Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{I belong to my beloved and he belongs to me}; he pastures his flock among the lilies.

New American Standard Bible

I am my beloved’s and my beloved is mine,
He who pastures his flock among the lilies.”

King James Version

I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.

Holman Bible

I am my love’s and my love is mine;
he feeds among the lilies.

International Standard Version

I belong to my beloved, and my beloved belongs to me. He is the one who grazes his flock among the lilies.

A Conservative Version

I am my beloved's, and my beloved is mine. He feeds among the lilies.

American Standard Version

I am my beloved's, and my beloved is mine; He feedeth his flock among the lilies,

Amplified


“I am my beloved’s and my beloved is mine,
He who feeds his flock among the lilies.”

Bible in Basic English

I am for my loved one, and my loved one is for me; he takes food among the lilies.

Darby Translation

I am my beloved's, and my beloved is mine: He feedeth his flock among the lilies.

Julia Smith Translation

I to my beloved, and my beloved to me: he feeding among the lilies.

King James 2000

I am my beloved's, and my beloved is mine: he feeds his flock among the lilies.

Modern King James verseion

I am my Beloved's, and my Beloved is mine; He feeds among the lilies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My love is mine, and I am his, which feedeth among the lilies.

NET Bible

The Beloved about Her Lover: I am my lover's and my lover is mine; he grazes among the lilies.

New Heart English Bible

I am my beloved's, and my beloved is mine. He browses among the lilies,

The Emphasized Bible

I, am, my beloved's, and, my beloved, is mine, he that pastureth among lilies.

Webster

I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.

World English Bible

I am my beloved's, and my beloved is mine. He browses among the lilies,

Youngs Literal Translation

I am my beloved's, and my beloved is mine, Who is delighting himself among the lilies.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am my beloved's
דּד דּוד 
Dowd 
Usage: 61

and my beloved
דּד דּוד 
Dowd 
Usage: 61

is mine he feedeth
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Verse Info

Context Readings

Mutual Possession Refrain

2 My beloved has gone down to his garden, to the garden bed of the spice, to pasture his flock and to gather lilies in the garden. 3 {I belong to my beloved and he belongs to me}; he pastures his flock among the lilies. 4 You [are] beautiful, my beloved, as Tirzah, lovely as Jerusalem, {overwhelming as an army with banners}.



Cross References

Song of Songs 2:16

{My beloved belongs to me and I belong to him}; he pastures his flock among the lilies.

Song of Songs 7:10

{I belong to my beloved}, {and he desires me}!

Hebrews 8:10

For this [is] the covenant that I will decree with the house of Israel after those days, says the Lord: I am putting my laws in their minds and I will write them on their hearts, and I will be {their} God and they will be {my} people.

Revelation 21:2-4

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain