Parallel Verses

Goodspeed New Testament

including us whom he has called not only from among the Jews but from among the heathen?

New American Standard Bible

even us, whom He also called, not from among Jews only, but also from among Gentiles.

King James Version

Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?

Holman Bible

on us, the ones He also called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

International Standard Version

including us, whom he also called, not only from the Jews but from the gentiles as well?

A Conservative Version

even us whom he called, not only from Jews but also from Gentiles.

American Standard Version

even us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles?

Amplified

including us, whom He also called, not only from among the Jews, but also from among the Gentiles?

An Understandable Version

We were these people, whom He called, not only from the Jews but also from the Gentiles.

Anderson New Testament

whom he has called, not only from among the Jews, but also from the Gentiles?

Bible in Basic English

Even us, who were marked out by him, not only from the Jews, but from the Gentiles?

Common New Testament

even us whom he has called, not from the Jews only, but also from the Gentiles?

Daniel Mace New Testament

to such as we, whom he has called, both from among the Jews, and from among the Gentiles.

Darby Translation

us, whom he has also called, not only from amongst the Jews, but also from amongst the nations?

Godbey New Testament

whom he called, even us, not only of the Jews, but also of the Gentiles:

John Wesley New Testament

Even us whom he hath called, not only of the Jews, but also of the Gentiles:

Julia Smith Translation

Whom he also called us, not only from the Jews, but also of the nations?

King James 2000

Even us, whom he has called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?

Lexham Expanded Bible

us whom he also called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

Modern King James verseion

whom He also called, not only us, of Jews, but also of the nations?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that is to say, us which he called, not of the Jews only, but also of the gentiles.

Montgomery New Testament

Now such are we whom he has called, not only from among the Jews, but also from among the Gentiles.

NET Bible

even us, whom he has called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

New Heart English Bible

us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles?

Noyes New Testament

whom he also called, even us, not only from among the Jews, but also from among the gentiles?

Sawyer New Testament

whom he also called, us not of the Jews only but also of the gentiles,

The Emphasized Bible

Whom he also called, even us, not only from among Jews, but also from among the nations, what then?

Thomas Haweis New Testament

even us, whom he hath called, not only out of the Jews, but out of the Gentiles?

Twentieth Century New Testament

And whom he called-even us-Not only from among the Jews but from among the Gentiles also!

Webster

Even us whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles.

Weymouth New Testament

even towards us whom He has called not only from among the Jews but also from among the Gentiles?

Williams New Testament

even us whom He has called, not only from among the Jews but from among the heathen too?

World English Bible

us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles?

Worrell New Testament

whom He also called, not from Jews only, but also from gentiles?

Worsley New Testament

whom He hath also called, even us, not only of the Jews, but also of the Gentiles.

Youngs Literal Translation

not only out of Jews, but also out of nations,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

God's Anger And Mercy

23 so as to show all the wealth of his glory in dealing with the objects of his mercy, whom he has prepared from the beginning to share his glory, 24 including us whom he has called not only from among the Jews but from among the heathen? 25 Just as he says in Hosea, "I will call a people that was not mine, my people, And her who was not beloved, my beloved,



Cross References

Acts 13:47-48

For these are the orders the Lord has given us: " 'I have made you a light for the heathen, To be the means of salvation to the very ends of the earth!' "

Acts 15:14

Symeon has told how God first showed an interest in taking from among the heathen a people to bear his name.

Acts 21:17-20

When we reached Jerusalem, the brothers there gave us a hearty welcome.

Romans 3:29-30

Does God belong to the Jews alone? Does he not belong to the heathen too? Of course he belongs to the heathen too;

Romans 4:11-12

and he was afterward given the mark of circumcision as the stamp of God's acknowledgment of the uprightness based on faith that was his before he was circumcised, so that he should be the forefather of all who, without being circumcised, have faith and so are credited with uprightness,

Romans 8:28-30

We know that in everything God works with those who love him, whom he has called in accordance with his purpose, to bring about what is good.

Romans 10:12

There is no distinction between Jew and Greek for they all have the same Lord, and he is generous to all who call upon him.

Romans 11:11-13

I ask then, has their stumbling led to their absolute ruin? By no means. Through their false step salvation has gone to the heathen, so as to make the Israelites jealous.

Romans 15:8-16

I hold that Christ has become an agent of circumcision to show God's truthfulness in carrying out the promises made to our forefathers,

1 Corinthians 1:9

God can be depended on, and it was he who called you to this fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.

Galatians 3:28

There is no room for "Jew" and "Greek"; there is no room for "slave" and "freeman"; there is no room for "male" and "female"; for in union with Christ Jesus you are all one.

Ephesians 2:11-13

So remember that you were once physically heathen, and called uncircumcised by those who called themselves circumcised, though only physically, by human hands.

Ephesians 3:6-8

that through union with Christ Jesus the heathen are fellow-heirs with the Jews, belong to the same body and share the promise with them, through the good news

Colossians 3:11

Here, what matters is not "Greek" and "Jew," the circumcised and the uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, freeborn, but Christ is everything and in us all.

Hebrews 3:1

Therefore, my fellow-Christians, who have likewise heard the heavenly invitation, observe how faithful Jesus, the commissioner and high priest of our religion,

1 Peter 5:10

And God, the giver of all mercy, who through your union with Christ has called you to his eternal glory, after you have suffered a little while will himself make you perfect, steadfast, and strong.

Revelation 19:9

Then he said to me, "Write: 'Blessed are they who are invited to the marriage supper of the Lamb.' These," he said to me, "are the true words of God."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain