Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

And be not conformed to this world, but be transformed by the renovation of your mind, that you may prove by experience what is the will of God, that is good, acceptable, and perfect.

New American Standard Bible

And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect.

King James Version

And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.

Holman Bible

Do not be conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may discern what is the good, pleasing, and perfect will of God.

International Standard Version

Do not be conformed to this world, but continuously be transformed by the renewing of your minds so that you may be able to determine what God's will is what is proper, pleasing, and perfect.

A Conservative Version

And be not conformed to this age, but be ye transformed by the renewal of your mind, for ye to approve what is the good and acceptable and perfect will of God.

American Standard Version

And be not fashioned according to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, and ye may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.

Amplified

And do not be conformed to this world [any longer with its superficial values and customs], but be transformed and progressively changed [as you mature spiritually] by the renewing of your mind [focusing on godly values and ethical attitudes], so that you may prove [for yourselves] what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect [in His plan and purpose for you].

An Understandable Version

And you people must not be conformed to [the values and standards of] this age, but you should become transformed [i.e., changed in attitude and action] by having your mind renewed [i.e., to think in a totally different way]. Then you will be able to determine [and practice] God's will, the thing that is good, and acceptable and perfect.

Anderson New Testament

And be not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, that you may learn what the will of God is the good, and the acceptable, and the perfect.

Bible in Basic English

And let not your behaviour be like that of this world, but be changed and made new in mind, so that by experience you may have knowledge of the good and pleasing and complete purpose of God.

Common New Testament

Do not be conformed to this world but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is the will of God, what is good and acceptable and perfect.

Daniel Mace New Testament

and be not conformed to the present age: but be ye transformed by the renewing of your mind, that you may perceive what God requires of you is good, and acceptable, and perfect.

Darby Translation

And be not conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.

Godbey New Testament

and he not fashioned after this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.

Goodspeed New Testament

You must not adopt the customs of this world but by your new attitude of mind be transformed so that you can find out what God's will is??hat is good, pleasing, and perfect.

John Wesley New Testament

And be not conformed to this world, but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect will of God.

Julia Smith Translation

And be ye not conformed to this life, but be transformed by the renovation of your mind, for you to prove what the good, and the pleasing, and the perfected will of God.

King James 2000

And be not conformed to this world: but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.

Lexham Expanded Bible

And do not be conformed to this age, but be transformed by the renewal of your mind, so that you may approve what [is] the good and well-pleasing and perfect will of God.

Modern King James verseion

And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, in order to prove by you what is that good and pleasing and perfect will of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And fashion not yourselves like unto this world: But be changed through the renewing of your mind, that ye may prove what thing that good, that acceptable, and perfect will of God is.

Moffatt New Testament

Instead of being moulded to this world, have your mind renewed, and so be transformed in nature, able to make out what the will of God is, namely, what is good and acceptable to him and perfect.

Montgomery New Testament

And be not conformed to this world, but be transformed by the renewing of your minds, so that you may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.

NET Bible

Do not be conformed to this present world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may test and approve what is the will of God -- what is good and well-pleasing and perfect.

New Heart English Bible

And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.

Noyes New Testament

and be not conformed to the fashion of this world, but be transformed by the renewal of your mind, that ye may learn by experience what is the will of God, what is good, and wellpleasing, and perfect.

Sawyer New Testament

and be not conformed to this life, but be transformed by the renewing of the mind, that you may prove what is the will of God which is good and well-pleasing and perfect.

The Emphasized Bible

And be not configuring yourselves unto this age, but be transforming yourselves by the renewing of your mind, to the end ye may be proving what is the thing willed by God - the good and acceptable and perfect.

Twentieth Century New Testament

Do not conform to the fashion of this world; but be transformed by the complete change that has come over your minds, so that you may discern what God's will is--all that is good, acceptable, and perfect.

Webster

And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good and acceptable, and perfect will of God.

Weymouth New Testament

And do not follow the customs of the present age, but be transformed by the entire renewal of your minds, so that you may learn by experience what God's will is--that will which is good and beautiful and perfect.

Williams New Testament

Stop living in accordance with the customs of this world, but by the new ideals that mold your minds continue to transform yourselves, so as to find and follow God's will; that is, what is good, well-pleasing to Him, and perfect.

World English Bible

Don't be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.

Worrell New Testament

and he not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is the good and well-pleasing and perfect will of God.

Worsley New Testament

And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may experience what is the good, and acceptable, and perfect will of God.

Youngs Literal Translation

and be not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, for your proving what is the will of God -- the good, and acceptable, and perfect.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

be
συσχηματίζω 
Suschematizo 
Usage: 2

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

συσχηματίζω 
Suschematizo 
Usage: 2

to
αἰών 
Aion 
Usage: 101

τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

αἰών 
Aion 
Usage: 101

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

be ye transformed
μεταμορφόω 
metamorphoo 
Usage: 4

by the renewing
ἀνακαίνωσις 
Anakainosis 
Usage: 2

of
νοῦς 
Nous 
Usage: 24

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

νοῦς 
Nous 
Usage: 24

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

δοκιμάζω 
Dokimazo 
Usage: 20

τίς 
Tis 
Usage: 344

is that
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

εὐάρεστος 
Euarestos 
Usage: 9

τέλειος 
Teleios 
Usage: 16

will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

Devotionals

Devotionals about Romans 12:2

Devotionals containing Romans 12:2

Images Romans 12:2

Prayers for Romans 12:2

Context Readings

A Life Dedicated To God

1 I BESEECH you, therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service. 2 And be not conformed to this world, but be transformed by the renovation of your mind, that you may prove by experience what is the will of God, that is good, acceptable, and perfect. 3 For, I say, by the grace which is given unto me, to every one that is among you, not to think of himself above what he ought to think; but to think soberly, as God has divided to every one the measure of faith.


Cross References

1 Peter 1:14

as obedient children, not conformed to the former passions of the days of your ignorance:

Ephesians 5:17

Therefore be not unwise, but intelligent concerning what is the will of the Lord.

Ephesians 5:17-4

Therefore be not unwise, but intelligent concerning what is the will of the Lord.

Romans 12:1

I BESEECH you, therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.

Romans 12:1

I BESEECH you, therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.

Romans 12:1

I BESEECH you, therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.

2 Corinthians 5:17

Wherefore if any person be in Christ, he is a new creation: the old things are passed away; behold, all things are become new.

2 Corinthians 5:17-48

Wherefore if any person be in Christ, he is a new creation: the old things are passed away; behold, all things are become new.

2 Corinthians 5:17-18

Wherefore if any person be in Christ, he is a new creation: the old things are passed away; behold, all things are become new.

2 Corinthians 5:17

Wherefore if any person be in Christ, he is a new creation: the old things are passed away; behold, all things are become new.

Colossians 3:10

and have put on the new man, which is renewed in knowledge, after the image of him that created him.

Titus 3:5

not for works of righteousness which we had done, but according to his mercy he saved us, by the laver of regeneration, and by renovation of the Holy Spirit;

Titus 3:5-11

not for works of righteousness which we had done, but according to his mercy he saved us, by the laver of regeneration, and by renovation of the Holy Spirit;

Titus 3:5

not for works of righteousness which we had done, but according to his mercy he saved us, by the laver of regeneration, and by renovation of the Holy Spirit;

John 15:19

If ye were of the world, the world would love its own: but because ye are not of the world, but I have elected you out of the world, for this very cause the world hateth you.

Romans 13:14

But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to gratify its passions.

Galatians 1:4

who gave himself for our sins, that he might pluck us out of this present wicked world, according to the will of God and our Father:

Colossians 4:12

Epaphras, one of you, saluteth you, a servant of Christ, always wrestling for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.

1 Thessalonians 4:3

For this is the will of God, even your sanctification, that you should abstain from whoredom;

2 Timothy 3:16-17

All scripture is given by the inspiration of God, and advantageous for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness

James 4:4

Ye adulterers and adultresses, know ye not that friendship with the world is enmity against God? whosoever therefore will be a friend of the world is set down an enemy to God.

2 Peter 2:20

For if having escaped from the defilements of the world by the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ, they are again enveloped by them and overcome, their last deeds are worse than the first.

1 John 2:15-17

Love not the world, neither the things which are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.

1 John 4:4-5

Ye are of God, my dear children, and have overcome them; because he that is in you is greater than he that is in the world.

Revelation 13:8

And all the inhabitants who dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

Revelation 13:8

And all the inhabitants who dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

Revelation 13:8

And all the inhabitants who dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

Revelation 13:8

And all the inhabitants who dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

Revelation 13:8

And all the inhabitants who dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

John 7:7

The world cannot hate you, but me it hateth, because I testify of it, that its deeds are evil.

John 17:14

I have given them thy word and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

Romans 7:12

So then the law indeed is holy, and the commandment holy, and just, and good.

Romans 7:22

For I am delighted with the law of God, as respecting the inward man:

1 Corinthians 3:19

For the wisdom of this world is folly in the sight of God. For it is written, "He entangleth the wise in their own craftiness."

2 Corinthians 4:4

among whom the god of this world hath blinded the minds of the unbelievers, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dart its bright beams upon them.

James 1:27

Pure religion and undefiled with God even the Father is this, To pay diligent attention to the orphans and widows in their affliction, and to preserve himself spotless from the world.

1 John 3:13

Marvel not, my brethren, if the world hate you.

1 John 5:19

We know that we are of God, and the whole world is under the power of that wicked one.

1 John 5:19

We know that we are of God, and the whole world is under the power of that wicked one.

1 John 5:19-30

We know that we are of God, and the whole world is under the power of that wicked one.

1 John 5:19-14

We know that we are of God, and the whole world is under the power of that wicked one.

1 John 5:19

We know that we are of God, and the whole world is under the power of that wicked one.

John 14:30

I shall not speak many things more with you: for the ruler of this world is coming, though in me he hath no part.

Romans 7:14

For we know that the law is spiritual; but I am fleshly, sold under sin.

Galatians 5:22-23

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, fidelity,

Ephesians 1:18

the eyes of your understanding being enlightened, that you may know what is the hope to which he hath called you, and what the riches of the glory of his inheritance for the saints,

Ephesians 2:2

wherein in times past ye walked after the fashion of this world, after the prince of the power of the air, the spirit who now worketh with energy in the children of disobedience:

Ephesians 4:17-20

This then I urge and testify in the Lord, that ye walk no more as the other Gentiles walk in the vanity of their mind,

Ephesians 4:22-24

that ye put off respecting your former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful passions;

Colossians 1:21-22

And you who in time past were all aliens, and enemies in mind by wicked works, hath he now reconciled,

1 Peter 1:18

knowing that ye have not been redeemed out of your vain manner of life, derived traditionally from your fathers, by the corruptible things, silver and gold,

1 Peter 2:3

if so be ye have tasted that the Lord is gracious.

1 Peter 4:2

that he might not spend the remaining space of life in the flesh after human passions, but the divine will.

2 Peter 1:4

whereby superlatively great and precious promises are freely given to us: that by these ye might become partakers of a divine nature, having fled far away from the corruption that is in the world through inordinate concupiscence.??5 And for this very purpose employing the greatest diligence, lead up in the train of your faith courage; and with courage intelligence;

Revelation 12:9

And the great dragon was cast out, that old serpent, who is called the Devil, and Satan, who deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

Ephesians 5:9-10

(for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)

2 Corinthians 6:14-17

Be not unequally yoked with infidels; for what participation hath righteousness with unrighteousness? and what fellowship [is there] between light and darkness?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain