Parallel Verses

Holman Bible

The guards who go about the city found me.
I asked them, “Have you seen the one I love?”

New American Standard Bible

The watchmen who make the rounds in the city found me,
And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’

King James Version

The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?

International Standard Version

The watchmen who go all around the city found me. I asked, "Have you seen the one I love?"

A Conservative Version

The watchmen who go about the city found me. [I said], Did ye see him whom my soul loves?

American Standard Version

The watchmen that go about the city found me; To whom I said , Saw ye him whom my soul loveth?

Amplified


“The watchmen who go around the city found me,
And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’

Bible in Basic English

The watchmen who go about the town came by me; to them I said, Have you seen him who is my heart's desire?

Darby Translation

The watchmen that go about the city found me: Have ye seen him whom my soul loveth?

Julia Smith Translation

They watching going about in the city, found me: Saw ye him that my soul loved?

King James 2000

The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw you him whom my soul loves?

Lexham Expanded Bible

The sentinels who go about in the city found me. "Have you seen the one whom my {heart} loves?"

Modern King James verseion

The watchmen going about the city found me. I said, Have you seen Him whom my soul loves?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The watchmen that go about the city found me, to whom I said: Saw ye not him whom my soul loveth?

NET Bible

The night watchmen found me -- the ones who guard the city walls. "Have you seen my beloved?"

New Heart English Bible

The watchmen who go about the city found me; "Have you seen him whom my soul loves?"

The Emphasized Bible

The watchmen that go round in the city, found me, The beloved of my soul, have ye seen?

Webster

The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?

World English Bible

The watchmen who go about the city found me; "Have you seen him whom my soul loves?"

Youngs Literal Translation

The watchmen have found me, (Who are going round about the city), 'Him whom my soul have loved saw ye?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The watchmen
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

that go about
סבב 
Cabab 
Usage: 157

the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

me to whom I said, Saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

ye him whom my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Verse Info

Context Readings

Maiden's Dream (?): Seeking And Finding

2 I will arise now and go about the city,
through the streets and the plazas.
I will seek the one I love.
I sought him, but did not find him.
3 The guards who go about the city found me.
I asked them, “Have you seen the one I love?”
4 I had just passed them
when I found the one I love.
I held on to him and would not let him go
until I brought him to my mother’s house
to the chamber of the one who conceived me.


Cross References

Song of Songs 5:7

The guards who go about the city found me.
They beat and wounded me;
they took my cloak from me—
the guardians of the walls.

Isaiah 21:6-8

For the Lord has said to me,
“Go, post a lookout;
let him report what he sees.

Isaiah 21:11-12

An oracle against Dumah:

One calls to me from Seir,
“Watchman, what is left of the night?
Watchman, what is left of the night?”

Isaiah 56:10

Israel’s watchmen are blind, all of them,
they know nothing;
all of them are mute dogs,
they cannot bark;
they dream, lie down,
and love to sleep.

Isaiah 62:6

Jerusalem,
I have appointed watchmen on your walls;
they will never be silent, day or night.
There is no rest for you,
who remind the Lord.

Ezekiel 3:17

“Son of man, I have made you a watchman over the house of Israel. When you hear a word from My mouth, give them a warning from Me.

Ezekiel 33:2-9

“Son of man, speak to your people and tell them: Suppose I bring the sword against a land, and the people of that land select a man from among them, appointing him as their watchman,

John 20:15

“Woman,” Jesus said to her, “why are you crying? Who is it you are looking for?”

Supposing He was the gardener, she replied, “Sir, if you’ve removed Him, tell me where you’ve put Him, and I will take Him away.”

Hebrews 13:17

Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls as those who will give an account, so that they can do this with joy and not with grief, for that would be unprofitable for you.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain