Parallel Verses

Darby Translation

And Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the Angel.

New American Standard Bible

Now Joshua was clothed with filthy garments and standing before the angel.

King James Version

Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

Holman Bible

Now Joshua was dressed with filthy clothes as he stood before the Angel.

International Standard Version

Now Joshua was wearing filthy clothes as he stood in the presence of the angel.

A Conservative Version

Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the [heavenly] agent.

American Standard Version

Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.

Amplified

Now Joshua was clothed with filthy (nauseatingly vile) garments and was standing before the Angel [of the Lord].

Bible in Basic English

Now Joshua was clothed in unclean robes, and he was in his place before the angel.

Julia Smith Translation

And Joshua was clothed in filthy garments, and he stood before the messenger.

King James 2000

Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

Lexham Expanded Bible

And Joshua was clothed [in] filthy garments and was standing {before} the angel.

Modern King James verseion

Now Joshua was clothed with filthy clothes, and stood before the Angel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now Joshua was clothed in unclean raiment, and stood before the angel:

NET Bible

Now Joshua was dressed in filthy clothes as he stood there before the angel.

New Heart English Bible

Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.

The Emphasized Bible

Now, Joshua, was clothed with filthy garments, - though standing before the messenger.

Webster

Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

World English Bible

Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.

Youngs Literal Translation

And Joshua was clothed with filthy garments, and is standing before the messenger.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

with filthy
צא צוא 
Tsow' 
Usage: 2

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Zechariah's Fourth Vision

2 And Jehovah said unto Satan, Jehovah rebuke thee, O Satan! Yea, Jehovah that hath chosen Jerusalem rebuke thee! Is not this a brand plucked out of the fire? 3 And Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the Angel. 4 And he spoke and said unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from off him. And unto him he said, See, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I clothe thee with festival-robes.


Cross References

Isaiah 64:6

And we are all become as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all fade as a leaf, and our iniquities, like the wind, have carried us away;

Ezra 9:15

Jehovah, God of Israel, thou art righteous; for we are a remnant that is escaped, as it is this day. Behold, we are before thee in our trespasses; for there is no standing before thee because of this.

2 Chronicles 30:18-20

For a multitude of the people, many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, and they ate the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them saying, Jehovah, who is good, forgive every one

Daniel 9:18

Incline thine ear, O my God, and hear; open thine eyes and behold our desolations, and the city that is called by thy name: for we do not present our supplications before thee because of our righteousnesses, but because of thy manifold mercies.

Matthew 22:11-13

And the king, having gone in to see the guests, beheld there a man not clothed with a wedding garment.

Revelation 7:13-14

And one of the elders answered, saying to me, These who are clothed with white robes, who are they, and whence came they?

Revelation 19:8

And it was given to her that she should be clothed in fine linen, bright and pure; for the fine linen is the righteousnesses of the saints.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain