Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

I said, I will climb up the palm tree, I will take hold of the clusters thereof; now also thy breasts shall be as clusters of the vine and the smell of thy nose like apples;

New American Standard Bible

"I said, 'I will climb the palm tree, I will take hold of its fruit stalks.' Oh, may your breasts be like clusters of the vine, And the fragrance of your breath like apples,

King James Version

I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;

Holman Bible

I said, “I will climb the palm tree
and take hold of its fruit.”
May your breasts be like clusters of grapes,
and the fragrance of your breath like apricots.

International Standard Version

I told myself, "I'll go up the palm tree, and take hold of its fruit. May your breasts be like clusters of the vine, and the smell of your breath like apples.

A Conservative Version

I said, I will climb up into the palm tree. I will take hold of the branches of it. Let thy breasts be as clusters of the vine, and the smell of thy breath like apples,

American Standard Version

I said, I will climb up into the palm-tree, I will take hold of the branches thereof: Let thy breasts be as clusters of the vine, And the smell of thy breath like apples,

Amplified

I resolve that I will climb the palm tree; I will grasp its branches. Let your breasts be like clusters of the grapevine, and the scent of your breath like apples,

Bible in Basic English

I said, Let me go up the palm-tree, and let me take its branches in my hands: your breasts will be as the fruit of the vine, and the smell of your breath like apples;

Darby Translation

I said, I will go up to the palm-tree, I will take hold of the boughs thereof; And thy breasts shall indeed be like clusters of the vine, And the fragrance of thy nose like apples,

Julia Smith Translation

I said, I will go up upon the palm tree, I will hold fast upon its branches: and now thy breasts shall be as clusters of the vine, and the odor of thy nose as apples.

King James 2000

I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of its branches: may also your breasts be as clusters of the vine, and the fragrance of your breath like apples;

Lexham Expanded Bible

I say, "I will climb up the palm tree; I will lay hold of its fruit clusters." Let your breasts [be pleasing] like clusters of the vine and the scent of your breath like the apples.

Modern King James verseion

I said, I will go up in the palm tree, I will take hold of its stalk. And please let your breasts be like clusters of the vine, and the smell of your nose like apples;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I said, I will climb up the date tree, and take hold of his branches. Thy breasts also shall be as the vine grapes, the smell of thy nostrils like the smell of apples,

NET Bible

I want to climb the palm tree, and take hold of its fruit stalks. May your breasts be like the clusters of grapes, and may the fragrance of your breath be like apricots!

New Heart English Bible

I said, "I will climb up into the palm tree. I will take hold of its fruit." Let your breasts be like clusters of the vine, the smell of your breath like apples,

The Emphasized Bible

I said, I will ascend the palm-tree, I will lay hold of its fruit stalks - Oh then, let thy breasts, I pray thee, be like vine-clusters, And, the fragrance of thy nose, like apples;

Webster

I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of its boughs: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;

World English Bible

I said, "I will climb up into the palm tree. I will take hold of its fruit." Let your breasts be like clusters of the vine, the smell of your breath like apples, Beloved

Youngs Literal Translation

I said, 'Let me go up on the palm, Let me lay hold on its boughs, Yea, let thy breasts be, I pray thee, as clusters of the vine, And the fragrance of thy face as citrons,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to the palm tree
תּמר 
Tamar 
Usage: 11

I will take hold
אחז 
'achaz 
Usage: 66

of the boughs
סנסן 
Cancin 
Usage: 1

שׁד שׁד 
Shad 
Usage: 24

shall be as clusters
אשׁכּל אשׁכּול 
'eshkowl 
Usage: 9

of the vine
גּפן 
Gephen 
Usage: 55

and the smell
ריח 
Reyach 
Usage: 58

References

Verse Info

Context Readings

Solomon Longs For The Young Woman's Affection

7 This, thy stature is like unto the palm tree, and thy breasts to the clusters. 8 I said, I will climb up the palm tree, I will take hold of the clusters thereof; now also thy breasts shall be as clusters of the vine and the smell of thy nose like apples; 9 and thy palate like the best wine that goes into my beloved sweetly and causes the lips of those that are asleep to speak.



Cross References

Song of Songs 1:3

Because of the savour of thy good ointments (ointment poured forth is thy name), therefore have the virgins loved thee.

Song of Songs 2:3

As the apple tree among the trees of the wild, so is my beloved among the sons. I desired to sit under his shadow, and his fruit was sweet to my taste.

Song of Songs 2:5

Sustain me with flagons of wine, strengthen me with apples; for I am sick with love.

Song of Songs 4:16-1

Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden that the aroma of its spices may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his sweet fruits.

Jeremiah 32:41

And, I will rejoice with them doing them good, and I will plant them in this land with truth, with my whole heart and with my whole soul.

John 14:21-23

He that has my commandments and keeps them, he it is that loves me; and he that loves me shall be loved of my Father, and I will love him and will manifest myself to him.

2 Corinthians 2:14

Now thanks be unto God, who always causes us to triumph in the Christ and makes manifest the savour of his knowledge by us in every place.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain