Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

But as Scripture says--'They to whom he had never been proclaimed shall see; and they who have never heard shall understand!'

New American Standard Bible

but as it is written,
They who had no news of Him shall see,
And they who have not heard shall understand.”

King James Version

But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.

Holman Bible

but, as it is written:

Those who were not told about Him will see,
and those who have not heard will understand.

International Standard Version

Rather, as it is written, "Those who were never told about him will see, and those who have never heard will understand."

A Conservative Version

but, as it is written, They will see to whom it was not reported about him, and they will understand who have not heard.

American Standard Version

but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.

Amplified

but [instead I would act on this goal] as it is written [in Scripture],

They who had no news of Him shall see,
And they who have not heard [of Him] shall understand.”

An Understandable Version

But, as it is written [Isa. 52:15], "Those people who had not been told about Him will see [the truth], and those who have not heard [the message] will understand [it]." [Note: Paul here applies a Messianic prediction to his ambition of doing pioneer evangelism].

Anderson New Testament

but, as it is written: They to whom he was not preached, shall see; and they who have not heard, shall understand.

Bible in Basic English

But as it is said in the holy Writings, They will see, to whom the news of him had not been given, and those to whose ears it had not come will have knowledge.

Common New Testament

but as it is written: "They shall see who have not been told of him, and those who have not heard shall understand."

Daniel Mace New Testament

as it is written, "they to whom he was not mentioned, shall see: and they that have not heard, shall understand."

Darby Translation

but according as it is written, To whom there was nothing told concerning him, they shall see; and they that have not heard shall understand.

Godbey New Testament

but, as has been written, Those, to whom he has not been preached, shall see concerning him, and they who have not heard shall understand.

Goodspeed New Testament

As the Scripture says, "They who have never been told of him will see, And they who have never heard will understand!"

John Wesley New Testament

But as it is written, They to whom he was not spoken of shall see; and they that have not heard, shall understand.

Julia Smith Translation

But as has been written, to whom it was not announced of him, they shall see: and they who have not heard shall understand.

King James 2000

But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.

Lexham Expanded Bible

but just as it is written, "[Those] to whom [it was] not announced concerning him will see, and [those] who have not heard will understand."

Modern King James verseion

but as it is written, "To whom nothing was said about Him, they shall see. And they who have not heard shall understand."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but as it is written, "To whom he was not spoken of, they shall see: and they that heard not, shall understand."

Moffatt New Testament

but that (as it is written) They should see who never had learned about him, and they who had never heard of him should understand.

Montgomery New Testament

But, as Scripture says, He shall be seen by those to whom no news about him ever came, And those who have never heard of him shall understand.

NET Bible

but as it is written: "Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand."

New Heart English Bible

But, as it is written, "They will see, to whom no news of him came. They who have not heard will understand."

Noyes New Testament

but, as it is written: "They, to whom no tidings concerning him came, shall see; and they that have not heard shall understand."

Sawyer New Testament

but as it is written, They shall see to whom nothing was told concerning him, and they who have not heard shall understand.

The Emphasized Bible

But, even as it is written - They shall see unto whom had been announced no tidings concerning him, and, they who had not heard, shall understand.

Thomas Haweis New Testament

but as it is written, "To whom the tidings concerning him have not reached, they shall see, and they who have not heard, shall understand."

Webster

But as it is written, They shall see to whom he was not spoken of: and they that have not heard shall understand.

Weymouth New Testament

But, as Scripture says, "Those shall see, to whom no report about Him has hitherto come, and those who until now have not heard shall understand."

Williams New Testament

but, as the Scripture says: "They will see who were never told of Him, and they will understand who have not heard."

World English Bible

But, as it is written, "They will see, to whom no news of him came. They who haven't heard will understand."

Worrell New Testament

but, as it has been written, "Those shall see, to whom nothing was announced concerning Him; and those who have not heard shall understand."

Worsley New Testament

but as it is written, They, to whom nothing was said concerning Him, shall see, and they who have not heard, shall understand.

Youngs Literal Translation

but according as it hath been written, 'To whom it was not told concerning him, they shall see; and they who have not heard, shall understand.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

it is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

To whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he

Usage: 0

was
ἀναγγέλλω 
Anaggello 
Usage: 13

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

ἀναγγέλλω 
Anaggello 
Usage: 13

of
περί 
Peri 
Usage: 254

ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

Context Readings

Paul's Ministry To The Gentiles

20 Yet always with the ambition to tell the Good News where Christ's name had not previously been heard, so as to avoid building upon another man's foundations. 21 But as Scripture says--'They to whom he had never been proclaimed shall see; and they who have never heard shall understand!' 22 That is why I have so often been prevented from coming to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain