Parallel Verses

International Standard Version

What, then, does this mean? Should we go on sinning because we are not under Law but under grace? Of course not!

New American Standard Bible

What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be!

King James Version

What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.

Holman Bible

What then? Should we sin because we are not under law but under grace? Absolutely not!

A Conservative Version

What then? May we sin, because we are not under law but under grace? May it not happen!

American Standard Version

What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace? God forbid.

Amplified

What then [are we to conclude]? Shall we sin because we live not under Law but under God's favor and mercy? Certainly not!

An Understandable Version

[So], what then? Should we sin because we are not governed by law but by God's unearned favor? Certainly not!

Anderson New Testament

What then? Shall we sin, because we are not under law, but under grace? It can not be.

Bible in Basic English

What then? are we to go on in sin because we are not under law but under grace? Let it not be so.

Common New Testament

What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Certainly not!

Daniel Mace New Testament

What then? shall we sin, because we are not under the law, but under the gospel?

Darby Translation

What then? should we sin because we are not under law but under grace? Far be the thought.

Godbey New Testament

What then? can we commit sin, because we are not under the law, but under grace? it could not be so.

Goodspeed New Testament

What follows, then? Are we to sin, because we live not under law but under mercy? Certainly not!

John Wesley New Testament

What then? Shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.

Jubilee 2000 Bible

What then? shall we sin because we are not under the law, but under grace? No, in no wise.

Julia Smith Translation

What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace It may not be.

King James 2000

What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.

Lexham Expanded Bible

What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be!

Modern King James verseion

What then? Shall we sin because we are not under Law, but under grace? Let it not be!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What then? Shall we sin, because we are not under the law: but under grace? God forbid.

Moffatt New Testament

What follows, then? Are we 'to sin, because we live under grace, not under law'? Never!

Montgomery New Testament

What then? Shall we commit an act of sin because we are not under law, but under grace? Certainly not.

NET Bible

What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Absolutely not!

New Heart English Bible

What then? Shall we sin, because we are not under law, but under grace? May it never be.

Noyes New Testament

What then? Are we to sin, because we are not under the Law, but under grace? God forbid!

Sawyer New Testament

What then? Shall we sin because we are not under the law but under the grace? By no means.

The Emphasized Bible

What then? Shall we sin, because we are not under law but under favour? Far be it!

Thomas Haweis New Testament

What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.

Twentieth Century New Testament

What follows, then? Are we to sin because we are living under the reign of Love and not of Law? Heaven forbid!

Webster

What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? By no means.

Weymouth New Testament

Are we therefore to sin because we are no longer under the authority of Law, but under grace? No, indeed!

Williams New Testament

What are we to conclude? Are we to keep on sinning, because we are not living as slaves to law but as subjects to God's favor? Never!

World English Bible

What then? Shall we sin, because we are not under law, but under grace? May it never be!

Worrell New Testament

What, then? May we sin, because we are not under law, but under grace? It could not be!

Worsley New Testament

What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace?

Youngs Literal Translation

What then? shall we sin because we are not under law but under grace? let it not be!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τίς 
Tis 
Usage: 344

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

shall we sin
ἁμαρτάνω 
Hamartano 
Usage: 35

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

we are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὑπό 
Hupo 
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188
Usage: 188

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

χάρις 
Charis 
Usage: 151

Devotionals

Devotionals about Romans 6:15

References

American

Law

Easton

Sin

Context Readings

Set Free From Sin

14 For sin will not have mastery over you, because you are not under Law but under grace. 15 What, then, does this mean? Should we go on sinning because we are not under Law but under grace? Of course not! 16 Don't you know that when you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of the one you obey either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness?


Cross References

Romans 6:1-2

What should we say, then? Should we go on sinning so that grace may increase?

Romans 3:9

What, then, does this mean? Are we Jews any better off? Not at all! For we have already accused everyone, both Jews and Greeks, of being under the power of sin.

1 Corinthians 9:20-21

To the Jews I became like a Jew in order to win Jews. To those under the Law I became like a man under the Law, in order to win those under the Law (although I myself am not under the Law).

2 Corinthians 7:1

Since we have these promises, dear friends, let's cleanse ourselves from everything that contaminates body and spirit by becoming mature in our holy fear of God.

Galatians 2:17-18

Now if we, while trying to be justified by the Messiah, have been found to be sinners, does that mean that the Messiah is serving the interests of sin? Of course not!

Ephesians 2:8-10

For by such grace you have been saved through faith. This does not come from you; it is the gift of God

Titus 2:11-14

For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people.

Jude 1:4

For some people have slipped in among you unnoticed. They were written about long ago as being deserving of this condemnation because they are ungodly. They turn the grace of our God into uncontrollable lust and deny our only Master and Lord, Jesus the Messiah.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain