Parallel Verses

King James Version

And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.

New American Standard Bible

It happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.

Holman Bible

At midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman!

International Standard Version

In the middle of the night, Boaz was startled awake and turned over in surprise to see a woman lying at his feet.

A Conservative Version

And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself, and, behold, a woman lay at his feet.

American Standard Version

And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.

Amplified

In the middle of the night the man was startled and he turned over, and found a woman lying at his feet.

Bible in Basic English

Now in the middle of the night, the man awaking from his sleep in fear, and lifting himself up, saw a woman stretched at his feet.

Darby Translation

And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.

Julia Smith Translation

And it will be in the middle of the night, and the man will be terrified: and he will turn and behold a woman lying from his feet

King James 2000

And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.

Lexham Expanded Bible

And it happened in the middle of the night the man was startled and he reached out and behold, a woman [was] lying at his feet.

Modern King James verseion

And it happened at midnight, the man trembled and turned himself. And, behold, a woman lay at his feet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And at midnight the man was afraid, and groped. And behold, a woman lay at his feet.

NET Bible

In the middle of the night he was startled and turned over. Now he saw a woman lying beside him!

New Heart English Bible

It happened at midnight, that the man was startled and turned over; and behold, a woman lay at his feet.

The Emphasized Bible

And it came to pass, in the middle of the night, that the man started up, and turned, - and lo! a woman, lying at his feet.

Webster

And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and behold, a woman lay at his feet.

World English Bible

It happened at midnight, that the man was startled and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, at the middle of the night, that the man trembleth, and turneth himself, and lo, a woman is lying at his feet.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass at midnight
חצי 
Chetsiy 
Usage: 125

that the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

חרד 
Charad 
Usage: 39

and turned
לפת 
Laphath 
Usage: 3

himself and, behold, a woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

lay
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

References

Verse Info

Context Readings

Ruth At The Feet Of Boaz

7 And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down. 8 And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet. 9 And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.



King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain