Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

I BESEECH you, therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.

New American Standard Bible

Therefore I urge you, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living and holy sacrifice, acceptable to God, which is your spiritual service of worship.

King James Version

I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.

Holman Bible

Therefore, brothers, by the mercies of God, I urge you to present your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God; this is your spiritual worship.

International Standard Version

I therefore urge you, brothers, in view of God's mercies, to offer your bodies as living sacrifices that are holy and pleasing to God, for this is the reasonable way for you to worship.

A Conservative Version

I beseech you therefore, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, your reasonable service.

American Standard Version

I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.

Amplified

Therefore I urge you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies [dedicating all of yourselves, set apart] as a living sacrifice, holy and well-pleasing to God, which is your rational (logical, intelligent) act of worship.

An Understandable Version

So, I urge you, brothers, because God is so merciful [to us], to offer your bodies as a living sacrifice, [fully] dedicated and very pleasing to God. For this is a reasonable [or spiritual] way for you to worship [or serve] Him.

Anderson New Testament

I beseech you, therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.

Bible in Basic English

For this reason I make request to you, brothers, by the mercies of God, that you will give your bodies as a living offering, holy, pleasing to God, which is the worship it is right for you to give him.

Common New Testament

I appeal to you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship.

Daniel Mace New Testament

I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God to you, that you present your bodies a living victim, holy, acceptable unto God, as the service of a rational being.

Darby Translation

I beseech you therefore, brethren, by the compassions of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your intelligent service.

Godbey New Testament

I exhort you, therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, your reasonable service:

Goodspeed New Testament

I appeal to you, therefore, brothers, by this mercy of God, to offer your bodies in a living sacrifice that will be holy and acceptable to God; that is your rational worship.

John Wesley New Testament

I exhort you therefore, brethren, by the tender mercies of God, to present your bodies unto God, a living sacrifice, holy, acceptable, which is your reasonable service.

Julia Smith Translation

I Beseech you therefore, brethren, by the compassions of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, pleasing to God, your reasonable service.

King James 2000

I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.

Lexham Expanded Bible

Therefore I exhort you, brothers, through the mercies of God, to present your bodies [as] a living sacrifice, holy [and] pleasing to God, [which is] your reasonable service.

Modern King James verseion

I beseech you therefore, brothers, by the mercies of God to present your bodies a living sacrifice, holy, pleasing to God, which is your reasonable service.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I beseech you therefore, brethren, by the mercifulness of God, that ye make your bodies a living sacrifice: holy and acceptable unto God, which is your reasonable serving of God.

Moffatt New Testament

Well then, my brothers, I appeal to you by all the mercy of God to dedicate your bodies as a living sacrifice, consecrated and acceptable to God; that is your cult, a spiritual rite.

Montgomery New Testament

I entreat you therefore, brothers, by the mercies of God, to present your bodies to Him as a living sacrifice, holy and acceptable to God. This is your reasonable service of worship.

NET Bible

Therefore I exhort you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice -- alive, holy, and pleasing to God -- which is your reasonable service.

New Heart English Bible

Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.

Noyes New Testament

I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, wellpleasing to God, which is your spiritual worship;

Sawyer New Testament

I EXHORT you, therefore, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice; holy, well pleasing to God, your reasonable service;

The Emphasized Bible

I beseech you therefore, brethren, through the compassions of God, to present your bodies a living, holy sacrifice, unto God acceptable, - your rational divine service;

Twentieth Century New Testament

I entreat you, then, Brothers, by the mercies of God, to offer your bodies as a living and holy sacrifice, acceptable to God, for this is your rational worship.

Webster

I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.

Weymouth New Testament

I plead with you therefore, brethren, by the compassionsof God, to present all your faculties to Him as a living and holy sacrifice acceptable to Him. This with you will be an act of reasonable worship.

Williams New Testament

I beg you, therefore, brothers, through these mercies God has shown you, to make a decisive dedication of your bodies as a living sacrifice, devoted and well-pleasing to God, which is your reasonable service.

World English Bible

Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.

Worrell New Testament

I beseech you, therefore, brethren, through the mercies of God, to present, your bodies a living sacrifice, holy, well pleasing to God, which is your rational service;

Worsley New Testament

I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, and well-pleasing to God, as your rational service.

Youngs Literal Translation

I call upon you, therefore, brethren, through the compassions of God, to present your bodies a sacrifice -- living, sanctified, acceptable to God -- your intelligent service;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the mercies
οἰκτιρμός 
Oiktirmos 
Usage: 5

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

παρίστημι παριστάνω 
Paristemi 
Usage: 38

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

a
θυσία 
Thusia 
Usage: 26

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

θυσία 
Thusia 
Usage: 26

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

εὐάρεστος 
Euarestos 
Usage: 9

θεός 
theos 
Usage: 1151

which is your
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

λογικός 
Logikos 
reasonable, of the word
Usage: 2

Devotionals

Devotionals about Romans 12:1

Devotionals containing Romans 12:1

Images Romans 12:1

Prayers for Romans 12:1

Context Readings

A Life Dedicated To God

1 I BESEECH you, therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service. 2 And be not conformed to this world, but be transformed by the renovation of your mind, that you may prove by experience what is the will of God, that is good, acceptable, and perfect.


Cross References

1 Peter 2:5

ye also, as living stones, are built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices, well pleasing to God through Jesus Christ.

Romans 6:13

Neither present your members as weapons of unrighteousness for sin: but present yourselves to God, as alive from the dead, and your members as weapons of righteousness for God.

Romans 6:16

Do ye not know, that to whomsoever ye present yourselves servants to obey, ye are his servants to whom ye obey; if of sin unto death, or of obedience, unto righteousness?

Romans 6:19

I speak humanly, because of the infirmity of your flesh: for as ye have presented your members servants to impurity and iniquity for iniquity; so now present your members servants to righteousness for holiness.

Ephesians 4:1

I THEN, the prisoner of the Lord, beseech you, that ye walk worthy of the vocation with which ye are called,

Ephesians 4:1

I THEN, the prisoner of the Lord, beseech you, that ye walk worthy of the vocation with which ye are called,

1 Corinthians 1:10

Now I conjure you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no schisms among you; but that ye be perfectly united together in the same mind and the same sentiment.

2 Corinthians 10:1

NOW I Paul myself exhort you by the meekness and gentleness of Christ, who, when present, am indeed lowly among you, but being absent, am bold towards you.

2 Corinthians 10:1-14

NOW I Paul myself exhort you by the meekness and gentleness of Christ, who, when present, am indeed lowly among you, but being absent, am bold towards you.

Luke 7:47

For which cause, I tell thee, her many sins are forgiven, for she hath loved much: but to whom a little is forgiven, he loveth little.

Romans 9:23

and that he might make known the riches of his glory upon the vessels of mercy which he had before prepared for glory:

Romans 12:2

And be not conformed to this world, but be transformed by the renovation of your mind, that you may prove by experience what is the will of God, that is good, acceptable, and perfect.

1 Corinthians 5:7-8

Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new mass, as ye are unleavened. For our passover hath been sacrificed for us, even Christ.

1 Corinthians 6:13-20

Meats are for the belly, and the belly for meats; but God will destroy both it and them. Now the body is not for whoredom, but for the Lord, and the Lord for the body.

2 Corinthians 4:16

Therefore we never faint; for though our outward man decay, yet the inward man is renewed day by day.

1 Timothy 5:4

But if any widow has children or grandchildren, let them learn as their first duty to shew their piety towards their own family, and make a grateful return to their progenitors: for this is becoming and acceptable before God.

Titus 3:4-8

But even then the kindness and love of God our Saviour to man shone forth,

Hebrews 13:15-16

By him therefore let us offer a sacrifice of praise perpetually to God, that is the fruit of our lips confessing his name.

1 Peter 2:10-12

who in time past were not a people, but are now the people of God; who had not obtained mercy, but are now the objects of mercy.

1 Peter 2:10-31

who in time past were not a people, but are now the people of God; who had not obtained mercy, but are now the objects of mercy.

1 Peter 2:10

who in time past were not a people, but are now the people of God; who had not obtained mercy, but are now the objects of mercy.

1 Peter 2:10

who in time past were not a people, but are now the people of God; who had not obtained mercy, but are now the objects of mercy.

1 Peter 2:10

who in time past were not a people, but are now the people of God; who had not obtained mercy, but are now the objects of mercy.

1 Peter 2:10

who in time past were not a people, but are now the people of God; who had not obtained mercy, but are now the objects of mercy.

Romans 2:4

Or despisest thou the riches of his kindness and patience and long-suffering, ignorant that this goodness of God is leading thee to repentance?

Romans 15:16

that I should be the minister of Jesus Christ unto the Gentiles, ministering the Gospel of God; that the oblation of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Ghost.

Romans 15:30

Now I exhort you, brethren, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that you wrestle earnestly with me in prayers for me unto God;

2 Corinthians 4:1

THEREFORE having this ministry, as we have obtained mercy, we faint not;

2 Corinthians 5:14-15

For the love of Christ constraineth us, because we judge thus, that if one died for all, then were all dead:

2 Corinthians 5:20

Therefore we are ambassadors for Christ, as though God exhorted you by us; we entreat you for Christ's sake, be ye reconciled to God.

2 Corinthians 6:1

WE then as labourers with him, exhort you also that ye receive not the grace of God in vain:

Ephesians 2:4-10

But God, being rich in mercy, through the great love with which he hath loved us,

Ephesians 5:10

proving what is acceptable to the Lord.

Philippians 1:20

according to my firm expectation and hope, that I shall be confounded by no event, but that with all boldness, as always hitherto, Christ shall now also be magnified in my body, whether by my life or death.

Philippians 2:1-5

IF there be then any consolation in Christ, if any comfort of love, if any communion of spirit, if any bowels and compassions,

Philippians 2:17

Yea, and should I become the victim, in the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.

Philippians 4:18

But I have now all things, and abound: I am full, having received from Epaphroditus your bounty, an odour of sweet smell, an acceptable sacrifice, well pleasing to God.

1 Thessalonians 4:1

FINALLY, brethren, we beseech you therefore, and conjure you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk, and please God, so ye would abound more and more.

1 Thessalonians 4:10

And indeed ye practise it towards all the brethren that are throughout Macedonia: but we conjure you, brethren, to abound more and more;

1 Thessalonians 5:12

Now we entreat you, brethren, to know those who labour among you, and preside over you in the Lord, and admonish you;

1 Timothy 2:3

For this is becoming, and acceptable before God our Saviour;

1 Timothy 2:3-22

For this is becoming, and acceptable before God our Saviour;

Hebrews 13:22

But I entreat you, brethren, suffer the word of exhortation; for I have written to you in few words.

1 Peter 2:20

For what glory would there be, if committing faults, and being buffeted, ye suffered patiently? but if, when ye behave well, yet suffer, ye bear it patiently, this is graciously accepted of God.

Romans 11:30-31

For as ye also in times past did not believe in God, but now have obtained mercy through their unbelief:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain