Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Whither hath thy beloved gone, O fair among women? Whither hath thy beloved turned, And we seek him with thee?

New American Standard Bible

Where has your beloved gone,
O most beautiful among women?
Where has your beloved turned,
That we may seek him with you?”

King James Version

Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.

Holman Bible

Y Where has your love gone,
most beautiful of women?
Which way has he turned?
We will seek him with you.

International Standard Version

Where did your beloved go, most beautiful of women? Where did your beloved turn, so we may look for him with you?

A Conservative Version

Where has thy beloved gone, O thou fairest among women? Where has thy beloved turned, that we may seek him with thee?

American Standard Version

Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? Whither hath thy beloved turned him, That we may seek him with thee?

Amplified

(The Chorus)“Where has your beloved gone,
O most beautiful among women?
Where is your beloved hiding himself,
That we may seek him with you?”

Bible in Basic English

Where is your loved one gone, O most fair among women? Where is your loved one turned away, that we may go looking for him with you?

Darby Translation

Whither is thy beloved gone, Thou fairest among women? Whither is thy beloved turned aside? And we will seek him with thee.

Julia Smith Translation

Where went thy beloved, O beautiful one among women? where turned away thy beloved, and we will seek him with thee.

King James 2000

Where has your beloved gone, O you fairest among women? where has your beloved turned aside? that we may seek him with you.

Lexham Expanded Bible

Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned that we may seek him with you?

Modern King James verseion

Where has your Beloved gone, most beautiful among women? Where has your Beloved turned? For we seek Him along with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whither is thy love gone then, O thou fairest among women; whither is thy love departed, that we may seek him with thee?

NET Bible

The Maidens to the Beloved: Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned? Tell us, that we may seek him with you.

New Heart English Bible

Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?

The Emphasized Bible

DAUGHTERS OF JERUSALEMWhither hath thy beloved, gone, thou most beautiful among women? whither hath thy beloved turned him aside? That we may seek him with thee.

Webster

Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.

World English Bible

Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you? Beloved

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּד דּוד 
Dowd 
Usage: 61

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

O thou fairest
יפה 
Yapheh 
Usage: 41

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

דּד דּוד 
Dowd 
Usage: 61

פּנה 
Panah 
Usage: 134

Verse Info

Context Readings

Maiden's Praise Of Her Beloved

1 Whither hath thy beloved gone, O fair among women? Whither hath thy beloved turned, And we seek him with thee? 2 My beloved went down to his garden, To the beds of the spice, To delight himself in the gardens, and to gather lilies.

Cross References

Song of Songs 1:8

If thou knowest not, O fair among women, Get thee forth by the traces of the flock, And feed thy kids by the shepherds' dwellings!

Song of Songs 5:9

What is thy beloved above any beloved, O fair among women? What is thy beloved above any beloved, That thus thou hast adjured us?

Ruth 1:16-17

And Ruth saith, 'Urge me not to leave thee -- to turn back from after thee; for whither thou goest I go, and where thou lodgest I lodge; thy people is my people, and thy God my God.

Ruth 2:12

Jehovah doth recompense thy work, and thy reward is complete from Jehovah, God of Israel, under whose wings thou hast come to take refuge.'

Song of Songs 1:4

Draw me: after thee we run, The king hath brought me into his inner chambers, We do joy and rejoice in thee, We mention thy loves more than wine, Uprightly they have loved thee!

Song of Songs 2:2

So is my friend among the daughters!

Song of Songs 5:6

I opened to my beloved, But my beloved withdrew -- he passed on, My soul went forth when he spake, I sought him, and found him not. I called him, and he answered me not.

Song of Songs 6:4

Fair art thou, my friend, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Awe-inspiring as bannered hosts.

Song of Songs 6:9-10

One is my dove, my perfect one, One she is of her mother, The choice one she is of her that bare her, Daughters saw, and pronounce her happy, Queens and concubines, and they praise her.

Isaiah 2:5

O house of Jacob, come, And we walk in the light of Jehovah.'

Jeremiah 14:8

O Hope of Israel -- its saviour in time of trouble, Why art Thou as a sojourner in the land? And as a traveller turned aside to lodge?

Zechariah 8:21-23

Yea, gone have inhabitants of one To another, saying: We go diligently, To appease the face of Jehovah, To seek Jehovah of Hosts -- I go, even I.

Acts 5:11-14

and great fear came upon all the assembly, and upon all who heard these things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain