Parallel Verses

An Understandable Version

What shall we say then? Is the law of Moses sinful? Certainly not! For I would not have known what sin was if it had not been for the law. For [example]; I would not have known [what it meant] to covet [i.e., have a strong desire for what belongs to someone else] except that the law said [Ex. 20:17], "You must not covet."

New American Standard Bible

What shall we say then? Is the Law sin? May it never be! On the contrary, I would not have come to know sin except through the Law; for I would not have known about coveting if the Law had not said, "YOU SHALL NOT COVET."

King James Version

What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet.

Holman Bible

What should we say then? Is the law sin? Absolutely not! On the contrary, I would not have known sin if it were not for the law. For example, I would not have known what it is to covet if the law had not said, Do not covet.

International Standard Version

What should we say, then? Is the Law sinful? Of course not! In fact, I wouldn't have become aware of sin if it had not been for the Law. I wouldn't have known what it means to covet if the Law had not said, "You must not covet."

A Conservative Version

What will we say then? The law is sin? May it not happen! Yet I did not know sin except through law. For likewise I would not have known lust, if the law did not say, Thou shall not covet.

American Standard Version

What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Howbeit, I had not known sin, except through the law: for I had not known coveting, except the law had said, Thou shalt not covet:

Amplified

What then do we conclude? Is the Law identical with sin? Certainly not! Nevertheless, if it had not been for the Law, I should not have recognized sin or have known its meaning. [For instance] I would not have known about covetousness [would have had no consciousness of sin or sense of guilt] if the Law had not [repeatedly] said, You shall not covet and have an evil desire [for one thing and another].

Anderson New Testament

What, then, shall we say? Is the law sin? It can not be. Indeed, I had not known sin, except through law. For I had not known evil desire, unless the law had said: You shall not have any evil desire.

Bible in Basic English

What then is to be said? is the law sin? in no way. But I would not have had knowledge of sin but for the law: for I would not have been conscious of desire if the law had not said, You may not have a desire for what is another's.

Common New Testament

What shall we say, then? Is the law sin? Certainly not! Indeed, I would not have known what sin was except through the law. For I would not have known what coveting really was if the law had not said, "You shall not covet."

Daniel Mace New Testament

Do we then conclude, that the law is the cause of sin? by no means; but I should not have had such a notion of sin, had it not been for the law: for I should not have known concupiscence was a sin, unless the law had said, "thou shalt not covet."

Darby Translation

What shall we say then? is the law sin? Far be the thought. But I had not known sin, unless by law: for I had not had conscience also of lust unless the law had said, Thou shalt not lust;

Godbey New Testament

Then what shall we say? is the law sin? It could not be so; but I did not know sin except through the law: for indeed I had not known lusts, unless the law said, Thou shalt not covet.

Goodspeed New Testament

Then what shall we conclude? That the Law is sin? Certainly not! Yet, if it had not been for the Law, I should never have learned what sin was; I should not have known what it was to covet if the Law had not said, "You must not covet."

John Wesley New Testament

What shall we say then? That the law is sin? God forbid. Yea, I should not have known sin, but for the law. I had not known lust, unless the law had said, Thou shalt not covet.

Jubilee 2000 Bible

What shall we say then? Is the law sin? No, in no wise. But, I did not know sin except by the law; for neither would I have known lust if the law did not say, Thou shalt not covet.

Julia Smith Translation

What then shall we say? The law sin? It may not be. But I knew not sin except by the law: for I knew not lust, if the law said not, Thou shalt not eagerly desire.

King James 2000

What shall we say then? is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, you shall not covet.

Lexham Expanded Bible

What then shall we say? [Is] the law sin? May it never be! But I would not have known sin except through the law, for I would not have known covetousness if the law had not said, "Do not covet."

Modern King James verseion

What shall we say then? Is the law sin? Let it not be said! But I did not know sin except through the law. For also I did not know lust except the law said, You shall not lust.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What shall we say then? Is the law sin? God forbid: but I knew not what sin meant but by the law. For I had not known what lust had meant, except the law had said, "Thou shalt not lust."

Moffatt New Testament

What follows, then? That 'the Law is equivalent to sin'? Never! Why, had it not been for the Law, I would never have known what sin meant! Thus I would never have known what it is to covet, unless the Law had said, You must not covet.

Montgomery New Testament

What shall we say then? Is the Law sin? Certainly not. On the contrary I should not have become acquainted with sin had it not been for the Law; for except the Law had repeatedly said, "Thou shalt not lust," I should never have known the sin of lust.

NET Bible

What shall we say then? Is the law sin? Absolutely not! Certainly, I would not have known sin except through the law. For indeed I would not have known what it means to desire something belonging to someone else if the law had not said, "Do not covet."

New Heart English Bible

What shall we say then? Is the law sin? May it never be. However, I would not have known sin, except through the law. For I would not have known coveting, unless the law had said, "You shall not covet."

Noyes New Testament

What then shall we say? Is the Law sin? God forbid! But I should not have known sin, except by the Law; for I should not have known sinful desire, unless the Law had said, "Thou shalt not covet."

Sawyer New Testament

What shall we say then? Is the law sin? By no means. On the contrary I knew not sin except through the law; for I had not known inordinate desire, unless the law had said, You shall not desire inordinately.

The Emphasized Bible

What, then, shall we say? Is the law sin? Far be it! On the contrary, I had not discovered, sin, save through law, for even, of coveting, I had not been aware if, the law, had not kept on saying - Thou shall not covet;

Thomas Haweis New Testament

What then shall we say? Is the law sin? God forbid. Yea, I had not known sin, but by the law: for I had not even known concupiscence, unless the law had said, Thou shalt not covet.

Twentieth Century New Testament

What are we to say, then? That Law and sin are the same thing? Heaven forbid! On the contrary, I should not have learned what sin is, had not it been for Law. If the Law did not say 'Thou shalt not covet,' I should not know what it is to covet.

Webster

What shall we say then? Is the law sin? By no means. No, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet.

Weymouth New Testament

What follows? Is the Law itself a sinful thing? No, indeed; on the contrary, unless I had been taught by the Law, I should have known nothing of sin as sin. For instance, I should not have known what covetousness is, if the Law had not repeatedly said, "Thou shalt not covet."

Williams New Testament

What are we then to conclude? Is the law sin? Of course not! Yet, if it had not been for the law, I should not have learned what sin was, for I should not have known what an evil desire was, if the law had not said, "You must not have an evil desire."

World English Bible

What shall we say then? Is the law sin? May it never be! However, I wouldn't have known sin, except through the law. For I wouldn't have known coveting, unless the law had said, "You shall not covet."

Worrell New Testament

What, then, shall we say? Is the law sin? It could not be! But I had not known sin, except through law; for I would not know even coveting, if the law did not say, "You shall not covet;"

Worsley New Testament

What shall we say then? is the law sin? God forbid! Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust to be sinful, if the law had not said, "Thou shalt not covet."

Youngs Literal Translation

What, then, shall we say? the law is sin? let it not be! but the sin I did not know except through law, for also the covetousness I had not known if the law had not said:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τίς 
Tis 
Usage: 344

shall we say
ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

Is the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

sin
ἁμαρτία 
Hamartia 
ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143
Usage: 143

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

Nay
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

I had
γινώσκω 
Ginosko 
εἴδω 
Eido 
Usage: 147
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032
Usage: 1032

γινώσκω 
Ginosko 
εἴδω 
Eido 
Usage: 147
Usage: 519

but
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the law
νόμος 
Nomos 
νόμος 
Nomos 
Usage: 179
Usage: 179

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἐπιθυμία 
Epithumia 
Usage: 35

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἐπιθυμέω 
Epithumeo 
Usage: 10

Images Romans 7:7

Prayers for Romans 7:7

Context Readings

Knowledge Of Sin Comes Through The Law

6 But now that we have died to what controlled us and have been released from [the requirements of] the law of Moses [i.e., under the Gospel age], we serve [God] in a new way [directed] by the Holy Spirit [Note: Some take "Spirit" here to be "spirit" and see it as describing the inner person], and not in the old way [directed] by the written law of Moses. 7 What shall we say then? Is the law of Moses sinful? Certainly not! For I would not have known what sin was if it had not been for the law. For [example]; I would not have known [what it meant] to covet [i.e., have a strong desire for what belongs to someone else] except that the law said [Ex. 20:17], "You must not covet." 8 So, through that commandment, sin found an opportunity to produce in my heart all kinds of improper desires for what belonged to others. For until there was the law, sin was dead [i.e., it did not stimulate excitement and activity as much].


Cross References

Romans 3:20

This is because no human being can be considered right with God by [obeying] the requirements of a law. [Note: It is difficult to determine the exact sense in which "law" is used in these verses. It may be law generally, or the law of Moses specifically. See Bruce, pages 52-58]. For the knowledge of what sin is comes from the law of Moses.

Romans 3:20

This is because no human being can be considered right with God by [obeying] the requirements of a law. [Note: It is difficult to determine the exact sense in which "law" is used in these verses. It may be law generally, or the law of Moses specifically. See Bruce, pages 52-58]. For the knowledge of what sin is comes from the law of Moses.

Romans 3:20

This is because no human being can be considered right with God by [obeying] the requirements of a law. [Note: It is difficult to determine the exact sense in which "law" is used in these verses. It may be law generally, or the law of Moses specifically. See Bruce, pages 52-58]. For the knowledge of what sin is comes from the law of Moses.

Romans 7:8

So, through that commandment, sin found an opportunity to produce in my heart all kinds of improper desires for what belonged to others. For until there was the law, sin was dead [i.e., it did not stimulate excitement and activity as much].

Romans 3:5

Now if our wrongdoing serves to emphasize more clearly that God does what is right, what should we say about that? Is God being unjust for sending [His] wrath [on the world]? (I am raising a human objection).

Romans 4:15

For the law brings [God's] wrath [i.e., because of man's failure to obey it perfectly], but where there is no law, there is no [responsibility for] sin.

Romans 13:9

For [the commandments are: Ex. 20:13ff], "You must not be sexually unfaithful to your mate. You must not murder. You must not steal. You must not have a strong desire for what belongs to someone else." These and any other commandments are summed up in these words, "You must love your neighbor the same as you love yourself."

Romans 13:9

For [the commandments are: Ex. 20:13ff], "You must not be sexually unfaithful to your mate. You must not murder. You must not steal. You must not have a strong desire for what belongs to someone else." These and any other commandments are summed up in these words, "You must love your neighbor the same as you love yourself."

Romans 13:9

For [the commandments are: Ex. 20:13ff], "You must not be sexually unfaithful to your mate. You must not murder. You must not steal. You must not have a strong desire for what belongs to someone else." These and any other commandments are summed up in these words, "You must love your neighbor the same as you love yourself."

Romans 13:9

For [the commandments are: Ex. 20:13ff], "You must not be sexually unfaithful to your mate. You must not murder. You must not steal. You must not have a strong desire for what belongs to someone else." These and any other commandments are summed up in these words, "You must love your neighbor the same as you love yourself."

Romans 13:9-4

For [the commandments are: Ex. 20:13ff], "You must not be sexually unfaithful to your mate. You must not murder. You must not steal. You must not have a strong desire for what belongs to someone else." These and any other commandments are summed up in these words, "You must love your neighbor the same as you love yourself."

Romans 13:9-12

For [the commandments are: Ex. 20:13ff], "You must not be sexually unfaithful to your mate. You must not murder. You must not steal. You must not have a strong desire for what belongs to someone else." These and any other commandments are summed up in these words, "You must love your neighbor the same as you love yourself."

Romans 13:9

For [the commandments are: Ex. 20:13ff], "You must not be sexually unfaithful to your mate. You must not murder. You must not steal. You must not have a strong desire for what belongs to someone else." These and any other commandments are summed up in these words, "You must love your neighbor the same as you love yourself."

Romans 13:9

For [the commandments are: Ex. 20:13ff], "You must not be sexually unfaithful to your mate. You must not murder. You must not steal. You must not have a strong desire for what belongs to someone else." These and any other commandments are summed up in these words, "You must love your neighbor the same as you love yourself."

Matthew 5:28

But I say to you, everyone who looks at a woman with an improper sexual desire for her [body], has already been sexually unfaithful to his mate in his heart.

Luke 12:15

And [then] He said to them, "Be careful and guard yourselves against [practicing] all forms of greed, for a person's life does not consist of having a lot of possessions."

Acts 20:33

[You know that] I had no greedy desire for anyone's silver, gold or clothing.

Romans 4:1

What should we say then [about what] our forefather Abraham discovered?

Romans 6:15

[So], what then? Should we sin because we are not governed by law but by God's unearned favor? Certainly not!

Romans 7:5

For when we were in the flesh [i.e., before conversion], our sinful desires, aroused by [the restrictions of] the law of Moses, worked in our bodies to produce activity that led to [spiritual] death.

Romans 7:11

For by means of God's commandment [against sinning], sin found an opportunity to deceive me and [even] kill me [spiritually].

Romans 7:13

Was this [commandment] then, which was intended for my good, [actually] responsible for my [spiritual] death? Certainly not! But so that sin could be seen as [truly] sinful, it produced [spiritual] death in me through something that was good [i.e., the commandment against sinning]. This was so that, by means of the commandment [against sinning], sin could be seen as extremely sinful.

1 Corinthians 15:56

The [harmful] sting that causes [physical] death is sin [See Rom. 5:12]; and the power of sin [to do this] comes from the law. [See Rom. 8:2].

Ephesians 5:3

But you should not even talk about sexual immorality, or any type of [moral] impurity, or greed. [Note: Possibly "greed" here means "desire for more" of such things]. Such talk is not suitable for saints [i.e., God's holy people].

Colossians 3:5

So, put to death [i.e., stop practicing the desires of] your physical bodies [such as] sexual immorality, [moral] impurity, lust, evil desires and greed, which is [in reality] idolatry.

1 Thessalonians 4:5

not in passionate lust, as the [unconverted] Gentiles, who do not know God, do.

1 John 2:15-16

You should not love the [godless] world, nor the things [i.e., the materialistic values] that are part of this [present] age. If any person loves the world, a [genuine] love for the Father is not in his heart.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain