Parallel Verses

Worrell New Testament

God did not cast off His people whom He foreknew. Or know ye not what the Scripture says of Elijah? how he pleads with God against Israel:

New American Standard Bible

God has not rejected His people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says in the passage about Elijah, how he pleads with God against Israel?

King James Version

God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,

Holman Bible

God has not rejected His people whom He foreknew. Or don’t you know what the Scripture says in the passage about Elijah—how he pleads with God against Israel?

International Standard Version

God has not rejected his people whom he chose long ago. Do you not know what the Scripture says in the story about Elijah, when he pleads with God against Israel?

A Conservative Version

God did not thrust away his people whom he foreknew. Or know ye not what the scripture tells by Elijah? How he encounters God about Israel.

American Standard Version

God did not cast off his people which he foreknew. Or know ye not what the scripture saith of Elijah? how he pleadeth with God against Israel:

Amplified

God has not rejected His [chosen] people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel?

An Understandable Version

God did not reject His people whom He knew previously. Or, do you not know what the Scriptures say in the passage where Elijah pleads with God against Israel?

Anderson New Testament

God has not rejected his people whom he foreknew. Know you not what the scripture says, in regard to Elijah? how he intercedes with God against Israel, saying:

Bible in Basic English

God has not put away the people of his selection. Or have you no knowledge of what is said about Elijah in the holy Writings? how he says words to God against Israel,

Common New Testament

God has not rejected his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel?

Daniel Mace New Testament

God hath not discarded his people whom he formerly approv'd. don't you know what the scripture says of Elias? how he complain'd to God against Israel,

Darby Translation

God has not cast away his people whom he foreknew. Know ye not what the scripture says in the history of Elias, how he pleads with God against Israel?

Godbey New Testament

God did not cast away his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says in Elijah, how he makes intercession to God against Israel?

Goodspeed New Testament

God has not repudiated his people, which he had marked out from the first. Do you not know what the Scripture says in speaking of Elijah, how he appealed to God against Israel?

John Wesley New Testament

God hath not rejected his people whom he foreknew. Know ye not what the scripture saith of Elijah? how he pleadeth with God against Israel,

Julia Smith Translation

God has not rejected his people whom he foreknew. Or know ye not in Elias, what says the writing? how he addresses God against Israel, saying,

King James 2000

God has not cast away his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says of Elijah? how he makes intercession to God against Israel, saying,

Lexham Expanded Bible

God has not rejected his people, whom he foreknew! Or do you not know, in [the passage about] Elijah, what the scripture says--how he appeals to God against Israel?

Modern King James verseion

God did not thrust out His people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture said in Elijah, how he pleaded with God against Israel, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

God hath not cast away his people which he knew before. Either know ye not what the scripture saith by the mouth of Elijah, how he maketh intercession to God against Israel, saying,

Moffatt New Testament

God has not repudiated his People, his predestined People! Surely you know what scripture says in the passage called 'Elijah'? You know how he pleads with God against Israel:

Montgomery New Testament

God did not cast off his people whom he foreknew. For do you not know what is said in the Scripture about Elijah? how he pleaded with God against Israel, saying,

NET Bible

God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel?

New Heart English Bible

God did not reject his people, which he foreknew. Or do you not know what the Scripture says about Elijah? How he pleads with God against Israel:

Noyes New Testament

God hath not cast off his people, which he foreknew. Do ye not know what the Scripture saith in the passage concerning Elijah? how he pleadeth to God against Israel:

Sawyer New Testament

God has not cast away his people whom he foreknew. Know you not what the Scripture says in Elijah, how he intercedes with God against Israel?

The Emphasized Bible

God hath not cast off his people, whom he fore approved. Or know ye not, in the account of Elijah what the scripture saith, when he intercedeth with God against Israel?

Thomas Haweis New Testament

God hath not rejected his people whom he foreknew. Know ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession with God against Israel, saying,

Twentieth Century New Testament

God has not rejected his People, whom he chose from the first. Have you forgotten the words of Scripture in the story of Elijah- how he appeals to God against Israel?

Webster

God hath not cast away his people which he foreknew. Know ye not what the scripture saith of Elijah? how he maketh intercession to God against Israel, saying,

Weymouth New Testament

God has not cast off His People whom He knew beforehand. Or are you ignorant of what Scripture says in speaking of Elijah--how he pleaded with God against Israel, saying,

Williams New Testament

No, God has not disowned His people, on whom He set His heart beforehand. Do you know what the Scripture says in Elijah's case, how he pleaded with God against Israel?

World English Bible

God didn't reject his people, which he foreknew. Or don't you know what the Scripture says about Elijah? How he pleads with God against Israel:

Worsley New Testament

God hath not cast off his people, whom He foreknew. Do ye not know what the scripture saith of Elias? how he complains to God against Israel,

Youngs Literal Translation

God did not cast away His people whom He knew before; have ye not known -- in Elijah -- what the Writing saith? how he doth plead with God concerning Israel, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀπωθέομαι ἀπώομαι 
Apotheomai 
Usage: 6

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

ἀπωθέομαι ἀπώομαι 
Apotheomai 
Usage: 6

his

Usage: 0

λαός 
Laos 
Usage: 137

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

προγινώσκω 
Proginosko 
Usage: 5

Wot ye
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

τίς 
Tis 
Usage: 344

the scripture
γραφή 
Graphe 
Usage: 37

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

of
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἡλίας 
helias 
Usage: 24

how
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ἐντυγχάνω 
Entugchano 
Usage: 5

to God
θεός 
theos 
Usage: 1151

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57

Devotionals

Devotionals about Romans 11:2

Images Romans 11:2

Prayers for Romans 11:2

Context Readings

A Remnant Of Israel Remains

1 I say, then, did God cast off His people? It could not be! For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin. 2 God did not cast off His people whom He foreknew. Or know ye not what the Scripture says of Elijah? how he pleads with God against Israel: 3 "Lord, they have killed Thy prophets, they have digged down Thy altars; and I am left alone, and they are seeking my soul."

Cross References

1 Peter 1:2

elect according to the fore-knowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: grace to you, and peace be multiplied.

Luke 4:1

And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was being led in the Spirit in the wilderness

John 4:1-3

When, therefore, the Lord knew that the Pharisees heard that Jesus was making and immersing more disciples than John

John 4:11

She says to Him, "Sir, Thou hast nothing to draw with, and the well is deep. Whence, therefore, hast Thou the living water

Acts 3:17

"And now, brethren, I know that in ignorance ye did it, as did also your rulers;

Acts 7:40

saying to Aaron, 'Make us gods who shall go before us; for as for this Moses who brought us forth out of the land of Egypt, we know not what happened to him.'

Acts 13:48

And the gentiles, having heard it, were rejoicing, and glorifying the word of God; and as many as had been appointed to eternal life believed.

Acts 15:18

saith the Lord, Who maketh these things known from of old.

Romans 8:29-30

because whom He foreknew He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the first born among many brethren.

Romans 9:6

But it is not as though the word of God has failed: for they are not all Israel, who are of Israel;

Romans 9:23

and that He might make known the riches of His glory upon vessels of mercy, which He prepared beforehand for glory, even us,

1 Corinthians 6:2

Or know ye not that the saints will judge the world? And, if the world is judged by you, are ye unworthy of the smallest tribunals?

Philippians 1:22

But if it be to live in flesh, this is to me a fruit of labor; and what I shall choose I know not;

Hebrews 1:1

God, having in many parts and many ways spoken, of old, to the fathers in the prophets,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain