Parallel Verses

Weymouth New Testament

for Macedonia and Greece have kindly contributed a certain sum in relief of the poor among God's people, in Jerusalem.

New American Standard Bible

For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

King James Version

For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.

Holman Bible

for Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

International Standard Version

because the believers in Macedonia and Achaia have been eager to share their resources with the poor among the saints in Jerusalem.

A Conservative Version

For Macedonia and Achaia were pleased to make a certain participation for the poor of the sanctified at Jerusalem.

American Standard Version

For it hath been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints that are at Jerusalem.

Amplified

For [Gentile believers in] Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints (Jewish believers) in Jerusalem.

An Understandable Version

For [the Christians in] Macedonia and Achaia [Note: These were provinces in Greece] thought it was a good idea to take up an offering for the poor saints at Jerusalem.

Anderson New Testament

For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor saints who are in Jerusalem:

Bible in Basic English

For it has been the good pleasure of those of Macedonia and Achaia to send a certain amount of money for the poor among the saints at Jerusalem.

Common New Testament

For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

Daniel Mace New Testament

for those of Macedonia and Achaia, have thought fit to make a contribution for the poor converts at Jerusalem.

Darby Translation

for Macedonia and Achaia have been well pleased to make a certain contribution for the poor of the saints who are in Jerusalem.

Godbey New Testament

For Macedonia and Achaia were pleased to make a certain contribution to the poor who are in Jerusalem.

Goodspeed New Testament

For Macedonia and Greece have determined to make a contribution for the poor among God's people in Jerusalem.

John Wesley New Testament

pleased them of Macedonia and Achaia to make a collection for the poor of the saints that are in Jerusalem.

Julia Smith Translation

For Macedonia and Achaia were contented a certain mutual participation be made for the poor of the holy ones in Jerusalem.

King James 2000

For it has pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints who are at Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

For Macedonia and Achaia were pleased to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

Modern King James verseion

For it has pleased those of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints in Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For it hath pleased them of Macedonia and Achaia, to make a certain distribution upon the poor saints which are at Jerusalem.

Moffatt New Testament

For Macedonia and Achaia have decided to make a contribution for the poor among the saints at Jerusalem.

Montgomery New Testament

For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make an offering for the poor among the saints at Jerusalem.

NET Bible

For Macedonia and Achaia are pleased to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

New Heart English Bible

For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.

Noyes New Testament

For Macedonia and Achaia have thought it good to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

Sawyer New Testament

For Macedonia and Achaia have been pleased to make some contribution for the poor of the saints at Jerusalem.

The Emphasized Bible

For Macedonia and Achaia have been well-pleased to make a certain fellowship for the destitute of the saints who are in Jerusalem, -

Thomas Haweis New Testament

For Macedonia and Achaia have been pleased to make a certain contribution for the poor of the saints that are at Jerusalem.

Twentieth Century New Testament

For Macedonia and Greece have been glad to make a collection for the poor among Christ's People at Jerusalem.

Webster

For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor of the saints who are at Jerusalem.

Williams New Testament

For Macedonia and Greece were delighted to make a contribution to the poor among God's people in Jerusalem.

World English Bible

For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.

Worrell New Testament

For Macedonia and Achaia were well pleased to make a certain contribution to the poor of the saints who are in Jerusalem.

Worsley New Testament

For the Macedonians and Achaians have been pleased to make a contribution for the poor saints at Jerusalem.

Youngs Literal Translation

for it pleased Macedonia and Achaia well to make a certain contribution for the poor of the saints who are in Jerusalem;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

εὐδοκέω 
Eudokeo 
Usage: 20

Μακεδονία 
Makedonia 
Usage: 22

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἀχαΐ́α 
Achaia 
Usage: 11

to make
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

a
κοινωνία 
Koinonia 
Usage: 20

κοινωνία 
Koinonia 
Usage: 20

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the poor
πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209


which, who, the things, the son,
Usage: 0

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Paul's Travel Plans

25 But at present I am going to Jerusalem to serve God's people, 26 for Macedonia and Greece have kindly contributed a certain sum in relief of the poor among God's people, in Jerusalem. 27 Yes, they have kindly done this, and, in fact, it was a debt they owed them. For seeing that the Gentiles have been admitted in to partnership with the Jews in their spiritual blessings, they in turn are under an obligation to render sacred service to the Jews in temporal things.


Cross References

Acts 11:27-30

At that time certain Prophets came down from Jerusalem to Antioch,

2 Corinthians 8:1-9

But we desire to let you know, brethren, of the grace of God which has been bestowed on the Churches of Macedonia;

Matthew 25:40

"But the King will answer them, "'In solemn truth I tell you that in so far as you rendered such services to one of the humblest of these my brethren, you rendered them to myself.'

Matthew 26:11

The poor you always have with you, but me you have not always.

Luke 6:20

Then fixing His eyes upon His disciples, Jesus said to them, "Blessed are you poor, because the Kingdom of God is yours.

Luke 14:13

But when you entertain, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind;

Acts 16:9

Here, one night, Paul saw a vision. There was a Macedonian who was standing, entreating him and saying, "Come over into Macedonia and help us."

Acts 18:12

But when Gallio became Proconsul of Greece, the Jews with one accord made a dead set at Paul, and brought him before the court.

1 Corinthians 16:15

And I beseech you, brethren--you know the household of Stephanas, how they were the earliest Greek converts to Christ, and have devoted themselves to the service of God's people--

2 Corinthians 9:2

For I know your earnest willingness, on account of which I habitually boast of you to the Macedonians, pointing out to them that for a whole year you in Greece have been ready; and the greater number of them have been spurred on by your ardour.

2 Corinthians 9:12

For the service rendered in this sacred gift not only helps to relieve the wants of God's people, but it is also rich in its results and awakens a chorus of thanksgiving to God.

Galatians 6:6-10

But let those who receive instruction in Christian truth share with their instructors all temporal blessings.

James 2:5-6

Listen, my dearly-loved brethren. Has not God chosen those whom the world regards as poor to be rich in faith and heirs of the Kingdom which He has promised to those that love Him?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain