Parallel Verses
Youngs Literal Translation
not giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth;
New American Standard Bible
not paying attention to Jewish
King James Version
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
Holman Bible
and may not pay attention to Jewish myths
International Standard Version
and not pay attention to Jewish myths or commands given by people who reject the truth.
A Conservative Version
not giving heed to Jewish myths, and commandments of men who turn away from the truth.
American Standard Version
not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.
Amplified
not paying attention to Jewish myths and the commandments and rules of men who turn their backs on the truth.
An Understandable Version
instead of paying attention to Jewish myths and commandments of men who reject the truth.
Anderson New Testament
and not give heed to Jewish fables, and commandments of men that turn away from the truth.
Bible in Basic English
Giving no attention to the fictions of the Jews and the rules of men who have no true knowledge.
Common New Testament
and will pay no attention to Jewish myths or to the commands of men who reject the truth.
Daniel Mace New Testament
not doating on Jewish Fables, and the tenets of men, that deviate from the truth.
Darby Translation
not turning their minds to Jewish fables and commandments of men turning away from the truth.
Godbey New Testament
not giving heed to Jewish fables, and commandments of men turning away from the truth.
Goodspeed New Testament
and not study Jewish fictions or commands given by men who reject the truth.
John Wesley New Testament
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
Julia Smith Translation
Not holding to Jewish fictions, and commands of men, having turned away from the truth.
King James 2000
Not giving heed to Jewish myths, and commandments of men, that turn from the truth.
Lexham Expanded Bible
not paying attention to Jewish myths and commandments of people who turn away from the truth.
Modern King James verseion
not giving heed to Jewish myths and commandments of men, turning away from the truth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and not taking heed to Jews fables, and commandments of men, that turn from the truth.
Moffatt New Testament
instead of studying Jewish myths and rules laid down by men who have discarded the Truth.
Montgomery New Testament
so as to make them sound in the faith, not giving heed to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth.
NET Bible
and not pay attention to Jewish myths and commands of people who reject the truth.
New Heart English Bible
not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth.
Noyes New Testament
not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.
Sawyer New Testament
not attending to Jewish myths, and commandments of men who subvert the truth.
The Emphasized Bible
Not giving heed to Judaical stories and commandments of men who are turning away from the truth:
Thomas Haweis New Testament
not attending to Jewish fables, and injunctions of men, who have turned away from the truth.
Twentieth Century New Testament
and may pay no attention to Jewish legends, or to the directions of those who turn their backs upon the Truth.
Webster
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men that turn from the truth.
Weymouth New Testament
and not give attention to Jewish legends and the maxims of men who turn their backs on the truth.
Williams New Testament
by ceasing to give attention to Jewish myths and to the commands of men who turn their backs on the truth.
World English Bible
not paying attention to Jewish fables and commandments of men who turn away from the truth.
Worrell New Testament
not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.
Worsley New Testament
not attending to Jewish fables, and the precepts of men who turn away from the truth.
Themes
Conscience » Whose conscience is defiled
Disobedience » Who is disobedient to God
Fables » Not giving heed to fables
teaching » Those that teach doctrines contrary to Christ’s
Topics
Interlinear
me
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Titus 1:14
Verse Info
Context Readings
Correct Whoever Teaches What Is Wrong
13 this testimony is true; for which cause convict them sharply, that they may be sound in the faith, 14 not giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth; 15 all things, indeed, are pure to the pure, and to the defiled and unstedfast is nothing pure, but of them defiled are even the mind and the conscience;
Cross References
Colossians 2:22
which are all for destruction with the using, after the commands and teachings of men,
2 Timothy 4:4
and indeed, from the truth the hearing they shall turn away, and to the fables they shall be turned aside.
Isaiah 29:13
And the Lord saith: Because drawn near hath this people, with its mouth, And with its lips they have honoured Me, And its heart it hath put far off from Me, And their fear of Me is -- A precept of men is taught!
Matthew 15:9
and in vain do they worship Me, teaching teachings -- commands of men.'
Mark 7:7
and in vain do they worship Me, teaching teachings, commands of men;
Galatians 4:9
and now, having known God -- and rather being known by God -- how turn ye again unto the weak and poor elements to which anew ye desire to be in servitude?
1 Timothy 1:4-7
nor to give heed to fables and endless genealogies, that cause questions rather than the building up of God that is in faith: --
Hebrews 12:25
See, may ye not refuse him who is speaking, for if those did not escape who refused him who upon earth was divinely speaking -- much less we who do turn away from him who speaketh from heaven,
2 Peter 2:22
and happened to them hath that of the true similitude; 'A dog did turn back upon his own vomit,' and, 'A sow having bathed herself -- to rolling in mire.'