Parallel Verses
Moffatt New Testament
But, I ask, "Have they never heard?" Indeed they have. Their voice carried over all the earth, and their words to the end of the world.
New American Standard Bible
But I say, surely they have never heard, have they? Indeed they have;
“
And their words to the ends of the
King James Version
But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
Holman Bible
But I ask, “Did they not hear?” Yes, they did:
and their words to the ends of the inhabited world.
International Standard Version
But I ask, "Didn't they hear?" Certainly they did! In fact, "Their voice has gone out into the whole world, and their words to the ends of the earth."
A Conservative Version
But I say, did they, no, not hear? Rather, Their voice went forth into all the earth, and their sayings to the limits of the inhabited world.
American Standard Version
But I say, Did they not hear? Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world.
Amplified
But I say, did they not hear? Indeed they have;
And their words to the [farthest] ends of the world.”
An Understandable Version
But I ask, "Did not they [i.e., the Jews] hear [the message]?" Certainly they did! [Psa. 19:4 says], "The sound [of their preaching] went out into all the world, and their message reached to the ends of the earth."
Anderson New Testament
But I say: Have they not heard? Yes, verily; their voice has gone forth into all the earth: and -their words to the ends of the world.
Bible in Basic English
But I say, Did not the word come to their ears? Yes, certainly: Their sound has gone out into all the earth, and their words to the ends of the world.
Common New Testament
But I ask, have they not heard? Indeed they have; for "Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world."
Daniel Mace New Testament
I reply, have they not heard? on the contrary, "their voice spread thro' all the earth, and their words to the remotest inhabitants thereof ."
Darby Translation
But I say, Have they not heard? Yea, surely, Their voice has gone out into all the earth, and their words to the extremities of the habitable world.
Godbey New Testament
But I say, Have they not all heard? Yea, truly, Their sound has gone out into all the earth, and their words unto the ends of the world.
Goodspeed New Testament
But I ask, had they no opportunity to hear it? On the contrary, "Their voices have gone all over the earth, And their words to the ends of the world."
John Wesley New Testament
But I say, Have they not heard? Yes verily; their voice is gone into all the earth, and their words to the ends of the world.
Julia Smith Translation
But I say, Have they not heard? Surely, in all the earth went out their sound, and their words to the end of the habitable globe.
King James 2000
But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
Lexham Expanded Bible
But I say, they have not heard, have they? On the contrary, "Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the inhabited world."
Modern King James verseion
But I say, Have they not heard? Yes indeed, their voice went out into all the earth, and their words to the end of the world.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But I ask, Have they not heard? No doubt, their sound went out into all lands: and their words into the ends of the world.
Montgomery New Testament
But I ask, Did they fail to hear? Yes, truly, Their sound has gone out unto all the earth, And their words unto the ends of the world.
NET Bible
But I ask, have they not heard? Yes, they have: Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world.
New Heart English Bible
But I say, did they not hear? Yes, truly, "Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world."
Noyes New Testament
But I say, Did they not hear? Yes truly, "Their voice went forth into all the earth, and their words to the ends of the world."
Sawyer New Testament
But I say, Did they not hear? Yes indeed; their voice went into all the earth, and their words to the ends of the world.
The Emphasized Bible
But I say: Have they not heard? Yea indeed, - into all the earth, hath gone forth their sound, and, unto the ends of the inhabited world, their declarations.
Thomas Haweis New Testament
But I say, Have they not heard? Yea verily, "the sound of their voice is gone forth into all the earth, and their words unto the ends of the world."
Twentieth Century New Testament
But I ask 'Is it possible that men have never heard?' No, indeed, for--'Their voices spread through all the earth, and their Message to the very ends of the world.'
Webster
But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words to the ends of the world.
Weymouth New Testament
But, I ask, have they not heard? Yes, indeed: "To the whole world the preachers' voices have sounded forth, and their words to the remotest parts of the earth."
Williams New Testament
But may I ask, They had no chance to hear, did they? Yes, indeed: "All over the earth their voices have gone, to the ends of the world their words."
World English Bible
But I say, didn't they hear? Yes, most certainly, "Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world."
Worrell New Testament
But I say, did they not hear? Yes, verily, "Their sound went out into all the earth, and their words to the ends of the inhabited earth."
Worsley New Testament
But I say, Have they not heard? Verily their sound is gone out into all the earth, and their words to the ends of the world.
Youngs Literal Translation
but I say, Did they not hear? yes, indeed -- 'to all the earth their voice went forth, and to the ends of the habitable world their sayings.'
Themes
Topics
Interlinear
Usage: 0
Exerchomai
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 10:18
Verse Info
Context Readings
Israel's Rejection Of The Message
17 (You see, faith must come from what is heard, and what is heard comes from word of Christ.) 18 But, I ask, "Have they never heard?" Indeed they have. Their voice carried over all the earth, and their words to the end of the world. 19 Then, I ask, "Did Israel not understand?" Why, first of all Moses declares, I will make you jealous of a nation that is no nation, I will provoke you to anger over a nation devoid of understanding.
Names
Cross References
Matthew 24:14
This gospel of the Reign shall be preached all over the wide world as a testimony to all the Gentiles, and then the end will come.
Colossians 1:6
which has reached you as it spreads over all the world with fruit and increase. Such has been your life from the day you learned to know what God's grace really is.
Mark 16:15
And he said to them, "Go to all the world and preach the gospel to every creature:
Romans 1:8
First of all, I thank my God through Jesus Christ for you all, because the report of your faith is over all the world.
1 Thessalonians 1:8
for the word of the Lord has resounded from you not only through Macedonia and Achaia ??no, your faith in God has reached every place. We never need to speak about it.
Matthew 4:8
Once more the devil conveyed him to an exceedingly high mountain and showed him all the realms of the world and their grandeur;
Matthew 26:13
I tell you truly, wherever this gospel is preached through all the world, men will speak of what she has done in memory of her."
Matthew 28:19
go and make disciples of all nations, baptize them in the name of the Father and the Son and the holy Spirit,
Mark 16:20
while they went out and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word by the miracles that endorsed it. (b) But they gave Peter and his companions a brief account of all these injunctions. And, after that, Jesus himself sent out by means of them from east to west the sacred and imperishable message of eternal salvation.
Acts 2:5-11
Now there were devout Jews from every nation under heaven staying in Jerusalem.
Acts 26:20
I announced to those at Damascus and at Jerusalem in the first instance, then all over the land of Judaea, and also to the Gentiles, that they were to repent and turn to God by acting up to their repentance.
Acts 28:23
So they fixed a day and came to him at his quarters in large numbers. From morning to evening he explained the Reign of God to them from personal testimony, and tried to convince them about Jesus from the law of Moses and the prophets.
Romans 15:19
by the force of miracles and marvels, by the power of the Spirit of God. Thus from Jerusalem right round to Illyricum, I have been able to complete the preaching of the gospel of Christ ??20 my ambition always being to preach it only in places where there had been no mention of Christ's name, that I might not build on foundations laid by others,