Parallel Verses

Julia Smith Translation

And they being in the flesh cannot please God.

New American Standard Bible

and those who are in the flesh cannot please God.

King James Version

So then they that are in the flesh cannot please God.

Holman Bible

Those who are in the flesh cannot please God.

International Standard Version

Indeed, those who are under the control of human nature cannot please God.

A Conservative Version

And those who are in flesh cannot please God.

American Standard Version

and they that are in the flesh cannot please God.

Amplified

and those who are in the flesh [living a life that caters to sinful appetites and impulses] cannot please God.

An Understandable Version

And those people who are living according to the flesh cannot please God.

Anderson New Testament

Those, then, who are in the flesh, can not please God.

Bible in Basic English

So that those who are in the flesh are not able to give pleasure to God.

Common New Testament

and those who are in the flesh cannot please God.

Daniel Mace New Testament

so that they who are in a carnal state, cannot be acceptable to the divine being. as for you,

Darby Translation

and they that are in flesh cannot please God.

Godbey New Testament

But those being in depravity are not able to please God.

Goodspeed New Testament

Those who are physical cannot please God.

John Wesley New Testament

So then they who are in the flesh cannot please God.

King James 2000

So then they that are in the flesh cannot please God.

Lexham Expanded Bible

and those who are in the flesh are not able to please God.

Modern King James verseion

So then they who are in the flesh cannot please God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So then, they that are given to the flesh, cannot please God.

Moffatt New Testament

Those who are in the flesh cannot satisfy God.

Montgomery New Testament

And they who are earthly minded cannot please God.

NET Bible

Those who are in the flesh cannot please God.

New Heart English Bible

Those who are in the flesh cannot please God.

Noyes New Testament

And they who are in the flesh cannot please God.

Sawyer New Testament

And they that are in the flesh cannot please God.

The Emphasized Bible

They, moreover, who in flesh have their being, cannot please, God.

Thomas Haweis New Testament

They then who are in the flesh, cannot please God.

Twentieth Century New Testament

They who are earthly cannot please God.

Webster

So then they that are in the flesh cannot please God.

Weymouth New Testament

And those whose hearts are absorbed in earthly things cannot please God.

Williams New Testament

The people who live on the plane of the lower nature cannot please God.

World English Bible

Those who are in the flesh can't please God.

Worrell New Testament

and those who are in the flesh cannot please God.

Worsley New Testament

and they who are carnal, cannot please God.

Youngs Literal Translation

for neither is it able; and those who are in the flesh are not able to please God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So then
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

ἀρέσκω 
Aresko 
Usage: 17

Context Readings

Set Free From The Law Of Sin And Death

7 Wherefore the thought of the flesh enmity to God: for it is not subject to the law of God, for it cannot be. 8 And they being in the flesh cannot please God. 9 But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwell in you. And if any have not the Spirit of Christ, he is not his.


Cross References

Romans 7:5

For when we were in the flesh the passions of sins, those by the law, were energetic in our members to bring forth fruit to death.

Matthew 3:17

And behold a voice from the heavens, saying, This is my dearly beloved Son, in whom I was contented.

John 3:3

Jesus answered and said to him, Amen, amen, I say to thee, Except any one be born from above, he cannot see the kingdom of God.

John 3:5-6

Jesus says to him, Truly, truly, I say to thee, Except any one be born of water and of the Spirit, he cannot come into the kingdom of God.

John 8:29

And he having sent me is with me: the Father has not left me alone; for I do always things pleasing to him.

Romans 8:9

But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwell in you. And if any have not the Spirit of Christ, he is not his.

1 Corinthians 7:32

But I will you to be free from care. The unmarried cares for things of the Lord, how he shall please the Lord:

Philippians 4:18

And I have all, and abound: I have been filled, having received from Epaphroditus the things from you, a smell of sweet odor, a sacrifice acceptable, pleasing to God.

Colossians 1:10

For you to walk worthy of the Lord in all pleasing behavior, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;

Colossians 3:20

Children, listen to parents in all things: for this is pleasing to the Lord.

1 Thessalonians 4:1

Therefore as to the rest, brethren we ask you, and beseech in the Lord Jesus, as ye received from us how ye must walk and please God, that ye may more abound.

Hebrews 11:5-6

By faith Enoch was transferred not to see death; and was not found, because God had transferred him: for before his transferring he had been testified of, to have pleased God.

Hebrews 13:16

And the doing good and mutual participation forget not; for with such sacrifices God is well pleased.

Hebrews 13:21

Put you in proper order in every good work for doing his will, doing in you the thing pleasing before him, by Jesus Christ; to whom glory for the time of times. Amen.

1 John 3:22

And whatever we ask, we receive of him, for we keep his commands, and do things pleasing before him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain