Parallel Verses
Emphatic Diaglott Bible
As many as I love, I reprove and correct; therefore, be zealous, and reform.
New American Standard Bible
King James Version
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
Holman Bible
International Standard Version
I correct and discipline those whom I love, so be serious and repent!
A Conservative Version
As many as I love, I rebuke and chasten. Be zealous therefore, and repent.
American Standard Version
As many as I love, I reprove and chasten: be zealous therefore, and repent.
Amplified
An Understandable Version
"I rebuke and discipline those I love, so be earnest and repent.
Anderson New Testament
As many as I love, I rebuke and chasten; be zealous, therefore, and repent.
Bible in Basic English
To all those who are dear to me, I give sharp words and punishment: then with all your heart have sorrow for your evil ways.
Common New Testament
Those whom I love, I rebuke and chasten. So be zealous and repent.
Daniel Mace New Testament
as many as I love, I rebuke and chastise: be warm therefore with zeal, and repent.
Darby Translation
I rebuke and discipline as many as I love; be zealous therefore and repent.
Godbey New Testament
So many as I love, I rebuke and chastise; be zealous, and repent.
Goodspeed New Testament
I reprove and discipline all whom I love. So be earnest and repent.
John Wesley New Testament
Whomsoever I love, I rebuke and chasten: be zealous and repent.
Julia Smith Translation
I, if as many as I love, I rebuke and correct: be emulous therefore, and repent.
King James 2000
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
Lexham Expanded Bible
As many as I love, I reprove and discipline. Be zealous, therefore, and repent!
Modern King James verseion
As many as I love, I rebuke and chasten; therefore be zealous and repent.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As many as I love, I rebuke and chasten. Be fervent therefore and repent.
Moffatt New Testament
I reprove and discipline those whom I love; so be in warm earnest and repent.
Montgomery New Testament
All whom I love I reprove and discipline; therefore be full of zeal and repent.
NET Bible
All those I love, I rebuke and discipline. So be earnest and repent!
New Heart English Bible
As many as I love, I rebuke and discipline. Be zealous therefore, and repent.
Noyes New Testament
As many as I love, I rebuke and chasten. Be zealous therefore, and repent.
Sawyer New Testament
As many as I love, I rebuke and chasten; be zealous therefore and change your minds.
The Emphasized Bible
I, as many as I tenderly love, I convict and put under discipline: be zealous, therefore, and repent.
Thomas Haweis New Testament
As many as I love, I rebuke and correct: be zealous then, and repent.
Twentieth Century New Testament
'All whom I love I rebuke and discipline.' Therefore be in earnest and repent.
Webster
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
Weymouth New Testament
All whom I hold dear, I reprove and chastise; therefore be in earnest and repent.
Williams New Testament
The people whom I dearly love, I always reprove and discipline. So keep on being earnest and once for all repent.
World English Bible
As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous therefore, and repent.
Worrell New Testament
As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous, therefore, and repent.
Worsley New Testament
Whomsoever I love, I reprove and chasten: be zealous therefore and repent.
Youngs Literal Translation
'As many as I love, I do convict and chasten; be zealous, then, and reform;
Themes
Afflicted saints » Exhibit the love and faithfulness of God
Afflictions » Chastisement, a mark of the father's love
Chastisement » Who the lord chastens
Christ » Reproves » To those who criticised mary
Coming » Who God the father and jesus Christ come to
Government » Who shall reign with the lord
Hearing » Those that hear the lord
Laodicea » Message to, through john
Love » Those whom the lord loves
Love of Christ » Manifested in his » Rebukes and chastisements
Repentance » We should be led to, by » The chastisements of God
Reproof » Administered by Christ » To those who criticised mary
Reproof » Christ gives, in love
Throne » Who shall sit with Christ on his throne
Trials » Chastisement, a mark of the father's love
Victory/overcoming » The lord triumphing
Words of Christ » Few, in times of trial instructive » To those who criticised mary
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Devotionals
Devotionals about Revelation 3:19
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 3:19
Prayers for Revelation 3:19
Verse Info
Context Readings
The Letter To The Church In Laodicea
18 I counsel you to buy of me gold tried in the fire, that you may be rich; and white apparel, that you may be clothed, and that the shame of your nakedness may not appear; and anoint your eyes with eye-salve, that you may see. 19 As many as I love, I reprove and correct; therefore, be zealous, and reform. 20 Behold, I stand at the door and knock: if any one hear my voice, and open the door, I will enter into his house, and will sup with him, and he with me.
Cross References
Revelation 2:5
Remember, therefore, from what you are fallen, and reform, and do the first works, otherwise I will come to you quickly, and take away your lamp out of its place, unless you reform.
Revelation 2:21-22
And I have given her time to reform from her fornication, and she reforms not.