Parallel Verses

New Heart English Bible

She said to them, "Do not call me Naomi. Call me Marah; for Shaddai has dealt very bitterly with me.

New American Standard Bible

She said to them, “Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.

King James Version

And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

Holman Bible

“Don’t call me Naomi. Call me Mara,” she answered, “for the Almighty has made me very bitter.

International Standard Version

But Naomi replied, "Don't call me "Naomi'! Call me "Mara'! That's because the Almighty has dealt bitterly with me.

A Conservative Version

And she said to them, Call me not Naomi. Call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.

American Standard Version

And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

Amplified

She said to them, “Do not call me Naomi (sweetness); call me Mara (bitter), for the Almighty has caused me great grief and bitterness.

Bible in Basic English

And she said to them, Do not let my name be Naomi, but Mara, for the Ruler of all has given me a bitter fate.

Darby Translation

And she said to them, Call me not Naomi call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.

Julia Smith Translation

And she will say to them, Ye shall not call to me Naomi; call to me, Mara: for the Almighty made bitter to me greatly.

King James 2000

And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty has dealt very bitterly with me.

Lexham Expanded Bible

And she said to them, "You should not call me Naomi; call me Mara, for Shaddai has {caused me to be very bitter}.

Modern King James verseion

And she said to them, Do not call me Naomi, call me Mara. For the Almighty has dealt very bitterly with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But she said unto them, "Call me not Naomi: call me Mara, for the Almighty hath made me very bitter.

NET Bible

But she replied to them, "Don't call me 'Naomi'! Call me 'Mara' because the Sovereign One has treated me very harshly.

The Emphasized Bible

And she said unto them, Do not call me Naomi, - call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly with me:

Webster

And she said to them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

World English Bible

She said to them, "Don't call me Naomi. Call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.

Youngs Literal Translation

And she saith unto them, 'Call me not Naomi; call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly to me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she said

Usage: 0

קרא 
Qara' 
Usage: 736

me not Naomi
נעמי 
No`omiy 
Usage: 21

קרא 
Qara' 
Usage: 736

me Mara
מרא 
Mara' 
Usage: 1

שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

References

Morish

Smith

Watsons

Prayers for Ruth 1:20

Context Readings

Naomi Arrives In Bethlehem

19 So they two went until they came to Bethlehem. It happened, when they had come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they asked, "Is this Naomi?" 20 She said to them, "Do not call me Naomi. Call me Marah; for Shaddai has dealt very bitterly with me. 21 I went out full, and the LORD has brought me home again empty. Why do you call me Naomi, since the LORD has testified against me, and Shaddai has afflicted me?"



Cross References

Job 6:4

For the arrows of Shaddai are within me. My spirit drinks up their poison. The terrors of God set themselves in array against me.

Lamentations 3:1-20

I am the man that has seen affliction by the rod of his wrath.

Genesis 17:1

When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram, and said to him, "I am El Shaddai. Walk before me, and be blameless.

Genesis 43:14

May El Shaddai give you mercy before the man, that he may release to you your other brother and Benjamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved."

Exodus 6:3

and I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as El Shaddai; but by my name the LORD I was not known to them.

Job 5:17

"Behold, blessed is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of Shaddai.

Job 11:7

"Can you fathom the mystery of God? Or can you probe the limits of Shaddai?

Job 19:6

know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net.

Psalm 73:14

For all day long have I been plagued, and punished every morning.

Psalm 88:15

I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.

Isaiah 38:13

I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.

Hebrews 12:11

All discipline seems for the moment painful, not joyful; yet afterward it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been exercised thereby.

Revelation 1:8

"I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "who is and who was and who is to come, the Almighty."

Revelation 21:22

I saw no temple in it, for the Lord God, the Almighty, and the Lamb, are its temple.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain