Parallel Verses
Modern King James verseion
What shall we say then? Shall we continue in sin so that grace may abound?
New American Standard Bible
King James Version
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Holman Bible
What should we say then?
International Standard Version
What should we say, then? Should we go on sinning so that grace may increase?
A Conservative Version
What will we say then? We continue in sin so that grace may abound?
American Standard Version
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Amplified
What shall we say [to all this]? Should we continue in sin and practice sin as a habit so that [God’s gift of]
An Understandable Version
What shall we say, then? Should we continue sinning so that more of God's unearned favor will [have to] be shown?
Anderson New Testament
What, then, shall we say? Shall we continue in sin that grace may abound?
Bible in Basic English
What may we say, then? are we to go on in sin so that there may be more grace?
Common New Testament
What shall we say then? Shall we continue in sin that grace may abound?
Daniel Mace New Testament
Do we then conclude thus, let us continue in sin, that the divine favour may be more fully display'd?
Darby Translation
What then shall we say? Should we continue in sin that grace may abound?
Godbey New Testament
Then what shall we say? must we abide in sin, in order that grace may abound?
Goodspeed New Testament
Then what shall we conclude? Are we to continue to sin to increase the spread of mercy?
John Wesley New Testament
What shall we say then? We will continue in sin that grace may abound?
Julia Smith Translation
What then shall we say? Shall we continue in sin, that grace might abound
King James 2000
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Lexham Expanded Bible
What therefore shall we say? Shall we continue in sin, in order that grace may increase?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What shall we say then? Shall we continue in sin, that there may be abundance of grace?
Moffatt New Testament
Now what are we to infer from this? That we are to 'remain on in sin, so that there may be all the more grace'?
Montgomery New Testament
What then shall we say? Shall we continue to abound in sin, in order that grace may come to abound?
NET Bible
What shall we say then? Are we to remain in sin so that grace may increase?
New Heart English Bible
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Noyes New Testament
What shall we say then? Let us continue in sin, that grace may abound still more?
Sawyer New Testament
WHAT shall we say then? Shall we continue in sin, that the grace may abound?
The Emphasized Bible
What then shall we say? are we still to continue in sin that favour may abound?
Thomas Haweis New Testament
THAT then shall we say? Shall we abide in sin, that grace may abound?
Twentieth Century New Testament
What are we to say, then? Are we to continue to sin, in order that God's loving-kindness may be multiplied?
Webster
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Weymouth New Testament
To what conclusion, then, shall we come? Are we to persist in sinning in order that the grace extended to us may be the greater?
Williams New Testament
What is our conclusion then? Are we to continue to sin for His unmerited favor to multiply?
World English Bible
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Worrell New Testament
What, then, shall we say? Shall we persist in sin, that grace may abound?
Worsley New Testament
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Youngs Literal Translation
What, then, shall we say? shall we continue in the sin that the grace may abound?
Topics
Interlinear
Epimeno
Devotionals
Devotionals about Romans 6:1
Devotionals containing Romans 6:1
References
Word Count of 37 Translations in Romans 6:1
Verse Info
Context Readings
Formerly Dead To Sin, Now Alive In Christ
1 What shall we say then? Shall we continue in sin so that grace may abound? 2 Let it not be! How shall we who died to sin live any longer in it?
Names
Cross References
Romans 6:15
What then? Shall we sin because we are not under Law, but under grace? Let it not be!
Romans 2:4
Or do you despise the riches of His kindness, and the forbearance and long-suffering, not knowing that the kindness of God leads you to repentance?
Romans 3:5-8
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who lays on wrath? (I speak as a man.)
Romans 3:31
Do we then make the Law void through faith? Let it not be! But we establish the Law.
Romans 5:20-21
But the Law entered so that the offense might abound. But where sin abounded, grace did much more abound,
Galatians 5:13
For, brothers, you were called to liberty. Only do not use the liberty for an opening to the flesh, but by love serve one another.
1 Peter 2:16
as free, and not having freedom as a cover of evil, but as servants of God.
2 Peter 2:18-19
For when they speak great swelling words of vanity, they lure through the lusts of the flesh, by unbridled lust, the ones who were escaping from those who live in error;
Jude 1:4
For certain men crept in secretly, those having been of old previously written into this condemnation, ungodly ones perverting the grace of our God for unbridled lust, and denying the only Master, God, even our Lord Jesus Christ.