Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have put off my coat: how can I do it on again? I have washed my feet, how shall I defile them again?
New American Standard Bible
How can I put it on again?
I have
How can I dirty them again?
King James Version
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Holman Bible
How can I put it back on?
I have washed my feet.
How can I get them dirty?
International Standard Version
"I've taken off my clothes am I supposed to put them on again? I've washed my feet am I supposed to get them dirty again?"
American Standard Version
I have put off my garment; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Amplified
“I had taken off my dress,
How can I put it on again?
I had washed my feet,
How could I get them dirty again?
Bible in Basic English
I have put off my coat; how may I put it on? My feet are washed; how may I make them unclean?
Darby Translation
I have put off my tunic, how should I put it on? I have washed my feet, how should I pollute them? --
Julia Smith Translation
I put off my tunic, and how shall I put it on? I washed my feet; how shall I defile them?
King James 2000
I have put off my robe; how shall I put it on? I have washed my feet; how could I soil them?
Lexham Expanded Bible
I have taken off my tunic, {must I put it on}? I have bathed my feet, {must I soil them}?
Modern King James verseion
I have put off My coat; How shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
NET Bible
The Beloved to Her Lover: "I have already taken off my robe -- must I put it on again? I have already washed my feet -- must I soil them again?"
New Heart English Bible
I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
The Emphasized Bible
I have put off my tunic, oh how shall I put it on? I have bathed my feet, oh how shall I soil them?
Webster
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
World English Bible
I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
Youngs Literal Translation
I have put off my coat, how do I put it on? I have washed my feet, how do I defile them?
Interlinear
Pashat
'eyk
איככה איכה איך
'eyk
Usage: 82
Labash
References
Word Count of 19 Translations in Song of Solomon 5:3
Verse Info
Context Readings
Maiden's Dream: Seeking And Not Finding
2 As I was asleep, and my heart waking, I heard the voice of my beloved, when he knocked. Open to me, said he, O my sister, my love, my darling, my dove: for my head is full of dew, and my locks of my hair are full of the night drops. 3 I have put off my coat: how can I do it on again? I have washed my feet, how shall I defile them again? 4 But when my love put in his hand at the hole, my heart was moved within me:
Cross References
Luke 11:7
And he within should answer and say, 'Trouble me not, now is the door shut, and my servants are with me in the chamber, I cannot rise and give them to thee.'
Proverbs 3:28
Say not unto thy neighbour, "Go thy way and come again, tomorrow will I give thee"
Proverbs 13:4
The sluggard would fain have, and cannot get his desire; but the soul of the diligent shall have plenty.
Proverbs 22:13
The slothful body sayeth, "There is a lion without, I might be slain in the street."
Matthew 25:5
While the bridegroom tarried, all slumbered and slept.
Matthew 26:38-43
Then said Jesus unto them, "My soul is heavy even unto the death. Tarry ye here: and watch with me."
Romans 7:22-23
I delight in the law of God, as concerning the inner man.