Parallel Verses

Modern King James verseion

so that I may come to you with joy by the will of God, and may be refreshed with you.

New American Standard Bible

so that I may come to you in joy by the will of God and find refreshing rest in your company.

King James Version

That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.

Holman Bible

and that, by God’s will, I may come to you with joy and be refreshed together with you.

International Standard Version

and that if it's God's will, I may come to you with joy and be refreshed together with you.

A Conservative Version

so that I may come to you in joy through the will of God, and be rested with you.

American Standard Version

that I may come unto you in joy through the will of God, and together with you find rest.

Amplified

so that by God’s will I may come to you with joy and find rest in your company.

An Understandable Version

And pray that I will [be able to] come to you joyfully, if it is God's will, and have a refreshing visit with you.

Anderson New Testament

that I may come to you with joy, by the will of God, and may be refreshed among you.

Bible in Basic English

So that I may come to you in joy by the good pleasure of God, and have rest with you.

Common New Testament

so that by God's will I may come to you with joy, and together with you be refreshed.

Daniel Mace New Testament

that by the will of God we may meet with joy, and rest together in peace.

Darby Translation

in order that I may come to you in joy by God's will, and that I may be refreshed with you.

Godbey New Testament

in order that having come to you in joy through the will of God, and together with you find rest.

Goodspeed New Testament

so that, if it is God's will, I may come with a glad heart to see you and enjoy a visit with you.

John Wesley New Testament

That I may come to you with joy by the will of God, and may be refreshed together with you.

Julia Smith Translation

That in joy I might come to you by the will of God, and rest with you.

King James 2000

That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.

Lexham Expanded Bible

so that, coming to you with joy by the will of God, I may rest with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that I may come unto you with joy, by the will of God, and may with you be refreshed.

Moffatt New Testament

Then, by God's will, I shall gladly come to you and rest beside you.

Montgomery New Testament

and that I may come to you in joy, by the will of God, and find rest together with you.

NET Bible

so that by God's will I may come to you with joy and be refreshed in your company.

New Heart English Bible

that I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest.

Noyes New Testament

so that, through the will of God, I may come to you in joy, and may with you be refreshed.

Sawyer New Testament

that I may come to you with joy by the will of God, and be refreshed together with you.

The Emphasized Bible

In order that, with joy coming unto you through God's will, I may together with you find rest.

Thomas Haweis New Testament

that I may come unto you with joy by the will of God, and may be refreshed together with you.

Twentieth Century New Testament

So that, God willing, I may be able to come to you with a joyful heart, and enjoy some rest among you.

Webster

That I may come to you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.

Weymouth New Testament

in order that if God be willing I may come to you with a glad heart, and may enjoy a time of rest with you.

Williams New Testament

so that, if it is God's will, I may come with a happy heart to see you and have a refreshing rest while with you.

World English Bible

that I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest.

Worrell New Testament

that, coming to you in joy through the will of God, I may with you be refreshed.

Worsley New Testament

that I may come to you with joy, by the will of God, and may be refreshed with you.

Youngs Literal Translation

that in joy I may come unto you, through the will of God, and may be refreshed with you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

I may come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, your, not tr,
Usage: 314
Usage: 293

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

joy
χαρά 
Chara 
Usage: 44

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

may with
συναναπαύομαι 
sunanapauomai 
be refreshed with
Usage: 1

Context Readings

Paul's Travel Plans

31 that I may be delivered from those disbelieving in Judea, and that my service which I have for Jerusalem may be accepted by the saints; 32 so that I may come to you with joy by the will of God, and may be refreshed with you. 33 Now may the God of peace be with you all. Amen.


Cross References

Acts 18:21

but took leave of them, saying, I must by all means keep this feast that is coming in Jerusalem, but I will return again to you, God willing. And he sailed from Ephesus.

1 Corinthians 16:18

For they have refreshed my spirit and yours; then acknowledge such ones.

2 Corinthians 7:13

Therefore we have been comforted in your comfort, and we rather rejoiced more abundantly over the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.

Proverbs 25:13

Like cold snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to his senders; for he makes return to his master's soul.

Acts 27:1

And when it was determined that we should sail to Italy, they delivered Paul and certain other prisoners to one named Julius, a centurion of Augustus' cohort.

Acts 27:41-43

And coming on a place between two seas, they drove the vessel. And indeed the prow sticking fast, it remained unmovable. But the stern was broken with the violence of the waves.

Acts 28:15-16

And the brothers from there hearing of us, they came to meet us as far as the market-place of Appius, and Three Taverns. Seeing them, thanking God, Paul took courage.

Acts 28:30-31

And Paul remained two years in his own hired house. And he welcomed all who came in to him,

Romans 1:10-13

always in my prayers, making request if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come to you.

Romans 15:23-24

But now, having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come to you,

1 Corinthians 4:19

But I will come to you shortly, if the Lord wills. And I will not know the speech of those who are puffed up, but the power.

Philippians 1:12-14

But I desire that you should understand, brothers, that the things which happened to me have fallen out rather to the furtherance of the gospel;

1 Thessalonians 3:6-10

But now when Timothy came from you to us and brought us good news of your faith and love, and that you have good remembrance of us always, desiring to see us (as we also you),

2 Timothy 1:16

May the Lord give mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chain.

James 4:15

Instead of you saying, If the Lord wills, we shall live and do this or that.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain