Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, our hope, putteth not to shame. Because, the love of God, hath been poured out in our hearts, through the Holy Spirit that hath been given unto us:

New American Standard Bible

and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

King James Version

And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.

Holman Bible

This hope will not disappoint us, because God’s love has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

International Standard Version

Now this hope does not disappoint us, because God's love has been poured out into our hearts by the Holy Spirit, who has been given to us.

A Conservative Version

And hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit that was given to us.

American Standard Version

and hope putteth not to shame; because the love of God hath been shed abroad in our hearts through the Holy Spirit which was given unto us.

Amplified

Such hope [in God’s promises] never disappoints us, because God’s love has been abundantly poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

An Understandable Version

And [having such] hope keeps us from being disappointed, because God's love [for us] has been poured out in our hearts by the Holy Spirit, who was given to us [by God].

Anderson New Testament

and this hope disappoints us not; because the love of God is poured abundantly into our hearts through the Holy Spirit that is given to us.

Bible in Basic English

And hope does not put to shame; because our hearts are full of the love of God through the Holy Spirit which is given to us.

Common New Testament

And hope does not disappoint us, because God has poured out his love into our hearts by the Holy Spirit who has been given to us.

Daniel Mace New Testament

now hope will not deceive us, because the love of God is diffused thro' our hearts, by the holy spirit which is given to us;

Darby Translation

and hope does not make ashamed, because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Spirit which has been given to us:

Godbey New Testament

and hope makes not ashamed; because the divine love of God has been poured out in our hearts by the Holy Ghost who has been given unto us.

Goodspeed New Testament

and hope will not disappoint us. For, through the holy Spirit that has been given us, God's love has flooded our hearts.

John Wesley New Testament

And hope shameth us not, because the love of God is shed abroad in our hearts, by the Holy Ghost which is given unto us.

Julia Smith Translation

And hope shames not; for the love of God has been poured in our hearts by the Holy Spirit given us.

King James 2000

And hope makes not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Spirit who is given unto us.

Lexham Expanded Bible

and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

Modern King James verseion

And hope does not make us ashamed, because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit given to us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and hope maketh not ashamed: for the love of God is shed abroad in our hearts, by the holy ghost, which is given unto us.

NET Bible

And hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

New Heart English Bible

and hope does not disappoint us, because God's love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

Noyes New Testament

and hope will not disappoint us; because the love of God hath been shed abroad in our hearts by the Holy Spirit which hath been given to us.

Sawyer New Testament

and the hope makes not ashamed, because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit given us.

Thomas Haweis New Testament

and hope doth not make us ashamed; because the love of God is poured out into our hearts by the Holy Ghost which is given to us.

Twentieth Century New Testament

And that 'hope never disappoints.' For the love of God has filled our hearts through the Holy Spirit which was given us;

Webster

And hope maketh not ashamed, because the love of God is shed abroad in our hearts, by the Holy Spirit which is given to us.

Weymouth New Testament

and that this hope never disappoints, because God's love for us floods our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.

Williams New Testament

and hope never disappoints us; for through the Holy Spirit that has been given us, God's love has flooded our hearts.

World English Bible

and hope doesn't disappoint us, because God's love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

Worrell New Testament

and hope makes not ashamed; because the love of God has been poured out in our hearts through the holy Spirit, Who was given to us.

Worsley New Testament

and experience hope, and this hope maketh us not ashamed; because the love of God is diffused in our hearts by the holy Spirit that is given to us.

Youngs Literal Translation

and the hope doth not make ashamed, because the love of God hath been poured forth in our hearts through the Holy Spirit that hath been given to us.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

καταισχύνω 
Kataischuno 
Usage: 13

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

καταισχύνω 
Kataischuno 
Usage: 13

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the love
G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐκχέω ἐκχύνω 
Ekcheo 
Usage: 20

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

Devotionals

Devotionals about Romans 5:5

Devotionals containing Romans 5:5

Images Romans 5:5

Context Readings

Reconciliation With God Through Faith In Christ

4 And, our endurance, a testing, and, our testing, hope, 5 And, our hope, putteth not to shame. Because, the love of God, hath been poured out in our hearts, through the Holy Spirit that hath been given unto us: 6 Seeing that, Christ, we being weak as yet, seasonably, in behalf of such as were ungodly, died.


Cross References

Philippians 1:20

According to my eager outlook and hope, that, in nothing, shall I be put to shame, but, with all freedom of speech, as always, now also, shall Christ be magnified in my body, whether through means of life, or of death.

Galatians 4:6

And, because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into our hearts, exclaiming, Abba! Oh Father!

Job 27:8

For what shall be the hope of the impious, though he graspeth with greed, when GOD shall draw forth his soul?

Acts 2:33

By the right hand of God, therefore, having been exalted, also, the promise of the Holy Spirit, having received from the Father, He hath poured out this which, yourselves, do see and hear.

1 John 4:19

We, love, because, he, first loved us: -

Psalm 22:4-5

In thee, trusted our fathers, They trusted, and thou didst deliver them;

Psalm 119:116

Uphold me according to thy word, that I may live, and do not shame me out of my hope!

Isaiah 28:15-18

Because ye have said - We have solemnised a covenant with death, And with hades, have we effected a vision, - The overflowing scourge when it sweepeth by, shall not reach unto us, For we have made lying our refuge. And in falsehood, have we hid ourselves,

Isaiah 44:3-5

For I will pour, Water upon the thirsty soil, and Floods upon the dry ground, - I will pour My spirit upon thy seed, and My blessing upon thine offspring;

Isaiah 45:16-17

They have turned pale and even been put to shame, all of them, - Together have they gone into disgrace, have the makers of images:

Isaiah 49:23

And, kings, shall be, thy foster-fathers. And their queens, thy nursing mothers, With face to the ground, shall they bow down to thee, The dust of thy feet, shall they lick, - So shalt thou know that, I, am Yahweh, In that, they shall not be put to shame, Who were waiting for me.

Jeremiah 17:5-8

Thus, saith Yahweh Accursed is the man - Who trusteth in a son of earth, And hath made flesh his arm, - And whose heart from Yahweh, turneth aside:

Ezekiel 36:25

And I will throw upon you clean water and ye shall he clean, - From all your uncleannesses and from all your manufactured gods, will I cleanse you;

Matthew 22:36-37

Teacher! which commandment, is greatest in the law?

Acts 2:17

And it shall be, in the last days saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, and, your young men, visions shall see and, your elders, in dreams shall dream, -

Romans 8:14-17

For, as many as by God's Spirit are being led, the same, are God's sons, -

Romans 8:28

We know, further, that, unto them who love God, God causeth all things to work together for good, - unto them who, according to purpose, are such as he hath called;

1 Corinthians 8:3

But, if anyone loveth God, the same, is known of him -

2 Corinthians 1:22

Who also hath sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.

2 Corinthians 3:18

And, we all, with unveiled face, receiving and reflecting, the glory of the Lord, into the same image, are being transformed, from glory into glory, - even as from a Spirit that is Lord.

2 Corinthians 4:6

Because, the God who said - Out of darkness, light shall shine! is he who hath shone in our hearts, in proportion to the radiance of the glorious knowledge of God, in the face of Christ.

Galatians 5:22

But, the fruit of the Spirit, is - love, joy, peace, long-suffering, graciousness, goodness, faithfulness,

Ephesians 1:13

In whom, ye also - hearing the word of the truth, the glad-message of your salvation, - in whom also believing, - were sealed with the Spirit of the promise, the Holy Spirit ,

Ephesians 3:16-19

In order that he may give unto you - according to his glorious riches, with power, to be strengthened, through his Spirit, in the inner man,

Ephesians 4:30

And be not grieving the Holy Spirit of God, wherewith ye have been sealed unto a day of redemption;

2 Thessalonians 2:16

But may, our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, - Who hath loved you, and given you age-abiding consolation and good hope by favour,

2 Timothy 1:12

For which cause, these things also, am I suffering; nevertheless I am not being put to shame, for I know him whom I have believed, and am persuaded that he is, able, to guard, that which I have entrusted, to him unto, that, day.

Titus 3:5-6

Not by works which we had done in righteousness, but, according to his mercy, he saved us - through means of the bathing of a new birth, and the moulding anew of Holy Spirit. -

Hebrews 6:18-19

In order that, through means of two unchangeable things, in which it was impossible for God to make himself false, a mighty consolation, we might have, who have fled along to grasp, the fore-lying hope,

Hebrews 8:10-12

Because, this, is the covenant which I will make with the house of Israel, after those days, saith the Lord: - giving my laws into their understanding, upon their hearts also, will I inscribe them: and I will become their God, and, they, shall become my people;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain