Parallel Verses

King James 2000

Behold, you are handsome, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.

New American Standard Bible

How handsome you are, my beloved,
And so pleasant!
Indeed, our couch is luxuriant!

King James Version

Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.

Holman Bible

W How handsome you are, my love.
How delightful!
Our bed is lush with foliage;

International Standard Version

Look at you! You are handsome, my beloved, truly lovely. How lush is our couch.

A Conservative Version

Behold, thou are fair, my beloved, yea, pleasant. Also our couch is green.

American Standard Version

Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: Also our couch is green.

Amplified

(The Shulammite Bride)
“Behold, how fair and handsome you are, my beloved;
And so delightful!
Our arbor is green and luxuriant.

Bible in Basic English

See, you are fair, my loved one, and a pleasure; our bed is green.

Darby Translation

Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant; Also our bed is green.

Julia Smith Translation

Behold thee beautiful, my beloved, also pleasant: also our bed is green.

Lexham Expanded Bible

Look! You [are] beautiful, my beloved, truly pleasant. Truly our couch [is] {verdant};

Modern King James verseion

Behold, you are beautiful, my Beloved, yea, pleasant. Also our bed is green.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O how fair art thou, my beloved, how well favored art thou? Our bed is decked with flowers,

NET Bible

The Beloved to Her Lover: Oh, how handsome you are, my lover! Oh, how delightful you are! The lush foliage is our canopied bed;

New Heart English Bible

Behold, you are beautiful, my beloved, yes, pleasant; and our couch is verdant.

The Emphasized Bible

SHELo! thou art beautiful, my beloved, Yea delightful! BOTHYea! our couch, is covered with leaves:

Webster

Behold, thou art fair, my beloved, yes, pleasant: also our bed is green.

World English Bible

Behold, you are beautiful, my beloved, yes, pleasant; and our couch is verdant. Lover

Youngs Literal Translation

Lo, thou art fair, my love, yea, pleasant, Yea, our couch is green,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, thou art fair
יפה 
Yapheh 
Usage: 41

my beloved
דּד דּוד 
Dowd 
Usage: 61

נעים 
Na`iym 
Usage: 13

ערשׂ 
`eres 
Usage: 10

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

Mutual Admiration

15 Behold, you are fair, my love; behold, you are fair; you have doves' eyes. 16 Behold, you are handsome, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green. 17 The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.



Cross References

Song of Songs 2:3

As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.

Psalm 45:2

You are fairer than the children of men: grace is poured into your lips: therefore God has blessed you forever.

Psalm 110:3

Your people shall be willing in the day of your power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: you have the dew of your youth.

Song of Songs 3:7

Behold the couch, which is Solomon's; threescore valiant men are about it, of the valiant of Israel.

Song of Songs 5:10-16

My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.

Zechariah 9:17

For how great is his goodness, and how great is his beauty! grain shall make the young men cheerful, and new wine the maidens.

Philippians 3:8-9

Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but rubbish, that I may win Christ,

Revelation 5:11-13

And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the living creatures and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain