Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

How beautiful are your feet in sandals, O royal princess! The curves of your {thighs} [are] like {jewels}, the work of the hands of a craftsman.

New American Standard Bible

How beautiful are your feet in sandals,
O prince’s daughter!
The curves of your hips are like jewels,
The work of the hands of an artist.

King James Version

How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.

Holman Bible

How beautiful are your sandaled feet, princess!
The curves of your thighs are like jewelry,
the handiwork of a master.

International Standard Version

How beautiful are your feet in sandals, noble lady. The curves of your thighs are like ornaments, the work of a skilled artist's hands.

A Conservative Version

How beautiful are thy feet in sandals, O prince's daughter! Thy rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skilful workman.

American Standard Version

How beautiful are thy feet in sandals, O prince's daughter! Thy rounded thighs are like jewels, The work of the hands of a skilful workman.

Amplified

(The Bridegroom)“Why should you gaze at the Shulammite,
As at the dance of the two armies?“How beautiful are your feet in sandals,
O prince’s daughter!
The curves of your hips are like jewels,
The work of the hands of an artist.

Bible in Basic English

How beautiful are your feet in their shoes, O king's daughter! The curves of your legs are like jewels, the work of the hands of a good workman:

Darby Translation

How beautiful are thy footsteps in sandals, O prince's daughter! The roundings of thy thighs are like jewels, The work of the hands of an artist.

Julia Smith Translation

How beautiful were thy steps with shoes, O daughter of a noble! the circuits of thy thighs a necklace, the work of the hands of an artist.

King James 2000

How beautiful are your feet in sandals, O prince's daughter! the curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful craftsman.

Modern King James verseion

How beautiful are your feet in sandals, O prince's daughter! The curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O how pleasant are thy treadings, with thy shoes, thou prince's daughter? The joint of thy thighs are like a fair jewel, which is wrought by a cunning work master;

NET Bible

The Lover to His Beloved: How beautiful are your sandaled feet, O nobleman's daughter! The curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a master craftsman.

New Heart English Bible

How beautiful are your feet in sandals, prince's daughter. Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.

The Emphasized Bible

How beautiful, are thy feet in sandals, O daughter of a noble, - The curvings of thy hips, are like ornaments wrought by the hands of a skilled workman:

Webster

How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.

World English Bible

How beautiful are your feet in sandals, prince's daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.

Youngs Literal Translation

As the chorus of 'Mahanaim.' How beautiful were thy feet with sandals, O daughter of Nadib. The turnings of thy sides are as ornaments, Work of the hands of an artificer.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יפה 
Yaphah 
Usage: 8

פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

with shoes
נעלה נעל 
Na`al 
Usage: 22

נדיב 
Nadiyb 
Usage: 28

בּת 
Bath 
Usage: 587

the joints
חמּוּק 
Chammuwq 
Usage: 1

of thy thighs
ירך 
Yarek 
Usage: 34

חלי 
Chaliy 
Usage: 2

the work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of the hands
יד 
Yad 
Usage: 1612

Verse Info

Context Readings

Solomon's Praise Of His Dancing Maiden

1 How beautiful are your feet in sandals, O royal princess! The curves of your {thighs} [are] like {jewels}, the work of the hands of a craftsman. 2 Your navel [is] {a round wine-mixing bowl} that does not lack mixed wine! Your belly [is] a heap of wheat encircled with lilies.

Cross References

Psalm 45:13

The king's daughter is all glorious within; her garment [is] of gold embroidered cloth.

Exodus 28:15

And you will make a breast piece of judgment, a work of a skilled craftsman; you will make it like the work of the ephod; you will make it of gold, blue and purple and crimson [yarns], and finely twisted linen.

Exodus 35:35

He has filled them [with] skill of heart to do every work of a craftsman and a designer and an embroiderer with the blue and with the purple, with the crimson [yarns] and with the fine linen and a weaver; [they are] doers of every [kind of] craftsmanship and devisers of designs.

Daniel 2:32

The head of this statue [was] of fine gold, its chest and its arms of silver, its belly and its thighs of bronze,

Luke 15:22

But [his] father said to his slaves, 'Quickly bring out the best robe and put [it] on him, and put a ring on his finger and sandals on [his] feet!

2 Corinthians 6:18

and I will be a father to you, and you will be sons and daughters to me," says the all-powerful Lord.

Ephesians 4:15-16

But speaking the truth in love, we are to grow into him [with reference to] all [things], who is the head, Christ,

Ephesians 6:15

and binding [shoes] under your feet with the preparation of the good news of peace,

Philippians 1:27

Only lead your lives in a manner worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent I hear {your circumstances}, that you are standing firm in one spirit, with one soul contending side by side for the faith of the gospel,

Colossians 2:19

and not holding fast to the head, from whom the whole body, supported and held together by the ligaments and sinews, grows with the growth of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain