Parallel Verses

Moffatt New Testament

knowing as we do that our old self has been crucified with him in order to crush the sinful body and free us from any further slavery to sin

New American Standard Bible

knowing this, that our old self was crucified with Him, in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin;

King James Version

Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

Holman Bible

For we know that our old self was crucified with Him in order that sin’s dominion over the body may be abolished, so that we may no longer be enslaved to sin,

International Standard Version

We know that our old natures were crucified with him so that our sin-laden bodies might be rendered powerless and we might no longer be slaves to sin.

A Conservative Version

Knowing this, that our old man was crucified with him, so that the body of sin might be inactivated, no longer to enslave us to sin.

American Standard Version

knowing this, that our old man was crucified with him , that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin;

Amplified

We know that our old self [our human nature without the Holy Spirit] was nailed to the cross with Him, in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin.

An Understandable Version

We know that our old self was [figuratively] crucified with Christ, in order that the body of sin [i.e., our whole life of sin] might be destroyed [i.e., become powerless to control our actions and thoughts], so that we should not be enslaved to the practice of sin any longer.

Anderson New Testament

knowing this, that our former man has been crucified with him, in order that the sinful body may be deprived of its power, so that we should no longer serve sin:

Bible in Basic English

Being conscious that our old man was put to death on the cross with him, so that the body of sin might be put away, and we might no longer be servants to sin.

Common New Testament

We know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin.

Daniel Mace New Testament

considering this, that our vicious passions were crucified with him, that the body of sin being destroyed, we might not any longer be vassals to sin.

Darby Translation

knowing this, that our old man has been crucified with him, that the body of sin might be annulled, that we should no longer serve sin.

Godbey New Testament

knowing this, that our old man is crucified along with him, in order that the body of sin may be destroyed, that we may no longer serve sin;

Goodspeed New Testament

for we know that our old self was crucified with him, to do away with our sinful body, so that we might not be enslaved to sin any longer,

John Wesley New Testament

Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that we might no longer serve sin.

Julia Smith Translation

Knowing this, that our old man was crucified together, that the body of sin might be left inactive, for us no more to serve sin.

King James 2000

Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that we should no longer serve sin.

Lexham Expanded Bible

knowing this, that our old man was crucified together with [him], in order that the body of sin may be done away with, [that] we may no longer be enslaved to sin.

Modern King James verseion

knowing this, that our old man is crucified with Him in order that the body of sin might be destroyed, that from now on we should not serve sin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This we must remember, that our old man is crucified with him also, that the body of sin might utterly be destroyed; that henceforth we should not be servants of sin.

Montgomery New Testament

For this we know, that our old self was crucified with Christ, in order that the slave of sin might be destroyed; so that we should no longer be in slavery to sin??7 for he who is dead is set free from sin.

NET Bible

We know that our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us, so that we would no longer be enslaved to sin.

New Heart English Bible

knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.

Noyes New Testament

knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that we might no longer be in slavery to sin;

Sawyer New Testament

knowing this that our old man was crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that we should no longer serve sin;

The Emphasized Bible

Of this taking note - that, our old man, was crucified together with him in order that the sinful body might be made powerless, that we should, no longer, be in servitude to sin;

Thomas Haweis New Testament

knowing this, that our old man hath been crucified with him, that the body of sin might be abolished, that we should no longer be slaves to sin.

Twentieth Century New Testament

We recognize the truth that our old self was crucified with Christ, in order that the body, the stronghold of Sin, might be rendered powerless, so that we should no longer be slaves to Sin.

Webster

Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin may be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

Weymouth New Testament

This we know--that our old self was nailed to the cross with Him, in order that our sinful nature might be deprived of its power, so that we should no longer be the slaves of sin;

Williams New Testament

for we know that our former self was crucified with Him, to make our body that is liable to sin inactive, so that we might not a moment longer continue to be slaves to sin.

World English Bible

knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.

Worrell New Testament

knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be brought to nought, that we should no more be in bondage to sin;

Worsley New Testament

Knowing this, that our old man is crucified with Him, that the body of sin might be destroyed, that we might no longer be inslaved to sin:

Youngs Literal Translation

this knowing, that our old man was crucified with him, that the body of the sin may be made useless, for our no longer serving the sin;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ὅτι 
Hoti 

that, for, because, how that, how,
which, who, the things, the son,
Usage: 764
Usage: 0

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

old
παλαιός 
Palaios 
Usage: 8

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

is crucified with
συσταυρόω 
Sustauroo 
crucify with
Usage: 5

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

of sin
ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

καταργέω 
Katargeo 
Usage: 25

μηκέτι 
meketi 
no more, no longer, henceforth not, no, no ... henceforward, hereafter,
Usage: 16

we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

δουλεύω 
Douleuo 
serve, be in bondage, do service
Usage: 20

not
μηκέτι 
meketi 
no more, no longer, henceforth not, no, no ... henceforward, hereafter,
Usage: 16

δουλεύω 
Douleuo 
serve, be in bondage, do service
Usage: 20

Images Romans 6:6

Prayers for Romans 6:6

Context Readings

Formerly Dead To Sin, Now Alive In Christ

5 For if we have grown into him by a death like his, we shall grow into him by a resurrection like his, 6 knowing as we do that our old self has been crucified with him in order to crush the sinful body and free us from any further slavery to sin 7 (for once dead, a man is absolved from the claims of sin).


Cross References

Galatians 2:20

I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, Christ lives in me; the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God who loved me and gave himself up for me.

Ephesians 4:22

you must lay aside the old nature which belonged to your former course of life, that nature which crumbles to ruin under the passions of moral deceit,

Galatians 5:24

Now those who belong to Christ have crucified the flesh with its emotions and passions.

Galatians 6:14

But no boasting for me, none except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me and I crucified to the world.

John 8:34-36

Jesus replied, "Truly, truly I tell you, everyone who commits sin is a slave.

Romans 6:12

Sin is not to reign, then, over your mortal bodies and make you obey their passions;

Romans 6:22

but now that you are set free from sin, now that you have passed into the service of God, your gain is consecration, and the end of that is life eternal.

Romans 7:24-25

Miserable wretch that I am! Who will rescue me from this body of death?

Romans 8:3-4

For God has done what the Law, weakened here by the flesh, could not do; by sending his own Son in the guise of sinful flesh, to deal with sin, he condemned sin in the flesh,

Romans 8:13

If you live by the flesh, you are on the road to death; but if by the Spirit you put the actions of the body to death, you will live.

Colossians 2:11-12

in him you have been circumcised with no material circumcision that cuts flesh from the body, but with Christ's own circumcision,

Colossians 3:5

So put to death those members that are on earth: sexual vice, impurity, appetite, evil desire, and lust (which is idolatry),

Colossians 3:9-10

Tell no lies to one another; you have stripped off the old nature with its practices,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain