Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Such men are not serving our Lord Christ, but their own base passions, and with their plausible and flattering talk they deceive simple-minded people.

New American Standard Bible

For such men are slaves, not of our Lord Christ but of their own appetites; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting.

King James Version

For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.

Holman Bible

for such people do not serve our Lord Christ but their own appetites. They deceive the hearts of the unsuspecting with smooth talk and flattering words.

International Standard Version

because such people are not serving the Messiah our Lord, but their own desires. By their smooth talk and flattering words they deceive the hearts of the unsuspecting.

A Conservative Version

For such kind serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly. And by their smooth words and elegant speech they deceive the hearts of the naive.

American Standard Version

For they that are such serve not our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.

Amplified

For such people do not serve our Lord Christ, but their own appetites and base desires. By smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting [the innocent and the naive].

An Understandable Version

For such men are not serving our Lord Christ but their own [unspiritual] appetites. They are deceiving the minds of innocent people by their smooth talk and flattering words.

Anderson New Testament

For such serve not our Lord Christ, but their own appetites; and, by good words and fair speeches, they deceive the hearts of the simple.

Bible in Basic English

For such people are not servants of the Lord Christ, but of their stomachs; and by their smooth and well-said words the hearts of those who have no knowledge of evil are tricked.

Common New Testament

For such persons do not serve our Lord Christ, but their own appetites, and by smooth and flattering words they deceive the hearts of the simple.

Daniel Mace New Testament

for such as these serve not our Lord Jesus Christ, but their own selfishness; and by flourish and flattery, deceive the open-hearted simple.

Darby Translation

For such serve not our Lord Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches deceive the hearts of the unsuspecting.

Godbey New Testament

For such do not serve our Lord Christ, but their own stomach; and through fair speeches and eulogies deceive the hearts of the innocent.

John Wesley New Testament

For such serve not the Lord Jesus Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches, deceive the hearts of the simple.

Julia Smith Translation

For such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by specious language and praise completely deceive the hearts of the innocent.

King James 2000

For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the innocent.

Lexham Expanded Bible

For such people do not serve our Lord Christ, but their own stomach, and by smooth speech and flattery they deceive the hearts of the unsuspecting.

Modern King James verseion

For they who are such do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches they deceive the hearts of the simple.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they that are such serve not the Lord Jesus Christ: but their own bellies. And with sweet preachings and flattering words deceive the hearts of the innocents:

Moffatt New Testament

Such creatures are no servants of Christ our Lord, they are slaves of their own base desires; with their plausible and pious talk they beguile the hearts of unsuspecting people. But surely not of you!

Montgomery New Testament

Turn away from them. For men of that stamp are not the slaves of Christ, but are slaves to their own appetites. By their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.

NET Bible

For these are the kind who do not serve our Lord Christ, but their own appetites. By their smooth talk and flattery they deceive the minds of the naive.

New Heart English Bible

For those who are such do not serve our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.

Noyes New Testament

For such men are not servants of our Lord Christ, but of their own appetites; and by good words and fair speeches they deceive the hearts of the simple.

Sawyer New Testament

for such serve not our anointed Lord, but themselves, And by kind and complimentary words deceive the minds of the simple.

The Emphasized Bible

For, they who are such, unto our Lord Christ are not doing service, but unto their own belly, - and, through their smooth and flattering speech, deceive the hearts of the innocent.

Thomas Haweis New Testament

For such are not servants to our Lord Jesus Christ, but to their own belly; and by smooth speeches and flattering commendations deceive the hearts of the guileless.

Twentieth Century New Testament

For such persons are not serving Christ, our Master, but are slaves to their own appetites; and, by their smooth words and flattery, they deceive simple-minded people.

Webster

For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.

Weymouth New Testament

For men of that stamp are not bondservants of Christ our Lord, but are slaves to their own appetites; and by their plausible words and their flattery they utterly deceive the minds of the simple.

Williams New Testament

For such men are really not serving our Lord Christ but their own base appetites, and by their fair and flattering talk they are deceiving the hearts of unsuspecting people.

World English Bible

For those who are such don't serve our Lord, Jesus Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.

Worrell New Testament

For those who are such are not serving our Lord Christ, but their own belly; and, through their kind words and flattering speeches, they beguile the hearts of the simple.

Worsley New Testament

and avoid them; for such people serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by a soothing address and good words deceive the hearts of the innocent.

Youngs Literal Translation

for such our Lord Jesus Christ do not serve, but their own belly; and through the good word and fair speech they deceive the hearts of the harmless,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

δουλεύω 
Douleuo 
serve, be in bondage, do service
Usage: 20

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

κοιλία 
Koilia 
Usage: 16

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

χρηστολογία 
Chrestologia 
Usage: 1

εὐλογία 
Eulogia 
Usage: 16

ἐξαπατάω 
Exapatao 
Usage: 5

the hearts
καρδία 
Kardia 
Usage: 116

References

Context Readings

Concluding Exhortations

17 I beg you, brothers, to be on the watch for those who introduce divisions and difficulties, in opposition to the instruction that you were given, and to avoid them. 18 Such men are not serving our Lord Christ, but their own base passions, and with their plausible and flattering talk they deceive simple-minded people. 19 Everyone has heard of your obedience, and I am very happy about you, but I want you to be wise about what is good and guileless about what is bad.



Cross References

Philippians 3:19

They are doomed to destruction: their appetites are their god; they glory in their shame; they are absorbed in earthly matters.

Colossians 2:4

What I mean is, let nobody mislead you by specious arguments.

1 Timothy 6:5

and mutual irritation between people of depraved minds, who are lost to the truth and think of religion only as a means of gain.

2 Peter 2:3

In their greed they will exploit you with pretended arguments. From of old their condemnation has not been idle, and their destruction has not slumbered.

Matthew 7:15

"Beware of the false prophets, who come to you disguised as sheep but are ravenous wolves underneath.

Matthew 6:24

No slave can belong to two masters, for he will either hate one and love the other, or stand by one and make light of the other. You cannot serve God and money.

Matthew 24:11

Many false prophets will appear, and many will be misled by them,

Matthew 24:24

for false Christs and false prophets will appear, and they will show great signs and wonders to mislead God's chosen people if they can.

Matthew 24:48-51

But if he is a bad slave and says to himself, 'My master is going to stay a long time,'

John 12:26

If anyone serves me, he must follow me, and wherever I am found, my servant must be also. If anyone serves me, my Father will show him honor.

Romans 16:19

Everyone has heard of your obedience, and I am very happy about you, but I want you to be wise about what is good and guileless about what is bad.

2 Corinthians 2:17

For I am no peddler of God's message, like most men, but like a man of sincerity, commissioned by God and in his presence, in union with Christ I utter his message.

2 Corinthians 4:2

I disown disgraceful, underhanded ways. I refuse to practice cunning or to tamper with God's message. It is by the open statement of the truth that I would commend myself to every human conscience in the sight of God.

2 Corinthians 11:3

But I am afraid that just as the serpent by his cunning deceived Eve, your thoughts will be led astray from their single-hearted fidelity to Christ.

2 Corinthians 11:13-15

Such men are sham apostles, dishonest workmen, masquerading as apostles of Christ.

Galatians 1:10

Is that appealing to men's weaknesses, or to God? Is that trying to suit men? If I were still doing that, I would be no slave of Christ.

Philippians 2:21

For they are all looking out for their own interests, not for those of Jesus Christ.

Colossians 3:24

for you know that it is from him that you are to receive that inheritance which is to be your reward. Think of Christ as the master you are working for.

2 Thessalonians 2:10

and full of wicked deception for men who are going to destruction, because they refused to love the truth and be saved.

2 Timothy 2:16-18

Leave worldly, empty phrases alone, for they lead people deeper and deeper into godlessness,

2 Timothy 3:2-6

People will be selfish, avaricious, boastful, arrogant, abusive, undutiful, ungrateful, irreverent,

Titus 1:10-12

For there are many undisciplined people, who deceive themselves with their empty talk, especially those of the party of circumcision.

James 1:1

James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ, sends greeting to the twelve tribes that are scattered over the world.

2 Peter 2:10-15

especially those who yield to their physical nature and indulge in passions that defile them, and despise authority. Rash, headstrong men! They stand in no awe of majesty, but deride beings

2 Peter 2:18-20

They utter arrogant nonsense and use physical cravings to lure into immorality men who are just escaping from among those who live in error;

1 John 4:1-3

Dear friends, do not believe every inspired utterance, but test the utterances to see whether they come from God, for many false prophets have come out into the world.

Jude 1:1

Jude, a slave of Jesus Christ, and the brother of James, to those who have been called, who are dear to God the Father and have been kept through union with Jesus Christ;

Jude 1:12

They are stains on your religious meals, where they carouse together, boldly attending to no one but themselves; rainless clouds driven before the wind; leafless trees without fruit, doubly dead, and uprooted;

Jude 1:16

These men are grumblers, dissatisfied with life. They go where their passions lead, their talk is arrogant and they cultivate people in the hope of gain.

Revelation 1:1

A revelation made by Jesus Christ which God gave him to disclose to his slaves of what must very soon happen. He sent and communicated it by his angel to his slave John,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain