Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
Holman Bible
International Standard Version
The person who conquers in this way will wear white clothes, and I will never erase his name from the Book of Life. I will acknowledge his name in the presence of my Father and his angels.
A Conservative Version
He who overcomes, this man will be clothed in white garments, and I will, no, not erase his name out of the book of life. And I will acknowledge his name before my Father, and before his agents.
American Standard Version
He that overcometh shall thus be arrayed in white garments; and I will in no wise blot his name out of the book of life, and I will confess his name before my Father, and before his angels.
Amplified
An Understandable Version
The person who has victory [in the Christian life] will be dressed like that, in white clothing, and I will not blot out his name from the book of life. And I will confess his name in front of my Father and His angels.
Anderson New Testament
He that overcomes, shall be clothed in white raiment; and I will not blot his name out of the book of life: and I will con fess his name before my Father, and before his angels.
Bible in Basic English
He who overcomes will be dressed in white, and I will not take his name from the book of life, and I will give witness to his name before my Father, and before his angels.
Common New Testament
He who overcomes shall be clothed in white garments, and I will not blot out his name from the Book of Life; but I will confess his name before my Father and before his angels.
Daniel Mace New Testament
he that overcometh, the same shall be cloathed in white raiment; I will not efface his name out of the book of life, but I will own him before my father, and before his angels.
Darby Translation
He that overcomes, he shall be clothed in white garments, and I will not blot his name out of the book of life, and will confess his name before my Father and before his angels.
Emphatic Diaglott Bible
As for the conqueror, he shall be clothed in white apparel; and I will not blot out his name from the book of life; but I will confess his name before my Father, and before his angels.
Godbey New Testament
The one conquering shall thus be clothed in white garments; and I will not blot out his name from the book of life, and I will confess his name before my Father, and in the presence of his angels.
Goodspeed New Testament
He who is victorious will be clothed thus, in white clothing, and I will not erase his name from the book of life, but I will acknowledge him as mine in the presence of my Father and his angels.
John Wesley New Testament
He that overcometh, he shall be cloathed in white raiment, and I will not blot his name out of the book of life, and I will confess his name, before my Father and before his angels.
Julia Smith Translation
He conquering, the same shall be surrounded in white garments; and I will not wipe out his name from the book of life, but I will acknowledge his name before my Father, and before his messengers.
King James 2000
He that overcomes, the same shall be clothed in white clothing; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
Lexham Expanded Bible
The one who conquers in this way will be dressed in white clothing, and I will never erase his name from the book of life, and I will declare his name before my Father and before his angels.
Modern King James verseion
The one who overcomes, this one will be clothed in white clothing. And I will not blot out his name out of the Book of Life, but I will confess his name before My Father and before His angels.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that overcometh shall be clothed in white array, and I will not put out his name out of the book of life, and I will confess his name before my father, and before his angels.
Moffatt New Testament
'The conqueror shall be clad in white raiment; I will never erase his name from the book of Life, but will own him openly before my Father and before his angels.'
Montgomery New Testament
He who overcomes shall thus be clad in white raiment; and I will in no wise blot out his name from the book of life, and I will own his name before my Father, and before his angels.
NET Bible
The one who conquers will be dressed like them in white clothing, and I will never erase his name from the book of life, but will declare his name before my Father and before his angels.
New Heart English Bible
He who overcomes will be arrayed in white garments, and I will in no way blot his name out of the book of life, and I will confess his name before my Father, and before his angels.
Noyes New Testament
He that overcometh, the same shall be clothed in white garments; and I will not blot out his name from the book of life, and I will acknowledge his name before my Father, and before his angels.
Sawyer New Testament
He that conquers shall be clothed in white robes, and I will not obliterate his name from the book of life, and I will confess his name before my Father and before his angels.
The Emphasized Bible
He that overcometh, shall, thus, array himself in white garments, and in nowise will I blot out his name, from the book of life; and I will confess his name before my Father, and before his messengers.
Thomas Haweis New Testament
He that overcometh, this man shall be clothed in white robes; and I will in no wise blot his name out of the book of life, and I will confess his name before my Father, and before his angels.
Twentieth Century New Testament
He who conquers shall be clothed in these white robes, and I will not 'strike his name out of the Book of Life'; but I will own him before my Father, and before his angels.
Webster
He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
Weymouth New Testament
"'In this way he who overcomes shall be clothed in white garments; and I will certainly not blot out his name from the Book of Life, but will acknowledge him in the presence of My Father and His angels.
Williams New Testament
Whoever conquers will be clothed this way -- in white clothes -- and I will never blot his name out of the book of life, but I will own him as mine in the presence of my Father and His angels.
World English Bible
He who overcomes will be arrayed in white garments, and I will in no way blot his name out of the book of life, and I will confess his name before my Father, and before his angels.
Worrell New Testament
He that overcomes shall thus be clothed in white garments; and I will in nowise blot his name out of the book of life, and I will confess his name before My Father and before His angels.
Worsley New Testament
He that overcometh shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name from the book of life; but I will own his name before my Father, and before his angels.
Youngs Literal Translation
He who is overcoming -- this one -- shall be arrayed in white garments, and I will not blot out his name from the scroll of the life, and I will confess his name before my Father, and before His messengers.
Themes
Adorning » Spiritual » White raiment, the heavenly garment
Battle of Life » Promises of ultimate triumph » Robes of righteousness
Church » Garments of » White raiment, the heavenly garment
Clothing » Spiritual » White raiment, the heavenly garment
Confession » Who jesus Christ will confess
Genealogies » Illustrative of the record of saints in the book of life
God's Promises » To the overcomers » Robes of righteousness
Judgment » Christ will acknowledge saints at
Name » Whose name shall not be blotted out of the book of life
Overcomers » Robes of righteousness
white Raiment » The heavenly garment
Victory/overcoming » Those that overcome (are victorious)
War » Figurative » Be confessed by Christ in the presence of God the father
War » Figurative » Be clothed in white clothing
War » Figurative » Not have their names blotted out of the book of life
Warfare of saints » They who overcome in, shall » Be confessed by Christ before God the father
Warfare of saints » They who overcome in, shall » Be clothed in white raiment
Interlinear
Periballo
himation
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
him, his, their, he, her, they, same, himself,
him, his, their, he, her, they, same, himself,
Usage: 0
Usage: 0
Onoma
ὄνομα
Onoma
Usage: 162
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 38 Translations in Revelation 3:5
Prayers for Revelation 3:5
Verse Info
Context Readings
The Letter To The Church In Sardis
4
Yet you have still a few names in Sardis, people who have not soiled their garments, and they will walk with me in white, for they are worthy.
5
Phrases
Cross References
Matthew 10:32
So everyone who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven,
Revelation 2:7
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will grant to eat of the tree of life, which is in the paradise of God.'
Revelation 13:8
and all who dwell on earth will worship it, everyone whose name has not been written before the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slain.
Revelation 17:8
The beast that you saw was, and is not, and is about to rise from the bottomless pit and go to destruction. And the dwellers on earth whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world will marvel to see the beast, because it was and is not and is to come.
Revelation 20:12
And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Then another book was opened, which is the book of life. And the dead were judged by what was written in the books, according to what they had done.
Revelation 20:15
And if anyone's name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.
Revelation 21:27
But nothing unclean will ever enter it, nor anyone who does what is detestable or false, but only those who are written in the Lamb's book of life.
Psalm 69:28
Let them be blotted out of the book of the living; let them not be enrolled among the righteous.
Malachi 3:17
"They shall be mine, says the LORD of hosts, in the day when I make up my treasured possession, and I will spare them as a man spares his son who serves him.
Luke 12:8
"And I tell you, everyone who acknowledges me before men, the Son of Man also will acknowledge before the angels of God,
Philippians 4:3
Yes, I ask you also, true companion, help these women, who have labored side by side with me in the gospel together with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
Revelation 3:4
Yet you have still a few names in Sardis, people who have not soiled their garments, and they will walk with me in white, for they are worthy.
Exodus 32:32-33
But now, if you will forgive their sin--but if not, please blot me out of your book that you have written."
Deuteronomy 9:14
Let me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven. And I will make of you a nation mightier and greater than they.'
1 Samuel 17:25
And the men of Israel said, "Have you seen this man who has come up? Surely he has come up to defy Israel. And the king will enrich the man who kills him with great riches and will give him his daughter and make his father's house free in Israel."
Jude 1:24
Now to him who is able to keep you from stumbling and to present you blameless before the presence of his glory with great joy,
Revelation 19:8
it was granted her to clothe herself with fine linen, bright and pure"--for the fine linen is the righteous deeds of the saints.
Revelation 22:19
and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book.
Psalm 109:13
May his posterity be cut off; may his name be blotted out in the second generation!