Parallel Verses

Anderson New Testament

Therefore, let not sin reign in your mortal body so that you obey it;

New American Standard Bible

Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts,

King James Version

Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.

Holman Bible

Therefore do not let sin reign in your mortal body, so that you obey its desires.

International Standard Version

Therefore, do not let sin rule your mortal bodies so that you obey their desires.

A Conservative Version

Let not sin therefore reign in your mortal body in order to obey it, in its lusts.

American Standard Version

Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey the lusts thereof:

Amplified

Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts and passions.

An Understandable Version

So, do not allow [the practice of] sin to rule your mortal bodies, so that you obey its desires.

Bible in Basic English

For this cause do not let sin be ruling in your body which is under the power of death, so that you give way to its desires;

Common New Testament

Therefore do not let sin reign in your mortal body, that you obey its passions.

Daniel Mace New Testament

Let not sin therefore reign in your mortal body, by making you slaves to the lusts thereof.

Darby Translation

Let not sin therefore reign in your mortal body to obey its lusts.

Godbey New Testament

Let not sin therefore reign in your mortal body that you should obey the lusts of it:

Goodspeed New Testament

So sin must not reign over your mortal bodies, and make you obey their cravings,

John Wesley New Testament

Therefore let not sin reign in your mortal body, to obey it in the desires thereof.

Julia Smith Translation

Therefore let not sin reign in your mortal body, to listen to it in its passions.

King James 2000

Let not sin therefore reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.

Lexham Expanded Bible

Therefore do not let sin reign in your mortal body, so that [you] obey its desires,

Modern King James verseion

Therefore do not let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let not sin reign therefore in your mortal bodies, that ye should thereunto obey in the lusts of it.

Moffatt New Testament

Sin is not to reign, then, over your mortal bodies and make you obey their passions;

Montgomery New Testament

Therefore let not sin rule as king in your mortal body, compelling you to obey its lusts.

NET Bible

Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires,

New Heart English Bible

Therefore do not let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.

Noyes New Testament

Let not then sin reign in your mortal body, bringing you into subjection to its lusts,

Sawyer New Testament

Let not sin therefore reign in your mortal bodies, to obey its desires,

The Emphasized Bible

Let not sin, therefore, reign in your death-doomed body, that ye should be obedient to its covetings;

Thomas Haweis New Testament

Let not therefore sin reign in your mortal body, that you should obey it in the passions thereof.

Twentieth Century New Testament

Therefore do not let Sin reign in your mortal bodies and compel you to obey its cravings.

Webster

Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts of it.

Weymouth New Testament

Let not Sin therefore reign as king in your mortal bodies, causing you to be in subjection to their cravings;

Williams New Testament

Accordingly, sin must not continue to reign over your mortal bodies, so as to make you continue to obey their evil desires,

World English Bible

Therefore don't let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.

Worrell New Testament

Let not sin, therefore, reign in your mortal body, that ye should obey its desires;

Worsley New Testament

Let not sin therefore reign in your mortal body, to obey it in the lusts thereof.

Youngs Literal Translation

Let not then the sin reign in your mortal body, to obey it in its desires;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let
βασιλεύω 
Basileuo 
Usage: 19

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

sin
ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

βασιλεύω 
Basileuo 
Usage: 19

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

θνητός 
Thnetos 
Usage: 6

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὑπακούω 
Hupakouo 
Usage: 20

it

Usage: 0

the lusts
ἐπιθυμία 
Epithumia 
Usage: 35

Devotionals

Devotionals containing Romans 6:12

References

Images Romans 6:12

Context Readings

Formerly Dead To Sin, Now Alive In Christ

11 So also do you count yourselves as dead indeed to sin, but as living to God, in Christ Jesus our Lord. 12 Therefore, let not sin reign in your mortal body so that you obey it; 13 and present not your members to sin, as instruments of unrighteousness: but present yourselves to God, as alive from the dead; and your members to God, as instruments of righteousness.


Cross References

Romans 6:16

Know you not, that to whom you present yourselves as servants to obey, his servants you are whom you obey, whether of sin that leads to death, or of obedience that leads to righteousness?

Romans 2:8

but to those who are contentious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, anger and wrath,

Romans 2:8

but to those who are contentious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, anger and wrath,

Romans 2:8

but to those who are contentious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, anger and wrath,

Romans 2:8-13

but to those who are contentious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, anger and wrath,

Romans 2:8

but to those who are contentious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, anger and wrath,

Romans 5:21

that as sin has reigned, ending in death, so might grace reign by justification, ending in life eternal, through Jesus Christ our Lord.

Romans 6:14

For sin shall not have dominion over you; for you are not under law, but under grace.

Romans 7:23-24

but I perceive another law in my members, at war with the law of my mind, and making me a captive to the law of sin, which is in my members.

Romans 8:11

And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he that raised the Christ from the dead will give life to your mortal bodies, because of his Spirit that dwells in you.

Romans 8:13

for if you live according to the flesh, you shall die: but if, through the Spirit, you put to death the deeds of the body, you shall live.

Romans 13:14

but put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh.

1 Corinthians 15:53-54

For this corruptible body must put on incorruptibility; and this mortal body must put on immortality.

2 Corinthians 4:11

For we who live are continually delivered up to death for Jesus sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.

2 Corinthians 5:4

For we who are in this tabernacle do groan, being burdened, not because we wish to be unclothed, but clothed upon, that what is mortal may be swallowed up by life.

Galatians 5:16

I say this: Walk in the Spirit, and you will not fulfill the desires of the flesh.

Galatians 5:24

Now those who are Christ's have crucified the flesh with its passions and desires.

Ephesians 2:3

among whom also we all formerly lived in the desires of our flesh, doing the will of the flesh and of the feelings, and were by nature children of wrath, even as others:

Ephesians 4:22

that, as to your former life, you put off the old man, which is corrupt, according to its deceitful desires,

1 Thessalonians 4:5

not in passionate desire, as the Gentiles do, who know not God;

2 Timothy 2:22

Shun youthful desires, and follow righteousness, faithfulness, love, peace, with those who call on the Lord out of a pure heart.

Titus 2:12

teaching us, that denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly and righteously and godly in the present age;

Titus 3:3

For we ourselves also were formerly foolish, disobedient, deceived, serving various desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one an other.

James 1:14-15

But every one is tempted when he is drawn away by his own desire, and is deluded.

James 4:1-3

Whence come wars and strifes among you? Come they not hence, even of your passions, which war in your members?

1 Peter 1:14

as obedient children, not conforming yourselves to the desires which you formerly had in your ignorance;

1 Peter 2:11

Beloved, I beseech you, as strangers and sojourners, that you keep yourselves from fleshly desires, which war against the soul,

1 Peter 4:2-3

so that he no longer lives the rest of his time in the flesh, according to the desires of men, but according to the will of God.

1 John 2:15-17

Love not the world, nor the things that are in the world. If any man loves the world, the love of the Father is not in him.

Jude 1:16

These are murmurers, fault-finders, walking ac cording to their own desires; and their mouth speaks boastful words, while they admire persons for the sake of gain.

Jude 1:18

that they said to you, There should come, in the last days, scoffers walking according to their own ungodly desires.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain