Parallel Verses
An Understandable Version
For we [Christians] were also once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various kinds of [evil] desires and [sinful] pleasures. [We used to] live in malice and envy, hating people and being hated by them.
New American Standard Bible
King James Version
For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
Holman Bible
For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions
International Standard Version
After all, we ourselves were once foolish, disobedient, and misled. We were slaves to many kinds of lusts and pleasures, spending our days in malice and jealousy. We were despised, and we hated one another.
A Conservative Version
For we also were formerly foolish, disobedient, being led astray, serving various lusts and pleasures, living in evil and envy, hateful, hating each other.
American Standard Version
For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.
Amplified
For we too once were foolish, disobedient, deceived, enslaved to various sinful desires and pleasures, spending and wasting our life in malice and envy, hateful, hating one another.
Anderson New Testament
For we ourselves also were formerly foolish, disobedient, deceived, serving various desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one an other.
Bible in Basic English
For in the past we were foolish, hard in heart, turned from the true way, servants of evil desires and pleasures, living in bad feeling and envy, hated and hating one another.
Common New Testament
For we ourselves were once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, hated by men and hating one another.
Daniel Mace New Testament
for even we ourselves were once inconsiderate, disobedient, deluded, addicted to variety of passions and pleasures, living in malice and envy, the deserving objects of mutual hatred.
Darby Translation
For we were once ourselves also without intelligence, disobedient, wandering in error, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
Godbey New Testament
For when we also were without understanding, being disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in sin and envy, hateful, hating one another;
Goodspeed New Testament
For we ourselves were once without understanding, disobedient, deluded, enslaved to all kinds of passions and pleasures. Our minds were full of malice and envy. Men hated us and we hated one another.
John Wesley New Testament
For we also were once foolish, disobedient, deceived, inslaved to various desires and pleasures, living in wickedness and envy, hateful, hating one another:
Julia Smith Translation
For once we also were unwise disobedient, deceived, being slaves to eager desires and various pleasures, living in vexation and envy, hated, and hating one another.
King James 2000
For we ourselves also were once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
Lexham Expanded Bible
For we also were once foolish, disobedient, led astray, enslaved to various desires and pleasures, spending our lives in wickedness and envy, despicable, hating one another.
Modern King James verseion
For we ourselves also were once foolish, disobedient, deceived, slaving for various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For we ourselves also were in times past, unwise, disobedient, deceived, in danger to lusts, and to divers manners of voluptuousness, living in maliciousness and envy, full of hate, hating one another.
Moffatt New Testament
For we ourselves were once senseless, disobedient, astray, enslaved to all manner of passions and pleasures; we spent our days in malice and envy, we were hateful, and we hated one another.
Montgomery New Testament
For we were ourselves once foolish, disobedient, deceived, slaving for various lusts and pleasures, passing our lives in malice and envy. We were hateful, and we hated one another.
NET Bible
For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another.
New Heart English Bible
For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
Noyes New Testament
For we ourselves also were once foolish, disobedient, going astray, slaves to divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.
Sawyer New Testament
For we formerly were foolish, disobedient, deceived, serving various desires and pleasures, living in malice and envy, detestable, and hating one another;
The Emphasized Bible
For, even we, used, at one time, to be - thoughtless, unyielding, deceived, in servitude unto manifold covetings and pleasures, in malice and envy, leading on, detestable, hating one another.
Thomas Haweis New Testament
For we ourselves also in time past were thoughtless, disobedient, erroneous, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.
Twentieth Century New Testament
There was, you remember, a time when we ourselves were foolish, disobedient, misled, slaves to all kinds of passions and vices, living in a spirit of malice and envy, detested ourselves and hating one another.
Webster
For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
Weymouth New Testament
For there was a time when we also were deficient in understanding, obstinate, deluded, the slaves of various cravings and pleasures, spending our lives in malice and envy, hateful ourselves and hating one another.
Williams New Testament
For once we too were without understanding, disobedient, misled, habitual slaves to all sorts of passions and pleasures, spending our lives in malice and envy.
World English Bible
For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
Worrell New Testament
For we also were once foolish, disobedient, deceived, serving manifold desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
Worsley New Testament
For we also were formerly foolish, disobedient, going astray, enslaved to various disorderly appetites and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
Youngs Literal Translation
for we were once -- also we -- thoughtless, disobedient, led astray, serving desires and pleasures manifold, in malice and envy living, odious -- hating one another;
Themes
worldly Amusements and pleasures » Indulgence in » A characteristic of the wicked
Amusements and worldly pleasures » Characteristic of » The wicked
Character » Of the wicked » Disobedient
Character » Of the wicked » Envious
Character of the wicked » Disobedient
Character of the wicked » Envious
Disobedience to God » A characteristic of the wicked
Error » Definition of » Sin deceptive
Fools » All men are, without the knowledge of God
Hatred » Examples of » The jews
Hatred » The wicked exhibit » Towards each other
Inheritance » Who is an heir of God through Christ
Justification » Justification coming by jesus Christ
Kindness » The kindness of the lord
Pleasure, worldly » Results of a pleasure-seeking life » Spiritual death
Sin » Conviction of, results of » Deceptive
Transgression » Sin, definition of » Sin deceptive
Worldly » Pleasure results of a pleasure-seeking life » Spiritual death
Interlinear
Pote
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Titus 3:3
Prayers for Titus 3:3
Verse Info
Context Readings
Conduct Toward All People
2 to slander no one, to be peaceful, to be considerate [or, "gentle"] and to show every courtesy to all people. 3 For we [Christians] were also once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various kinds of [evil] desires and [sinful] pleasures. [We used to] live in malice and envy, hating people and being hated by them. 4 But when the kindness and love of God our Savior toward mankind appeared,
Phrases
Cross References
Ephesians 2:1-3
And you [Gentiles] were once [spiritually] dead because of your shortcomings and sins.
Colossians 3:7
You people also once lived like this when you practiced these things.
Romans 3:9-20
What then? Are we [Jews] any better off [than those Gentiles]? No, not at all, for we have already charged that both Jews and Greeks [i.e., Gentiles] alike are under [the power of] sin,
Matthew 21:29
The son answered, 'No, I will not,' but later changed his mind and went.
Luke 21:8
And He replied, "Pay attention, so that you are not led astray [from the truth]. For many [false teachers] will come, claiming to be me, and saying, 'I am [the Christ],' and 'The time is near.' [But] do not go after them.
John 8:34
Jesus answered them, "Truly, truly, I tell you, everyone who commits sin is the slave of sin.
Acts 9:1-6
With every breath [it seemed], Saul [expressed his desire to] threaten and murder the Lord's disciples and [even] went to the head priest
Acts 26:19-20
"As a result of this, O King, I did not disobey [the mandate of] this vision from heaven
Romans 1:29-31
They are full of all kinds of wickedness, evil, greed, and maliciousness. They are full of envy, murder, strife, deceit and malice. They are gossips,
Romans 6:17
Thank God that you people, who were once slaves to [the practice of] sin, became obedient from [your] heart to the pattern of teaching [i.e., the Gospel message] you committed yourself to.
Romans 6:22
But now, since you have been freed from [the practice of] sin and have become slaves to God, the benefits you receive are a holy life [here] and never ending life in the future.
1 Corinthians 6:9-11
Or, do you not know that evil people will not possess God's kingdom? Do not be misled: neither will sexually immoral people, nor idolaters, nor those who are sexually unfaithful to their mates, nor homosexual perverts. [Note: The Greek uses two words here, denoting both the passive and active partners in male homosexual acts].
2 Corinthians 12:20
For I am afraid that somehow, when I come [to you], I might not find you the way I want you to be, and you might not find me the way you want me to be. I am afraid there might be quarrelling, jealousy, angry outbursts, factious spirits, slander, gossip, arrogance and [other] disturbances [there].
Galatians 6:3
For any person who thinks he is someone [important], when he is really nothing, is self-deceived.
Colossians 1:21
And though you were once estranged [from God] and were enemies [of His] in your mind because of your evil deeds,
2 Timothy 3:2-3
For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive talkers, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,
James 1:26
If anyone considers himself to be religious and yet does not keep a tight rein on his tongue, this person is self-deceived and his religion is worthless.
1 Peter 1:14
As obedient children, do not pattern your lives after the evil desires you formerly had when you were ignorant,
1 Peter 4:1-3
Therefore, since Christ has suffered physically, you people should fortify yourselves with the same attitude He had. For the person who has suffered physically [i.e., in standing for Christ] has quit sinning.
Revelation 12:9
Then the great dragon was thrown out [of heaven]; he is the snake from ancient times who is [also] called "the Devil," and "Satan," the deceiver of the entire world. He was thrown down to earth along with his angels.
Revelation 13:14
[And] by being given [power] to perform these signs in the sight of the [first] beast, he deceived the people on earth. He told them to make a statue to [honor] the [first] beast, who had been wounded by a sword and yet lived [through it].
Revelation 18:2
And he called out with a loud voice, saying, "Fallen! The great Babylon has fallen, and has become a place where demons live, and a haunt for every evil spirit and every filthy and obnoxious bird {{Some ancient manuscripts add "and every filthy and obnoxious animal"}}.