Parallel Verses

Modern King James verseion

The night is far spent, the day is at hand; therefore let us cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

New American Standard Bible

The night is almost gone, and the day is near. Therefore let us lay aside the deeds of darkness and put on the armor of light.

King James Version

The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Holman Bible

The night is nearly over, and the daylight is near, so let us discard the deeds of darkness and put on the armor of light.

International Standard Version

The night is almost over, and the day is near. Let's therefore put aside the actions of darkness and put on the armor of light.

A Conservative Version

The night has advanced and the day has approached. Let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the weapons of light.

American Standard Version

The night is far spent, and the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Amplified

The night [this present evil age] is almost gone and the day [of Christ’s return] is almost here. So let us fling away the works of darkness and put on the [full] armor of light.

An Understandable Version

The night is almost over and the day is near. So, we should stop doing the deeds of darkness [i.e., sinful things] and we should arm ourselves with the weapons of light [i.e., virtues for right living].

Anderson New Testament

the night is far advanced, the day draws near. Let us, therefore, put off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Bible in Basic English

The night is far gone, and the day is near: so let us put off the works of the dark, arming ourselves with light,

Common New Testament

The night is far gone, the day is at hand. Let us then cast off the works of darkness and put on the armor of light.

Daniel Mace New Testament

the night is far spent, the day is at hand: let us therefore throw off the habits of darkness, and be invested with the ornaments of light.

Darby Translation

The night is far spent, and the day is near; let us cast away therefore the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Godbey New Testament

For the night is far spent, and the day is at hand. Therefore let us lay aside the works of the darkness, and let us put on the arms of the light.

Goodspeed New Testament

The night is nearly over; the day is at hand. So let us throw aside the deeds of darkness, and put on the armor of light.

John Wesley New Testament

The night is far spent; the day is at hand, let us therefore put off the works of darkness, and put on the armour of light.

Julia Smith Translation

The night has advanced, and the day has drawn near: therefore let us lay down the works of darkness, and put on the weapons of light.

King James 2000

The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Lexham Expanded Bible

The night is far gone, and the day has drawn near. Therefore let us throw off the deeds of darkness and put on the weapons of light.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The night is past and the day is come nigh. Let us therefore cast away the deeds of darkness, and let us put on the armour of light.

Moffatt New Testament

It is far on in the night, the day is almost here; so let us drop the deeds of darkness and put on the armour of the light;

Montgomery New Testament

The night is far spent; The day is at hand. Let is therefore take off the deeds of darkness, Let us put on the armor of light.

NET Bible

The night has advanced toward dawn; the day is near. So then we must lay aside the works of darkness, and put on the weapons of light.

New Heart English Bible

The night is far gone, and the day is near. Let us therefore throw off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Noyes New Testament

The night is far spent, the day is at hand; let us then throw off the works of darkness, and put on the armor of light.

Sawyer New Testament

The night is far advanced, and the day is at hand; let us lay aside therefore the works of darkness, and let us put on the armor of light.

The Emphasized Bible

The night, is far spent and, the day, hath drawn near; let us, then, cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light, -

Thomas Haweis New Testament

The night is far advanced, the day approaches: let us therefore put off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Twentieth Century New Testament

The night is almost gone; the day is near. Therefore let us have done with the deeds of Darkness, and arm ourselves with the weapons of Light.

Webster

The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Weymouth New Testament

The night is far advanced, and day is about to dawn. We must therefore lay aside the deeds of darkness, and clothe ourselves with the armour of Light.

Williams New Testament

The night has almost passed; the day is at hand. So let us put aside the deeds of darkness, and put on the weapons of light.

World English Bible

The night is far gone, and the day is near. Let's therefore throw off the works of darkness, and let's put on the armor of light.

Worrell New Testament

The night was far spent, and the day has drawn near; let us, therefore, put off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Worsley New Testament

The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Youngs Literal Translation

the night did advance, and the day came nigh; let us lay aside, therefore, the works of the darkness, and let us put on the armour of the light;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
νύξ 
Nux 
Usage: 52

is far spent
προκόπτω 
Prokopto 
Usage: 5

the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

is at hand
ἐγγίζω 
Eggizo 
Usage: 28

let us
ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8

the works
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

σκότος 
Skotos 
Usage: 23

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

let us put on
ἐνδύω 
Enduo 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
Usage: 23

the armour
ὅπλον 
Hoplon 
Usage: 6

References

Images Romans 13:12

Prayers for Romans 13:12

Context Readings

Love Fulfills The Law

11 This also, knowing the time, that it is already time to awake out of sleep; for now our salvation is nearer than when we believed. 12 The night is far spent, the day is at hand; therefore let us cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light. 13 Let us walk becomingly, as in the day; not in carousings and drinking; not in co-habitation and lustful acts; not in strife and envy.



Cross References

Ephesians 5:11

And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.

2 Corinthians 6:7

in the Word of Truth, in the power of God, through the weapons of righteousness on the right hand and on the left,

1 Thessalonians 5:5-8

You are all the sons of light and the sons of the day. We are not of the night, or of darkness.

Job 24:14-17

The murderer rising with the light kills the poor and needy, and in the night he is a thief.

Song of Songs 2:17

Until when does the day blow, and the shadows flee away? Turn, my Beloved, and be like a gazelle, or a young deer, the stag, on the mountains of Bether.

Isaiah 2:20

In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made for him to worship, to the moles and to the bats;

Isaiah 30:22

You shall also defile the covering of your graven images of silver, and the ornament of your molten images of gold. You shall cast them away like a menstruous cloth. You shall say to it, Get away.

Ezekiel 18:31-32

Cast away from you all your sins by which you have sinned; and make you a new heart and a new spirit; for why will you die, O house of Israel?

John 3:19-21

And this is the condemnation, that the Light has come into the world, and men loved darkness rather than the Light, because their deeds were evil.

Romans 13:14

But put on the Lord Jesus Christ, and do not take thought beforehand for the lusts of the flesh.

Ephesians 4:22

For you ought to put off the old man (according to your way of living before) who is corrupt according to the deceitful lusts,

Ephesians 6:11-18

Put on the whole armor of God so that you may be able to stand against the wiles of the devil.

Colossians 3:8-17

But now also put off all these things: anger, wrath, malice, blasphemy, shameful speech out of your mouth.

James 1:21

Therefore putting aside all filthiness and overflowing of evil, receive in meekness the implanted Word, which is able to save your souls.

1 John 2:8-9

Again, I write a new commandment to you, which thing is true in Him and in you, because the darkness is passing away, and the true Light now shines.

Revelation 1:3

Blessed is the one who reads and hears the Words of this prophecy, and the ones keeping the things written in it, for the time is near.

Revelation 22:10

And he said to me, Do not seal the Words of the prophecy of this Book; for the time is at hand.

1 Peter 2:1

Therefore laying aside all malice and all guile and hypocrisies and envyings, and all evil speakings,

1 John 1:5-7

And this is the message which we have heard from Him and declare to you, that God is light, and in Him is no darkness at all.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain