Parallel Verses

A Conservative Version

Thy cheeks are comely with plaits [of hair], thy neck with strings of jewels.

New American Standard Bible

“Your cheeks are lovely with ornaments,
Your neck with strings of beads.”

King James Version

Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.

Holman Bible

Your cheeks are beautiful with jewelry,
your neck with its necklace.

International Standard Version

Your cheeks are lovely with ornaments, your neck with strings of jewels.

American Standard Version

Thy cheeks are comely with plaits of hair , Thy neck with strings of jewels.

Amplified


“Your cheeks are lovely with ornaments,
Your neck with strings of jewels.”

Bible in Basic English

Your face is a delight with rings of hair, your neck with chains of jewels.

Darby Translation

Thy cheeks are comely with bead-rows, Thy neck with ornamental chains.

Julia Smith Translation

Thy cheeks were beautiful with with rows, thy neck with strings of pearls.

King James 2000

Your cheeks are lovely with rows of jewels, your neck with chains of gold.

Lexham Expanded Bible

Your cheeks are beautiful with ornaments, your neck with strings of jewels.

Modern King James verseion

Your cheeks are beautiful with ornaments, your neck with chains.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall thy cheeks and thy neck be made fair, and hanged with spangles and goodly jewels:

NET Bible

Your cheeks are beautiful with ornaments; your neck is lovely with strings of jewels.

New Heart English Bible

Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.

The Emphasized Bible

Comely are thy cheeks, with bead-rows, thy neck, with strings of gems.

Webster

Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.

World English Bible

Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.

Youngs Literal Translation

Comely have been thy cheeks with garlands, Thy neck with chains.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לחי 
L@chiy 
Usage: 21

נאה 
Na'ah 
Usage: 3

with rows
תּר תּור 
Towr 
Usage: 4

צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
Usage: 43

with chains
חרוּז 
Charuwz 
Usage: 1

References

Verse Info

Context Readings

Man's Poetic Praise Of His Beloved

9 I have compared thee, O my love, to a steed in Pharaoh's chariots. 10 Thy cheeks are comely with plaits [of hair], thy neck with strings of jewels. 11 We will make thee plaits of gold with studs of silver.



Cross References

Ezekiel 16:11-13

And I decked thee with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.

Genesis 24:22

And it came to pass, as the camels had finished drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,

Genesis 24:47

And I asked her, and said, Whose daughter are thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him. And I put the ring upon her nose, and the bracelets upon her hands.

Genesis 41:42

And Pharaoh took his signet ring from off his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck.

Numbers 31:50

And we have brought LORD's oblation, what every man has gotten, of jewels of gold, ankle-chains, and bracelets, signet-rings, earrings, and armlets, to make atonement for our souls before LORD.

Proverbs 1:9

For they shall be a garland of grace to thy head, and chains about thy neck.

Isaiah 3:18-21

In that day LORD will take away the beauty of their anklets, and the hair nets, and the crescents,

Isaiah 61:10

I will greatly rejoice in LORD. My soul shall be joyful in my God, for he has clothed me with the garments of salvation. He has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride

1 Peter 3:4

but the hidden man of the heart, in the incorruptible, of the meek and quiet spirit, which is very precious in the sight of God.

2 Peter 1:3-4

as all things of his divine power to us, things toward life and piety, which were granted through the knowledge of him who called us through glory and virtue.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain