Parallel Verses

The Emphasized Bible

Thou art, all over, beautiful, my fair one, and, blemish, is there none in thee.

New American Standard Bible

You are altogether beautiful, my darling,
And there is no blemish in you.

King James Version

Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.

Holman Bible

You are absolutely beautiful, my darling,
with no imperfection in you.

International Standard Version

My darling, you are altogether beautiful and there is no blemish in you.

American Standard Version

Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.

Amplified


“O my love, you are altogether beautiful and fair.
There is no flaw nor blemish in you!

Bible in Basic English

You are all fair, my love; there is no mark on you.

Darby Translation

Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.

Julia Smith Translation

All of thee beautiful, my friend, and no blemish in thee.

King James 2000

You are all fair, my love; there is no spot in you.

Lexham Expanded Bible

You [are] completely beautiful, my beloved! {You are flawless}!

Modern King James verseion

You are all fair, My love; no blemish is in you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou art all fair, O my love, and no spot is there in thee.

NET Bible

You are altogether beautiful, my darling! There is no blemish in you!

New Heart English Bible

You are all beautiful, my love. There is no spot in you.

Webster

Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.

World English Bible

You are all beautiful, my love. There is no spot in you.

Youngs Literal Translation

Thou art all fair, my friend, And a blemish there is not in thee. Come from Lebanon, O spouse,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou art all fair
יפה 
Yapheh 
Usage: 41

my love
רעיה 
Ra`yah 
Usage: 9

there is no spot
מוּם מאוּם 
M'uwm 
Usage: 21

References

Prayers for Song of Solomon 4:7

Context Readings

Groom's Praise Of His Bride

6 Until the day, breathe, and the shadows, be lengthened, I will get me unto the mountain of myrrh, and unto the hill of frankincense. 7 Thou art, all over, beautiful, my fair one, and, blemish, is there none in thee. 8 With me, from Lebanon, O bride, with me, from Lebanon, shalt thou enter, - Thou shalt look round from the top of Amana, from the top of Senir, and Hermon, from the dens of lions, from the mountains of leopards.


Cross References

Song of Songs 1:15

HELo! thou art beautiful my fair one, lo! thou art beautiful, Thine eyes, are doves!

Numbers 24:5

How pleasing are thy tents, O Jacob, - Thy habitations, O Israel:

Psalm 45:11

When the king shall desire thy beauty, Surely, he, is thy lord, then bow down to him.

Psalm 45:13

All glorious - the daughter of a king sitteth within, Brocades, wrought with gold, are her clothing!

Song of Songs 4:1

HELo! thou art beautiful, my fair one, Lo! thou art beautiful, Thine eyes, are doves, from behind thy veil, - Thy hair, is like a flock of goats, which are reclining on the sides of Mount Gilead:

Song of Songs 5:16

His mouth, most sweet, yea, altogether, he is delightful, - This, is my beloved, yea, this, is my dear one, ye daughters of Jerusalem.

Ephesians 5:25-27

Ye husbands, be loving your wives, even as, the Christ also, loved the assembly, and delivered, himself, up in her behalf,

Colossians 1:22

In his body of flesh, through means of his death, to present you holy and blameless and unaccusable before him, -

2 Peter 3:14

Wherefore, beloved, these things, expecting - give diligence, unspotted and unblemished, by him, to be found, in peace;

Jude 1:24

Now, unto him who is able - to guard you from stumbling, and to set you in the presence of his glory, without blemish, with exultation, -

Revelation 21:2

And, the holy city, new Jerusalem, saw I coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain