Parallel Verses

Darby Translation

knowing this, that our old man has been crucified with him, that the body of sin might be annulled, that we should no longer serve sin.

New American Standard Bible

knowing this, that our old self was crucified with Him, in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin;

King James Version

Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

Holman Bible

For we know that our old self was crucified with Him in order that sin’s dominion over the body may be abolished, so that we may no longer be enslaved to sin,

International Standard Version

We know that our old natures were crucified with him so that our sin-laden bodies might be rendered powerless and we might no longer be slaves to sin.

A Conservative Version

Knowing this, that our old man was crucified with him, so that the body of sin might be inactivated, no longer to enslave us to sin.

American Standard Version

knowing this, that our old man was crucified with him , that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin;

Amplified

We know that our old self [our human nature without the Holy Spirit] was nailed to the cross with Him, in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin.

An Understandable Version

We know that our old self was [figuratively] crucified with Christ, in order that the body of sin [i.e., our whole life of sin] might be destroyed [i.e., become powerless to control our actions and thoughts], so that we should not be enslaved to the practice of sin any longer.

Anderson New Testament

knowing this, that our former man has been crucified with him, in order that the sinful body may be deprived of its power, so that we should no longer serve sin:

Bible in Basic English

Being conscious that our old man was put to death on the cross with him, so that the body of sin might be put away, and we might no longer be servants to sin.

Common New Testament

We know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin.

Daniel Mace New Testament

considering this, that our vicious passions were crucified with him, that the body of sin being destroyed, we might not any longer be vassals to sin.

Godbey New Testament

knowing this, that our old man is crucified along with him, in order that the body of sin may be destroyed, that we may no longer serve sin;

Goodspeed New Testament

for we know that our old self was crucified with him, to do away with our sinful body, so that we might not be enslaved to sin any longer,

John Wesley New Testament

Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that we might no longer serve sin.

Julia Smith Translation

Knowing this, that our old man was crucified together, that the body of sin might be left inactive, for us no more to serve sin.

King James 2000

Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that we should no longer serve sin.

Lexham Expanded Bible

knowing this, that our old man was crucified together with [him], in order that the body of sin may be done away with, [that] we may no longer be enslaved to sin.

Modern King James verseion

knowing this, that our old man is crucified with Him in order that the body of sin might be destroyed, that from now on we should not serve sin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This we must remember, that our old man is crucified with him also, that the body of sin might utterly be destroyed; that henceforth we should not be servants of sin.

Moffatt New Testament

knowing as we do that our old self has been crucified with him in order to crush the sinful body and free us from any further slavery to sin

Montgomery New Testament

For this we know, that our old self was crucified with Christ, in order that the slave of sin might be destroyed; so that we should no longer be in slavery to sin??7 for he who is dead is set free from sin.

NET Bible

We know that our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us, so that we would no longer be enslaved to sin.

New Heart English Bible

knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.

Noyes New Testament

knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that we might no longer be in slavery to sin;

Sawyer New Testament

knowing this that our old man was crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that we should no longer serve sin;

The Emphasized Bible

Of this taking note - that, our old man, was crucified together with him in order that the sinful body might be made powerless, that we should, no longer, be in servitude to sin;

Thomas Haweis New Testament

knowing this, that our old man hath been crucified with him, that the body of sin might be abolished, that we should no longer be slaves to sin.

Twentieth Century New Testament

We recognize the truth that our old self was crucified with Christ, in order that the body, the stronghold of Sin, might be rendered powerless, so that we should no longer be slaves to Sin.

Webster

Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin may be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

Weymouth New Testament

This we know--that our old self was nailed to the cross with Him, in order that our sinful nature might be deprived of its power, so that we should no longer be the slaves of sin;

Williams New Testament

for we know that our former self was crucified with Him, to make our body that is liable to sin inactive, so that we might not a moment longer continue to be slaves to sin.

World English Bible

knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.

Worrell New Testament

knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be brought to nought, that we should no more be in bondage to sin;

Worsley New Testament

Knowing this, that our old man is crucified with Him, that the body of sin might be destroyed, that we might no longer be inslaved to sin:

Youngs Literal Translation

this knowing, that our old man was crucified with him, that the body of the sin may be made useless, for our no longer serving the sin;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ὅτι 
Hoti 

that, for, because, how that, how,
which, who, the things, the son,
Usage: 764
Usage: 0

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

old
παλαιός 
Palaios 
Usage: 8

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

is crucified with
συσταυρόω 
Sustauroo 
crucify with
Usage: 5

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

of sin
ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

καταργέω 
Katargeo 
Usage: 25

μηκέτι 
meketi 
no more, no longer, henceforth not, no, no ... henceforward, hereafter,
Usage: 16

we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

δουλεύω 
Douleuo 
serve, be in bondage, do service
Usage: 20

not
μηκέτι 
meketi 
no more, no longer, henceforth not, no, no ... henceforward, hereafter,
Usage: 16

δουλεύω 
Douleuo 
serve, be in bondage, do service
Usage: 20

Images Romans 6:6

Prayers for Romans 6:6

Context Readings

Formerly Dead To Sin, Now Alive In Christ

5 For if we are become identified with him in the likeness of his death, so also we shall be of his resurrection; 6 knowing this, that our old man has been crucified with him, that the body of sin might be annulled, that we should no longer serve sin. 7 For he that has died is justified from sin.


Cross References

Galatians 2:20

I am crucified with Christ, and no longer live, I, but Christ lives in me; but in that I now live in flesh, I live by faith, the faith of the Son of God, who has loved me and given himself for me.

Ephesians 4:22

namely your having put off according to the former conversation the old man which corrupts itself according to the deceitful lusts;

Galatians 5:24

But they that are of the Christ have crucified the flesh with the passions and the lusts.

Galatians 6:14

But far be it from me to boast save in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world is crucified to me, and I to the world.

2 Kings 5:17

And Naaman said, If not, then let there, I pray thee, be given to thy servant two mules' burden of this earth; for thy servant will no more offer burnt-offering and sacrifice to other gods, but to Jehovah.

Isaiah 26:13

Jehovah our God, other lords than thee have had dominion over us; by thee only will we make mention of thy name.

John 8:34-36

Jesus answered them, Verily, verily, I say to you, Every one that practises sin is the bondman of sin.

Romans 6:12

Let not sin therefore reign in your mortal body to obey its lusts.

Romans 6:22

But now, having got your freedom from sin, and having become bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal life.

Romans 7:24-25

O wretched man that I am! who shall deliver me out of this body of death?

Romans 8:3-4

For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, having sent his own Son, in likeness of flesh of sin, and for sin, has condemned sin in the flesh,

Romans 8:13

for if ye live according to flesh, ye are about to die; but if, by the Spirit, ye put to death the deeds of the body, ye shall live:

Colossians 2:11-12

in whom also ye have been circumcised with circumcision not done by hand, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of the Christ;

Colossians 3:5

Put to death therefore your members which are upon the earth, fornication, uncleanness, vile passions, evil lust, and unbridled desire, which is idolatry.

Colossians 3:9-10

Do not lie to one another, having put off the old man with his deeds,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain