Parallel Verses
Williams New Testament
"I know what you are doing, and that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.
New American Standard Bible
King James Version
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
Holman Bible
International Standard Version
"I know your actions, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.
A Conservative Version
I know thy works, that thou are neither cold nor hot. O that thou were cold or hot.
American Standard Version
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
Amplified
An Understandable Version
I know about your deeds, that you are neither [spiritually] cold nor hot. I wish you were [either] cold or hot.
Anderson New Testament
I know your works, that you are neither cold, nor hot: I wish that you were cold, or hot.
Bible in Basic English
I have knowledge of your works, that you are not cold or warm: it would be better if you were cold or warm.
Common New Testament
I know your works, that you are neither cold nor hot. I could wish you were cold or hot!
Daniel Mace New Testament
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
Darby Translation
I know thy works, that thou art neither cold nor hot; I would thou wert cold or hot.
Emphatic Diaglott Bible
I know your works, that you are neither cold nor hot: I wish you were either cold or hot.
Godbey New Testament
I know your works, that you are neither cold nor hot. I would that you were either cold or hot.
Goodspeed New Testament
I know what you are doing, and that you are neither cold nor hot. I wish you were either cold or hot!
John Wesley New Testament
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: O that thou wert cold or hot!
Julia Smith Translation
I know thy works, that thou art neither cold nor boiling: I would thou shouldest be cold or boiling.
King James 2000
I know your works, that you are neither cold nor hot: I would that you were cold or hot.
Lexham Expanded Bible
'I know your works, that you are neither cold nor hot. Would that you were cold or hot!
Modern King James verseion
I know your works, that you are neither cold nor hot. I would that you were cold or hot.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I know thy works, that thou art neither cold nor hot. I would thou were cold or hot.
Moffatt New Testament
I know your doings, you are neither cold nor hot ??would you were either cold or hot!
Montgomery New Testament
I know your works, that you are neither hot nor cold.
NET Bible
I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either cold or hot!
New Heart English Bible
"I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.
Noyes New Testament
I know thy works, that thou art neither cold nor hot; I would thou wert cold or hot.
Sawyer New Testament
I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.
The Emphasized Bible
I know thy works; - that neither, cold, art thou, nor hot: I would that, cold, thou hadst been, or hot.
Thomas Haweis New Testament
I know thy works, that thou art neither cold nor hot:
Twentieth Century New Testament
I know your life; I know that you are neither cold nor hot. Would that you were either cold or hot!
Webster
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
Weymouth New Testament
I know your doings--you are neither cold nor hot; I would that you were cold or hot!
World English Bible
"I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.
Worrell New Testament
"I know your works, that you are neither cold nor hot. I would you were cold or hot.
Worsley New Testament
I wish thou wert cold or hot.
Youngs Literal Translation
I have known thy works, that neither cold art thou nor hot; I would thou wert cold or hot.
Themes
Backsliders » Instances of » Churches of asia
Chastisement » Who the lord chastens
Coming » Who God the father and jesus Christ come to
Government » Who shall reign with the lord
Hearing » Those that hear the lord
Indifference » The reward for being lukewarm
Laodicea » Message to, through john
Love » Those whom the lord loves
Lukewarmness » Instances of » A congregation at » Laodicea
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 3:15
Prayers for Revelation 3:15
Verse Info
Context Readings
The Letter To The Church In Laodicea
14 "To the messenger of the church in Laodicea write: 'The Amen, the true and faithful witness, the origin of God's creation, speaks as follows: 15 "I know what you are doing, and that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot. 16 As it is, because you are lukewarm and neither hot nor cold, I am going to vomit you out of my mouth.
Phrases
Cross References
Matthew 24:12
and because of the increasing crime wave, most people's love will grow cold.
Romans 12:11
never slack in earnestness, always on fire with the Spirit, always serving the Lord,
Revelation 3:1
"To the messenger of the church at Sardis write: 'The One who holds the seven spirits of God and the seven stars speaks as follows: "I know what you are doing; you have the reputation of being alive, but in reality you are dead.
Matthew 6:24
No one can be a slave to two masters, for either he will hate one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other. You cannot be slaves of God and money.
Matthew 10:37
Anybody who loves father or mother more than he loves me is not worthy of me,
Luke 14:27-28
Whoever does not persevere in carrying his own cross and thus following after me, cannot be a disciple of mine.
1 Corinthians 16:22
A curse upon anyone who does not love the Lord! Our Lord is coming.
2 Corinthians 12:20
I repeat it, I am apprehensive that, somehow or other, there may be quarreling, jealousy, anger, rivalries, slanders, gossiping, haughty pride, and disorders,
Philippians 1:9
And it is my prayer that your love may overflow still more and more, directed by fuller knowledge and keener insight,
2 Thessalonians 1:3
We always ought to be thanking God for you, brothers, as it is right to do so, because your faith is growing so much and the love of every one of you for one another is increasing
James 1:8
(1:7) unreliable in every step he takes, must not expect to get anything from the Lord.
1 Peter 1:22
Since you have purified your souls by obeying the truth, in sincere love for the brotherhood you must love one another heartily and fervently,
Revelation 2:2
"I know what you have done; your hard work and patient endurance; that you cannot tolerate wicked persons; that you have tested those who claimed to be apostles although they were not, and have found them to be imposters,
Revelation 2:4
But I hold it against you that you do not love me as you did at first.