Parallel Verses

New Heart English Bible

Your head on you is like Carmel. The hair of your head like purple. The king is held captive in its tresses.

New American Standard Bible

“Your head crowns you like Carmel,
And the flowing locks of your head are like purple threads;
The king is captivated by your tresses.

King James Version

Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries.

Holman Bible

Your head crowns you like Mount Carmel,
the hair of your head like purple cloth—
a king could be held captive in your tresses.

International Standard Version

Your head crowns you like Mount Carmel. Your flowing locks are like purple, and a king could be captured in the dangling tresses.

A Conservative Version

Thy head upon thee is like Carmel, and the hair of thy head like purple. The king is held captive in the tresses.

American Standard Version

Thy head upon thee is like Carmel, And the hair of thy head like purple; The king is held captive in the tresses thereof .

Amplified


“Your head crowns you like Mount Carmel,
And the flowing hair of your head like purple threads;
I, the king, am held captive by your tresses.

Bible in Basic English

Your head is like Carmel, and the hair of your head is like purple, in whose net the king is prisoner.

Darby Translation

Thy head upon thee is like Carmel, And the locks of thy head like purple; The king is fettered by thy ringlets!

Julia Smith Translation

Thy head upon thee as Carmel, and the locks of thy head as purple; the King being bound in curls.

King James 2000

Your head crowns you like Carmel, and the hair of your head is like purple; the king is held captive by your tresses.

Lexham Expanded Bible

{Your head crowns you like Carmel}; the flowing locks of your head [are] like {purple tapestry}; a king is held captive in the tresses!

Modern King James verseion

Your head on you is like Carmel, and the hair of your head like purple cloth; the King is held captive in its tresses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That head that standeth upon thee is like Carmel; the hair of thy head is like the king's purple folden up in plates.

NET Bible

Your head crowns you like Mount Carmel. The locks of your hair are like royal tapestries -- the king is held captive in its tresses!

The Emphasized Bible

Thy head upon thee, is like Carmel, And, the hair of thy head, is like purple, - The king, is held captive by the ringlets!

Webster

Thy head upon thee is like Carmel, and the hair of thy head like purple; the king is held in the galleries.

World English Bible

Your head on you is like Carmel. The hair of your head like purple. The king is held captive in its tresses.

Youngs Literal Translation

Thy head upon thee as Carmel, And the locks of thy head as purple, The king is bound with the flowings!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

כּרמל 
Karmel 
Usage: 25

and the hair
דּלּה 
Dallah 
Usage: 7

of thine head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

ארגּמן 
'argaman 
Usage: 38

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

is held
אסר 
'acar 
Usage: 70

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Verse Info

Context Readings

Solomon's Praise Of His Dancing Maiden

4 Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bathrabbim. Your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus. 5 Your head on you is like Carmel. The hair of your head like purple. The king is held captive in its tresses. 6 How beautiful and how pleasant you are, love, for delights.



Cross References

Isaiah 35:2

It will blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing. Lebanon's glory Lebanon will be given to it, the excellence of Carmel and Sharon. They will see the LORD's glory, the excellence of our God.

Song of Songs 4:1

Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are doves behind your veil. Your hair is as a flock of goats, that descend from Mount Gilead.

Genesis 32:26

The man said, "Let me go, for the day breaks." Jacob said, "I won't let you go, unless you bless me."

Psalm 68:24

They have seen your processions, God, even the processions of my God, my King, into the sanctuary.

Psalm 87:2

The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

Song of Songs 1:17

The beams of our house are cedars. Our rafters are firs.

Song of Songs 5:11

His head is like the purest gold. His hair is bushy, black as a raven.

Micah 7:14

Shepherd your people with your staff, the flock of your heritage, who dwell by themselves in a forest, in the midst of fertile pasture land, let them feed; in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Matthew 18:20

For where two or three are gathered together in my name, there I am in the midst of them."

Matthew 28:20

teaching them to observe all things that I commanded you. And look, I am with you always, even to the end of the age."

Ephesians 1:22

He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the church,

Ephesians 4:15-16

but speaking truth in love, we may grow up in all things into him, who is the head, Christ;

Colossians 1:18

He is the head of the body, the church, who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

Colossians 2:19

and not holding firmly to the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and ligaments, grows with God's growth.

Revelation 1:14

His head and his hair were white as white wool, like snow. His eyes were like a flame of fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain