Parallel Verses

Worsley New Testament

For this is the word of the promise, "According to this time will I come, and Sarah shall have a son:"

New American Standard Bible

For this is the word of promise: “At this time I will come, and Sarah shall have a son.”

King James Version

For this is the word of promise, At this time will I come, and Sara shall have a son.

Holman Bible

For this is the statement of the promise: At this time I will come, and Sarah will have a son.

International Standard Version

For this is the language of the promise: "At this time I will return, and Sarah will have a son."

A Conservative Version

For this is the word of promise: At this time I will come, and there will be a son by Sarah.

American Standard Version

For this is a word of promise, According to this season will I come, and Sarah shall have a son.

Amplified

For this is what the promise said: “About this time [next year] I will come, and Sarah shall have a son.”

An Understandable Version

For these are the words of the promise [Gen. 18:10], "I [i.e., God] will come at the appointed time and Sarah will have a son."

Anderson New Testament

For the word of the promise is this: At this time will I come, and Sarah shall have a son.

Bible in Basic English

For this is the word of God's undertaking, At this time will I come, and Sarah will have a son.

Common New Testament

For this is what the promise said: "About this time I will return and Sarah shall have a son."

Daniel Mace New Testament

for the words of the promise run thus, "at this time I will come, and Sara shall have a son."

Darby Translation

For this word is of promise, According to this time I will come, and there shall be a son to Sarah.

Godbey New Testament

For this is the word of the promise, About this time I will come, and there shall be a son to Sarah.

Goodspeed New Testament

For this is what the promise said: "When I come back at this time next year, Sarah will have a son."

John Wesley New Testament

For this is the word of the promise, At this time I will come, and Sarah shall have a son.

Julia Smith Translation

For this the word of solemn promise, According to this time will I come, and there shall be a son to Sarah.

King James 2000

For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son.

Lexham Expanded Bible

For the statement of the promise [is] this: "At this time I will return and {Sarah will have} a son."

Modern King James verseion

For this is the word of promise: "At this time I will come and Sarah shall have a son."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For this is a word of promise, "About this time will I come, and Sara shall have a son."

Moffatt New Testament

For when God said, I will come about this time and Sara shall have a son, that was a word of promise.

Montgomery New Testament

For thus is the word of promise, According to this season I will come, and Sarah shall bear a son.

NET Bible

For this is what the promise declared: "About a year from now I will return and Sarah will have a son."

New Heart English Bible

For this is a word of promise, "At the appointed time I will come, and Sarah will have a son."

Noyes New Testament

For the word of promise is this: "At this time I will come, and Sarah shall have a son."

Sawyer New Testament

For this was the word of promise; According to this time I will come, and Sarah shall have a son.

The Emphasized Bible

For, of promise, is this word - According to this season, will I come, and Sarah shall have a son.

Thomas Haweis New Testament

For the word of promise is this, At that time will I come, and Sarah shall have a son.

Twentieth Century New Testament

For these words are the words of a promise-'About this time I will come, and Sarah shall have a son.'

Webster

For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son.

Weymouth New Testament

For the words are the language of promise and run thus, "About this time next year I will come, and Sarah shall have a son."

Williams New Testament

For this is the language of the promise, "About this time next year I will come back, and Sarah will have a son."

World English Bible

For this is a word of promise, "At the appointed time I will come, and Sarah will have a son."

Worrell New Testament

For the word of the promise is this: "At this season I will come, and Sarah shall have a son."

Youngs Literal Translation

for the word of promise is this; 'According to this time I will come, and there shall be to Sarah a son.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
τοῦτον 
Touton 
this, these, he, the same, this man, she, they,
this, him, that, this fellow, the same
Usage: 258
Usage: 50

is the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of promise
ἐπαγγελία 
Epaggelia 
Usage: 51

At
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

καιρός 
Kairos 
Usage: 63

will I come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Σάῤῥα 
Sarrha 
Usage: 4

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

References

Context Readings

God's Gracious Election Of Israel

8 That is, not the children of the flesh are the children of God, but the children of the promise are accounted for the seed. 9 For this is the word of the promise, "According to this time will I come, and Sarah shall have a son:" 10 and not to her only; but Rebecca also being with child by our father Isaac,

Cross References

Hebrews 11:11-12

By faith also Sarah received strength to conceive seed, and brought forth a son when she was past age, because she accounted Him faithful who had promised.

Hebrews 11:17

By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he who had received the promises, offered up his only son;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain