Parallel Verses

Sawyer New Testament

For we formerly were foolish, disobedient, deceived, serving various desires and pleasures, living in malice and envy, detestable, and hating one another;

New American Standard Bible

For we also once were foolish ourselves, disobedient, deceived, enslaved to various lusts and pleasures, spending our life in malice and envy, hateful, hating one another.

King James Version

For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

Holman Bible

For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, detesting one another.

International Standard Version

After all, we ourselves were once foolish, disobedient, and misled. We were slaves to many kinds of lusts and pleasures, spending our days in malice and jealousy. We were despised, and we hated one another.

A Conservative Version

For we also were formerly foolish, disobedient, being led astray, serving various lusts and pleasures, living in evil and envy, hateful, hating each other.

American Standard Version

For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

Amplified

For we too once were foolish, disobedient, deceived, enslaved to various sinful desires and pleasures, spending and wasting our life in malice and envy, hateful, hating one another.

An Understandable Version

For we [Christians] were also once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various kinds of [evil] desires and [sinful] pleasures. [We used to] live in malice and envy, hating people and being hated by them.

Anderson New Testament

For we ourselves also were formerly foolish, disobedient, deceived, serving various desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one an other.

Bible in Basic English

For in the past we were foolish, hard in heart, turned from the true way, servants of evil desires and pleasures, living in bad feeling and envy, hated and hating one another.

Common New Testament

For we ourselves were once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, hated by men and hating one another.

Daniel Mace New Testament

for even we ourselves were once inconsiderate, disobedient, deluded, addicted to variety of passions and pleasures, living in malice and envy, the deserving objects of mutual hatred.

Darby Translation

For we were once ourselves also without intelligence, disobedient, wandering in error, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

Godbey New Testament

For when we also were without understanding, being disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in sin and envy, hateful, hating one another;

Goodspeed New Testament

For we ourselves were once without understanding, disobedient, deluded, enslaved to all kinds of passions and pleasures. Our minds were full of malice and envy. Men hated us and we hated one another.

John Wesley New Testament

For we also were once foolish, disobedient, deceived, inslaved to various desires and pleasures, living in wickedness and envy, hateful, hating one another:

Julia Smith Translation

For once we also were unwise disobedient, deceived, being slaves to eager desires and various pleasures, living in vexation and envy, hated, and hating one another.

King James 2000

For we ourselves also were once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

Lexham Expanded Bible

For we also were once foolish, disobedient, led astray, enslaved to various desires and pleasures, spending our lives in wickedness and envy, despicable, hating one another.

Modern King James verseion

For we ourselves also were once foolish, disobedient, deceived, slaving for various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For we ourselves also were in times past, unwise, disobedient, deceived, in danger to lusts, and to divers manners of voluptuousness, living in maliciousness and envy, full of hate, hating one another.

Moffatt New Testament

For we ourselves were once senseless, disobedient, astray, enslaved to all manner of passions and pleasures; we spent our days in malice and envy, we were hateful, and we hated one another.

Montgomery New Testament

For we were ourselves once foolish, disobedient, deceived, slaving for various lusts and pleasures, passing our lives in malice and envy. We were hateful, and we hated one another.

NET Bible

For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another.

New Heart English Bible

For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

Noyes New Testament

For we ourselves also were once foolish, disobedient, going astray, slaves to divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

The Emphasized Bible

For, even we, used, at one time, to be - thoughtless, unyielding, deceived, in servitude unto manifold covetings and pleasures, in malice and envy, leading on, detestable, hating one another.

Thomas Haweis New Testament

For we ourselves also in time past were thoughtless, disobedient, erroneous, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

Twentieth Century New Testament

There was, you remember, a time when we ourselves were foolish, disobedient, misled, slaves to all kinds of passions and vices, living in a spirit of malice and envy, detested ourselves and hating one another.

Webster

For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

Weymouth New Testament

For there was a time when we also were deficient in understanding, obstinate, deluded, the slaves of various cravings and pleasures, spending our lives in malice and envy, hateful ourselves and hating one another.

Williams New Testament

For once we too were without understanding, disobedient, misled, habitual slaves to all sorts of passions and pleasures, spending our lives in malice and envy.

World English Bible

For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

Worrell New Testament

For we also were once foolish, disobedient, deceived, serving manifold desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

Worsley New Testament

For we also were formerly foolish, disobedient, going astray, enslaved to various disorderly appetites and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

Youngs Literal Translation

for we were once -- also we -- thoughtless, disobedient, led astray, serving desires and pleasures manifold, in malice and envy living, odious -- hating one another;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

ποτέ 
Pote 
in time past, at any time, in times past, sometimes, sometime, once, not tr,
Usage: 28

ἀνόητος 
Anoetos 
Usage: 5

ἀπειθής 
Apeithes 
Usage: 6

πλανάω 
Planao 
deceive, err, go astray, seduce, wander, be out of the way
Usage: 25

δουλεύω 
Douleuo 
serve, be in bondage, do service
Usage: 20

ποικίλος 
Poikilos 
Usage: 10

ἐπιθυμία 
Epithumia 
Usage: 35

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἡδονή 
hedone 
Usage: 4

διάγω 
Diago 
lead a life 99, living
Usage: 2

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

κακία 
Kakia 
Usage: 10

φθόνος 
Phthonos 
Usage: 9

στυγνητός 
Stugnetos 
Usage: 1

and hating
μισέω 
Miseo 
Usage: 14

Devotionals

Devotionals about Titus 3:3

References

Images Titus 3:3

Prayers for Titus 3:3

Context Readings

Conduct Toward All People

2 to speak evil of no one, to be peaceable, gentle, showing all meekness to all men. 3 For we formerly were foolish, disobedient, deceived, serving various desires and pleasures, living in malice and envy, detestable, and hating one another; 4 but when the goodness and philanthropy of the Saviour our God appeared,



Cross References

Ephesians 2:1-3

And you being dead in trespasses and sins,??2 in which you formerly walked according to the life of this world, according to the ruler of the power of the air, the spirit which now operates in the children of disobedience,

Colossians 3:7

In which also you walked formerly when you lived in them;

Romans 3:9-20

What defense then have we? None at all; for we before asserted that both Jews and Greeks are all under sin,

Matthew 21:29

But he answered and said, I will not; but afterwards he repented, and went.

Luke 21:8

And he said, See that you be not deceived; for many shall come in my name, saying, I am [Christ], and the time is at hand; go not after them.

John 8:34

Jesus answered them, I tell you most truly, that every one who commits sin is a servant of the sin.

Acts 9:1-6

BUT Saul, yet breathing out threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went to the chief priest

Acts 26:19-20

Whence, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,

Romans 1:29-31

being filled with all wickedness, malice, covetousness, vice, full of envy, murder, strife, deceit, evil dispositions, whisperers,

Romans 6:17

But thanks be to God that you were servants of sin, but obeyed from the heart the form of teaching in which you were instructed,

Romans 6:22

But now having been made free from sin and made servants to God, you have your fruit in sanctification, and the end eternal life.

1 Corinthians 6:9-11

Know you not that the unjust shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor the effeminate, nor sodomites,

2 Corinthians 12:20

For I fear lest when I come I shall not find you such as I wish, and that I shall be found such as you wish not; lest there shall be strife, envy, anger, contentions, evil speakings, whisperings, pride, dissensions;

Galatians 6:3

For if any one thinks he is something, when he is nothing, he deceives himself.

Colossians 1:21

And you, formerly alienated and enemies in mind by evil works, he has now reconciled

2 Timothy 3:2-3

Men will be selfish, avaricious, vain, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

James 1:26

But if any one among you thinks he is religious, and bridles not his tongue, but deceives his mind, that man's religion is vain.

1 Peter 1:14

As obedient children, not conforming yourselves to the desires of your former ignorance,

1 Peter 4:1-3

Christ therefore having suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind, for he that has suffered in the flesh has ceased from sin,

Revelation 12:9

And the great dragon, the old serpent, who is called the devil and Satan, and who deceives all the world, was cast to the earth, and his angels were cast [to the earth] with him.

Revelation 13:14

And he deceives those that dwell on the earth by the miracles which it was given him to perform before the beast, telling those that dwell on the earth to make an image of the beast which had the wound with the sword and lived.

Revelation 18:2

And he cried with a loud voice, saving, Babylon the great has fallen, has fallen, and has become a habitation of demons, and a haunt of every impure spirit, and a haunt of every impure and hateful bird,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain