Parallel Verses

King James Version

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

New American Standard Bible

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who suppress the truth in unrighteousness,

Holman Bible

For God’s wrath is revealed from heaven against all godlessness and unrighteousness of people who by their unrighteousness suppress the truth,

International Standard Version

For God's wrath is being revealed from heaven against all the ungodliness and wickedness of those who in their wickedness suppress the truth.

A Conservative Version

For the wrath of God is revealed from heaven against all irreverence and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,

American Standard Version

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hinder the truth in unrighteousness;

Amplified

For [God does not overlook sin and] the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who in their wickedness suppress and stifle the truth,

An Understandable Version

For God's extreme anger is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people who restrain the truth [from being known and obeyed] by their wickedness.

Anderson New Testament

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who, by unrighteousness, restrain the truth.

Bible in Basic English

For there is a revelation of the wrath of God from heaven against all the wrongdoing and evil thoughts of men who keep down what is true by wrongdoing;

Common New Testament

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and wickedness of men who by their wickedness suppress the truth,

Daniel Mace New Testament

there the divine wrath is revealed from heaven against all impiety, and injustice of men, who wickedly suppress the truth.

Darby Translation

For there is revealed wrath of God from heaven upon all impiety, and unrighteousness of men holding the truth in unrighteousness.

Godbey New Testament

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

Goodspeed New Testament

For God's anger is breaking forth from heaven against all the impiety and wickedness of the men who in their wickedness are suppressing the truth.

John Wesley New Testament

For the wrath of God is revealed from heaven, against all ungodliness and unrighteousness of men, who detain the truth in unrighteousness.

Julia Smith Translation

For the wrath of God is revealed from heaven upon all profanation and injustice of men, of those detaining the truth in injustice;

King James 2000

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

Lexham Expanded Bible

For the wrath of God is revealed from heaven against all impiety and unrighteousness of people, who suppress the truth in unrighteousness,

Modern King James verseion

For the wrath of God is revealed from Heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the wrath of God appeareth from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men which withhold the truth in unrighteousness.

Moffatt New Testament

But God's anger is revealed from heaven against all the impiety and wickedness of those who hinder the Truth by their wickedness.

Montgomery New Testament

For God's wrath is ever being revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who smother the truth by their unrighteousness.

NET Bible

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people who suppress the truth by their unrighteousness,

New Heart English Bible

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,

Noyes New Testament

For the wrath of God is revealed from heaven against all impiety and unrighteousness of men, who keep down the truth in unrighteousness.

Sawyer New Testament

FOR the wrath of God is revealed from heaven against all impiety and wickedness of men who hold the truth in wickedness,

The Emphasized Bible

For there is being revealed an anger of God from heaven - against all ungodliness and unrighteousness of men who, the truth, in unrighteousness, do hold down; -

Thomas Haweis New Testament

For the wrath of God is revealed from heaven against all impiety and unrighteousness of men, holding back the truth in unrighteousness.

Twentieth Century New Testament

So, too, there is a revelation from Heaven of the Divine Wrath against every form of ungodliness and wickedness on the part of those men who, by their wicked lives, are stifling the Truth.

Webster

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness, and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness.

Weymouth New Testament

For God's anger is being revealed from Heaven against all impiety and against the iniquity of men who through iniquity suppress the truth. God is angry:

Williams New Testament

For God's anger from heaven is being uncovered against all the impiety and wickedness of the men who in their wickedness are suppressing the truth;

World English Bible

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,

Worrell New Testament

For God's wrath is revealed from Heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hinder the truth in unrighteousness;

Worsley New Testament

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who withhold the truth in unrighteousness;

Youngs Literal Translation

for revealed is the wrath of God from heaven upon all impiety and unrighteousness of men, holding down the truth in unrighteousness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the wrath
ὀργή 
Orge 
Usage: 35

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀποκαλύπτω 
Apokalupto 
Usage: 18

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἀσέβεια 
Asebeia 
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

G93
ἀδικία 
Adikia 
Usage: 20

of men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

κατέχω 
Katecho 
Usage: 16

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images Romans 1:18

Prayers for Romans 1:18

Context Readings

God's Wrath Revealed Against Sinful Humanity

17 For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith. 18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness; 19 Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.



Cross References

Ephesians 5:6

Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.

Colossians 3:6

For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:

Luke 12:46-47

The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.

John 3:19-21

And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

Acts 24:24-25

And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.

Romans 1:19

Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.

Romans 1:28

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;

Romans 1:32

Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.

Romans 2:3

And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?

Romans 2:15-23

Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)

Romans 4:15

Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.

Romans 5:6

For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

Romans 5:9

Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

Romans 6:13

Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.

2 Thessalonians 2:10

And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.

1 Timothy 4:1-2

Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain