Parallel Verses

Common New Testament

Of them are the patriarchs, and from them, according to the flesh, is the Christ, who is God over all, forever blessed. Amen.

New American Standard Bible

whose are the fathers, and from whom is the Christ according to the flesh, who is over all, God blessed forever. Amen.

King James Version

Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.

Holman Bible

The ancestors are theirs, and from them, by physical descent, came the Messiah, who is God over all, praised forever. Amen.

International Standard Version

To the Israelis belong the patriarchs, and from them, the Messiah descended, who is God over all, the one who is forever blessed. Amen.

A Conservative Version

of whom are the fathers, and from whom (according to flesh) is the Christ, God who is over all is blessed into the ages. Truly.

American Standard Version

whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God blessed for ever. Amen.

Amplified

To them belong the patriarchs, and from them, according to His natural descent, came the Christ (the Messiah, the Anointed), He who is exalted and supreme over all, God blessed forever. Amen.

An Understandable Version

They are descended from our forefathers; they are the ones from whom Christ was born physically. He is God over everything [Note: Or this may be "God is over everything"] and should be praised forever! May it be so.

Anderson New Testament

to whom belong the fathers, and of whom is the Christ, as it respects the flesh, who is over all, God blessed forever. Amen.

Bible in Basic English

Whose are the fathers, and of whom came Christ in the flesh, who is over all, God, to whom be blessing for ever. So be it.

Daniel Mace New Testament

who are the offspring of the patriarchs, and of whom as to the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.

Darby Translation

whose are the fathers; and of whom, as according to flesh, is the Christ, who is over all, God blessed for ever. Amen.

Godbey New Testament

of whom are the fathers, and of whom is Christ according to the flesh. Who is over all, God blessed forever: amen.

Goodspeed New Testament

and the patriarchs, and from them physically Christ came??od who is over all be blessed forever! Amen.

John Wesley New Testament

Whose are the fathers, and from whom, according to the flesh, Christ came, who is, over all, God, blessed for ever.

Julia Smith Translation

Whose the fathers, and from whom Christ according to the flesh, who being God over all, praised forever. Amen.

King James 2000

Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed forever. Amen.

Lexham Expanded Bible

[to] whom [belong] the patriarchs, and from whom [is] the Christ according to human descent, who is God over all, blessed {forever}! Amen.

Modern King James verseion

whose are the fathers, and of whom is the Christ according to flesh, He being God over all, blessed forever. Amen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whose also are the fathers, and they of whom; as concerning the flesh; Christ came: which is God over all things, blessed forever. Amen.

Moffatt New Testament

the patriarchs are theirs, and theirs too (so far as natural descent goes) is the Christ. (Blessed for evermore be the God who is over all! Amen.)

Montgomery New Testament

theirs are the patriarchs, and of them, as concerning the flesh, is Christ, who is over all, God, blessed forever, Amen.

NET Bible

To them belong the patriarchs, and from them, by human descent, came the Christ, who is God over all, blessed forever! Amen.

New Heart English Bible

of whom are the patriarchs, and from whom is the Christ, as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amen.

Noyes New Testament

whose are the fathers, and from whom, as to the flesh, was the Christ. He who is over all, God, be blessed for ever! Amen.

Sawyer New Testament

whose are the fathers, and of whom is Christ, according to the flesh. He who is over all is God blessed forever, amen.

The Emphasized Bible

Whose are the fathers, and of whom is the Christ - according to the flesh - he who is over all, God, blessed unto the ages. Amen.

Thomas Haweis New Testament

of whom are the fathers, and from whom as respecting the flesh Christ sprung, who is over all, the blessed God for evermore. Amen.

Twentieth Century New Testament

They are descended from the Patriarchs; and, as far as his human nature was concerned, from them came the Christ-he who is supreme over all things, God for ever blessed. Amen.

Webster

Whose are the fathers, and from whom according to the flesh, Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.

Weymouth New Testament

To them the Patriarchs belong, and from them in respect of His human lineage came the Christ, who is exalted above all, God blessed throughout the Ages. Amen.

Williams New Testament

the patriarchs, and from them by natural descent the Christ has come, who is exalted over all, God blessed forever. Amen!

World English Bible

of whom are the fathers, and from whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amen.

Worrell New Testament

whose are the fathers; and of whom, according to flesh, is the Christ, Who is over all, God blessed forever. Amen.

Worsley New Testament

whose are the fathers, and of whom, as to the flesh, Christ came, who is over all God blessed for ever. Amen.

Youngs Literal Translation

whose are the fathers, and of whom is the Christ, according to the flesh, who is over all, God blessed to the ages. Amen.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

are the fathers
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

Χριστός 
christos 
Usage: 557

came, who is
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

εὐλογητός 
Eulogetos 
Usage: 8

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

αἰών 
Aion 
Usage: 101

References

Morish

Smith

Watsons

Images Romans 9:5

Prayers for Romans 9:5

Context Readings

Israel's Rejection

4 They are Israelites, and to them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises. 5 Of them are the patriarchs, and from them, according to the flesh, is the Christ, who is God over all, forever blessed. Amen. 6 But it is not as though the word of God had failed. For not all who are descended from Israel are Israel,


Cross References

Romans 1:25

because they exchanged the truth of God for a lie and worshipped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.

Romans 11:28

As regards the gospel they are enemies of God, for your sake; but as regards election they are beloved for the sake of their forefathers.

Romans 1:3

concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh,

2 Corinthians 11:31

The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am not lying.

1 John 5:20

And we know that the Son of God has come and has given us understanding, that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.

Matthew 1:1-17

The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham:

Matthew 6:13

And lead us not into temptation, but deliver us from evil.'

Matthew 28:20

teaching them to observe all that I have commanded you; and behold, I am with you always, even to the end of the age."

Luke 3:23-38

Now Jesus himself, when he began his ministry, was about thirty years of age, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli,

John 1:1-3

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

John 10:30

I and the Father are one."

Acts 20:28

Be on guard for yourselves and for all the flock, among which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God which he purchased with the blood of his Own.

Romans 10:12

For there is no distinction between Jew and Greek; the same Lord is Lord of all and bestows his riches on all who call upon him.

1 Corinthians 14:16

Otherwise, if you bless with the spirit, how can any one in the position of an outsider say the "Amen" to your thanksgiving, since he does not know what you are saying?

Philippians 2:6-11

who, though he was in the form of God, did not consider equality with God a thing to be grasped,

Colossians 1:16-19

For by him all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authoritiesall things were created through him and for him.

1 Timothy 3:16

By common confession, great is the mystery of godliness: he was revealed in the flesh, was vindicated in the Spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, taken up in glory.

1 Timothy 6:15

which he will bring about at the proper timehe who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords,

2 Timothy 2:8

Remember Jesus Christ, risen from the dead, descended from David according to my gospel,

Hebrews 1:8-13

But of the Son he says, "Your throne, O God, is for ever and ever, and the righteous scepter is the scepter of your kingdom.

Revelation 1:18

and the Living One; I was dead, and behold, I am alive for evermore! And I have the keys of death and Hades.

Revelation 5:14

And the four living creatures said, "Amen!" And the elders fell down and worshipped.

Revelation 22:16

"I, Jesus, have sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, the bright Morning Star."

Revelation 22:20

He who testifies to these things says, "Yes, I am coming soon." Amen. Come, Lord Jesus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain