Parallel Verses

Bible in Basic English

Now Joshua was clothed in unclean robes, and he was in his place before the angel.

New American Standard Bible

Now Joshua was clothed with filthy garments and standing before the angel.

King James Version

Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

Holman Bible

Now Joshua was dressed with filthy clothes as he stood before the Angel.

International Standard Version

Now Joshua was wearing filthy clothes as he stood in the presence of the angel.

A Conservative Version

Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the [heavenly] agent.

American Standard Version

Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.

Amplified

Now Joshua was clothed with filthy (nauseatingly vile) garments and was standing before the Angel [of the Lord].

Darby Translation

And Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the Angel.

Julia Smith Translation

And Joshua was clothed in filthy garments, and he stood before the messenger.

King James 2000

Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

Lexham Expanded Bible

And Joshua was clothed [in] filthy garments and was standing {before} the angel.

Modern King James verseion

Now Joshua was clothed with filthy clothes, and stood before the Angel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now Joshua was clothed in unclean raiment, and stood before the angel:

NET Bible

Now Joshua was dressed in filthy clothes as he stood there before the angel.

New Heart English Bible

Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.

The Emphasized Bible

Now, Joshua, was clothed with filthy garments, - though standing before the messenger.

Webster

Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

World English Bible

Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.

Youngs Literal Translation

And Joshua was clothed with filthy garments, and is standing before the messenger.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

with filthy
צא צוא 
Tsow' 
Usage: 2

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Zechariah's Fourth Vision

2 And the Lord said to the Satan, May the Lord's word be sharp against you, O Satan, the word of the Lord who has taken Jerusalem for himself: is this not a burning branch pulled out of the fire? 3 Now Joshua was clothed in unclean robes, and he was in his place before the angel. 4 And he made answer and said to those who were there before him, Take the unclean robes off him, and let him be clothed in clean robes;


Cross References

Isaiah 64:6

For we have all become like an unclean person, and all our good acts are like a dirty robe: and we have all become old like a dead leaf, and our sins, like the wind, take us away.

Ezra 9:15

O Lord God of Israel, righteousness is yours; we are only a small band which has been kept from death, as at this day: see, we are before you in our sin; for no one may keep his place before you because of this.

2 Chronicles 30:18-20

For a great number of the people from Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not made themselves clean, but they took the Passover meal, though not in the right way. For Hezekiah had made prayer for them, saying, May the good Lord have mercy on everyone

Daniel 9:18

O my God, let your ear be turned and give hearing; let your eyes be open and see how we have been made waste and the town which is named by your name: for we are not offering our prayers before you because of our righteousness, but because of your great mercies.

Matthew 22:11-13

But when the king came in to see the guests, he saw there a man who had not on a guest's robe;

Revelation 7:13-14

And one of the rulers made answer, saying to me, These who have on white robes, who are they, and where did they come from?

Revelation 19:8

And to her it was given to be clothed in delicate linen, clean and shining: for the clean linen is the righteousness of the saints.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain