Parallel Verses

Worsley New Testament

And thus I have been much hindered from coming to you:

New American Standard Bible

For this reason I have often been prevented from coming to you;

King James Version

For which cause also I have been much hindered from coming to you.

Holman Bible

That is why I have been prevented many times from coming to you.

International Standard Version

This is why I have so often been hindered from coming to you.

A Conservative Version

Therefore also, I was delayed these many times coming to you.

American Standard Version

Wherefore also I was hindered these many times from coming to you:

Amplified

This [goal—my commitment to this principle] is the reason why I have often been prevented from coming to you [in Rome].

An Understandable Version

This is why I have been so often hindered from coming to you.

Anderson New Testament

For which reason, also, I have been often hindered from coming to you.

Bible in Basic English

For which reason I was frequently kept from coming to you:

Common New Testament

This is the reason why I have often been hindered from coming to you.

Daniel Mace New Testament

This has chiefly hindred me from coming to you.

Darby Translation

Wherefore also I have been often hindered from coming to you.

Godbey New Testament

Therefore indeed I was hindered much from coming unto you:

Goodspeed New Testament

This is why I have so often been prevented from coming to see you.

John Wesley New Testament

Therefore I have been long hindered from coming to you.

Julia Smith Translation

Wherefore also I was hindered in many things from coming to you.

King James 2000

For which cause also I have been much hindered from coming to you.

Lexham Expanded Bible

For this reason also I was hindered many [times] from coming to you,

Modern King James verseion

For this cause I also have been greatly hindered from coming to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For this cause I have been oft let to come unto you:

Moffatt New Testament

This is why I have been so often prevented from visiting you.

Montgomery New Testament

This is why I have been so hindered from coming to you.

NET Bible

This is the reason I was often hindered from coming to you.

New Heart English Bible

Therefore also I was hindered these many times from coming to you,

Noyes New Testament

For which cause also, for the most part, I have been hindered from coming to you.

Sawyer New Testament

Wherefore I was also much hindered from coming to you;

The Emphasized Bible

Wherefore, also, I have been hindered these many times from coming unto you;

Thomas Haweis New Testament

Wherefore also I have found many things to hinder me from coming to you;

Twentieth Century New Testament

That is why I have so often been prevented from coming to you.

Webster

For which cause also I have been much hindered from coming to you.

Weymouth New Testament

And it is really this which has again and again prevented my coming to you.

Williams New Testament

This is the reason why I have so often been prevented from coming to see you.

World English Bible

Therefore also I was hindered these many times from coming to you,

Worrell New Testament

Wherefore, also, I was being hindered many times from coming to you;

Youngs Literal Translation

Wherefore, also, I was hindered many times from coming unto you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διό 
Dio 
Usage: 52


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐγκόπτω 
Egkopto 
Usage: 3

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἐγκόπτω 
Egkopto 
Usage: 3

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Context Readings

Paul's Travel Plans

21 but as it is written, They, to whom nothing was said concerning Him, shall see, and they who have not heard, shall understand. 22 And thus I have been much hindered from coming to you: 23 but now having no more to detain me in these parts, and having had a great desire for many years to come to you, when I take my journey into Spain, I will come to you:

Cross References

Romans 1:13

And I would not have you ignorant, brethren, that I often purposed to come unto you, (but have been hindered hitherto) that I might have some fruit among you also, even as among the other Gentiles.

1 Thessalonians 2:17-18

But we, brethren, being separated from you for a season, in person not in heart, endeavoured the more earnestly to see you again with much desire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain