Parallel Verses

Darby Translation

I charge you, daughters of Jerusalem, ... Why should ye stir up, why awake my love, till he please?

New American Standard Bible

"I want you to swear, O daughters of Jerusalem, Do not arouse or awaken my love Until she pleases."

King James Version

I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please.

Holman Bible

Young women of Jerusalem, I charge you:
do not stir up or awaken love
until the appropriate time.

International Standard Version

Swear to me, young women of Jerusalem, that you won't awaken or arouse love before its proper time!

A Conservative Version

I adjure you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake love, until it please.

American Standard Version

I adjure you, O daughters of Jerusalem, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please.

Amplified

I adjure you, O daughters of Jerusalem, that you never [again attempt to] stir up or awaken love until it pleases.

Bible in Basic English

I say to you, O daughters of Jerusalem, do not let love be moved till it is ready.

Jubilee 2000 Bible

I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye not awake nor stir up love until he pleases.

Julia Smith Translation

I adjured you, O daughters of Jerusalem, why will ye awake, and why will ye rouse love till he shall desire?'

King James 2000

I charge you, O daughters of Jerusalem, that you stir not up, nor awake my love, until it pleases.

Lexham Expanded Bible

I adjure you, {O maidens of Jerusalem}, do not arouse or awaken love until it pleases!

Modern King James verseion

I charge you, O daughters of Jerusalem, why should you stir up or awaken my Love until it pleases?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I charge you, O ye daughters of Jerusalem, that ye wake not up my love, nor touch her, till she be content herself. What is she, this that cometh up from the wilderness, and leaneth upon her love?

NET Bible

The Beloved to the Maidens: I admonish you, O maidens of Jerusalem: "Do not arouse or awaken love until it pleases!"

New Heart English Bible

I adjure you, daughters of Jerusalem, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.

The Emphasized Bible

I HEadjure you, O ye daughters of Jerusalem, - Why will ye wake, and why will ye arouse the dear love until she please! ****

Webster

I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not, nor awake my love, until he please.

World English Bible

I adjure you, daughters of Jerusalem, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires. Friends

Youngs Literal Translation

I have adjured you, daughters of Jerusalem, How ye stir up, And how ye wake the love till she please!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I charge
שׁבע 
 
Usage: 186

בּת 
Bath 
Usage: 587

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

that ye stir not up
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

עוּר 
`uwr 
Usage: 80

my love
אהבה 
'ahabah 
Usage: 36

References

Images Song of Solomon 8:4

Verse Info

Context Readings

Double Refrain: Embrace And Adjuration

3 His left hand would be under my head, And his right hand embrace me. 4 I charge you, daughters of Jerusalem, ... Why should ye stir up, why awake my love, till he please? 5 Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? I awoke thee under the apple-tree: There thy mother brought thee forth; There she brought thee forth that bore thee.



Cross References

Song of Songs 2:7

I charge you, daughters of Jerusalem, By the gazelles, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, till he please.

Song of Songs 3:5

I charge you, daughters of Jerusalem, By the gazelles, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, till he please.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain