Parallel Verses

NET Bible

Should you not have obeyed the words that the Lord cried out through the former prophets when Jerusalem was peacefully inhabited and her surrounding cities, the Negev, and the Shephelah were also populated?

New American Standard Bible

Are not these the words which the Lord proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and prosperous along with its cities around it, and the Negev and the foothills were inhabited?’”

King James Version

Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?

Holman Bible

Aren’t these the words that the Lord proclaimed through the earlier prophets when Jerusalem was inhabited and secure, along with its surrounding cities, and when the southern region and the Judean foothills were inhabited?”

International Standard Version

Isn't this what the LORD proclaimed through the former prophets, when a prosperous Jerusalem was inhabited, as were its surrounding cities, the Negev, and the Shephelah?'"

A Conservative Version

[Should ye] not [hear] the words which LORD cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, and the South and the lowland were inhabited?

American Standard Version

Should ye not hear the words which Jehovah cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, and the South and the lowland were inhabited?

Amplified

Should you not hear the words which the Lord proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and prosperous along with her cities around her, and the South (the Negev) and the foothills were inhabited?’”

Bible in Basic English

Are not these the words which the Lord said to you by the earlier prophets, when Jerusalem was full of people and wealth, and the towns round about her and the South and the Lowland were peopled?

Darby Translation

Are not these the words that Jehovah cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and at peace, and her cities round about her, when the south and the lowland were inhabited?

Julia Smith Translation

Is it not the words which Jehovah called by the hand of the former prophets in Jerusalem being inhabited and in security, and its cities round about her, and inhabiting the south and the low country?

King James 2000

Should you not hear the words which the LORD has cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and her cities round about her, when men inhabited the south and the lowland?

Lexham Expanded Bible

[Are] not [these] the words that Yahweh proclaimed {through} the former prophets, when Jerusalem and {its surrounding towns} were inhabited and at ease, and the Negev and the Shephelah were inhabited?'"

Modern King James verseion

Are not these the Words which Jehovah proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited, and prosperous, and her cities all around her, and the Negev and the Shephelah were inhabited?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Are not these the words, which the LORD spake by his prophets afore time, when Jerusalem was yet inhabited and wealthy, she and the cities round about her: when there dwelt men, both toward the south and in the plain countries?'"

New Heart English Bible

Aren't these the words which the LORD proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and its cities around her, and the Negev and the lowland were inhabited?'"

The Emphasized Bible

Should ye not have been doing the things which Yahweh, had proclaimed, by the hand of the former prophets, while yet Jerusalem was inhabited and in peace, with her cities round about her, - and the South and the Lowland were inhabited?

Webster

Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and her cities around her, when men inhabited the south and the plain?

World English Bible

Aren't these the words which Yahweh proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and its cities around her, and the South and the lowland were inhabited?'"

Youngs Literal Translation

Are not these the words that Jehovah proclaimed by the hand of the former prophets, in Jerusalem's being inhabited, and in safety, and its cities round about it, and the south and the plain -- abiding?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Should ye not hear the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

which the Lord

Usage: 0

קרא 
Qara' 
Usage: 736

by
יד 
Yad 
Usage: 1612

the former
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

and in prosperity
שׁלוה שׁליו שׁלו 
Shalev 
Usage: 8

and the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

the south
נגב 
Negeb 
Usage: 112

References

American

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

Disobedience And Fasting

6 And now when you eat and drink, are you not doing so for yourselves?'" 7 Should you not have obeyed the words that the Lord cried out through the former prophets when Jerusalem was peacefully inhabited and her surrounding cities, the Negev, and the Shephelah were also populated? 8 Again the word of the Lord came to Zechariah:



Cross References

Jeremiah 17:26

Then people will come here from the towns in Judah, from the villages surrounding Jerusalem, from the territory of Benjamin, from the western foothills, from the southern hill country, and from the southern part of Judah. They will come bringing offerings to the temple of the Lord: burnt offerings, sacrifices, grain offerings, and incense along with their thank offerings.

Isaiah 1:16-20

Wash! Cleanse yourselves! Remove your sinful deeds from my sight. Stop sinning!

Jeremiah 7:5

You must change the way you have been living and do what is right. You must treat one another fairly.

Jeremiah 7:23

I also explicitly commanded them: "Obey me. If you do, I will be your God and you will be my people. Live exactly the way I tell you and things will go well with you."

Jeremiah 32:44

Fields will again be bought with silver, and deeds of purchase signed, sealed, and witnessed. This will happen in the territory of Benjamin, the villages surrounding Jerusalem, the towns in Judah, the southern hill country, the western foothills, and southern Judah. For I will restore them to their land. I, the Lord, affirm it!'"

Deuteronomy 34:3

the Negev, and the plain of the valley of Jericho, the city of the date palm trees, as far as Zoar.

Isaiah 55:3

Pay attention and come to me! Listen, so you can live! Then I will make an unconditional covenantal promise to you, just like the reliable covenantal promises I made to David.

Isaiah 55:6-7

Seek the Lord while he makes himself available; call to him while he is nearby!

Jeremiah 22:21

While you were feeling secure I gave you warning. But you said, "I refuse to listen to you." That is the way you have acted from your earliest history onward. Indeed, you have never paid attention to me.

Jeremiah 33:13

I, the Lord, say that shepherds will once again count their sheep as they pass into the fold. They will do this in all the towns in the southern hill country, the western foothills, the southern hill country, the territory of Benjamin, the villages surrounding Jerusalem, and the towns of Judah.'

Jeremiah 36:2-3

"Get a scroll. Write on it everything I have told you to say about Israel, Judah, and all the other nations since I began to speak to you in the reign of Josiah until now.

Ezekiel 18:30-32

"Therefore I will judge each person according to his conduct, O house of Israel, declares the sovereign Lord. Repent and turn from all your wickedness; then it will not be an obstacle leading to iniquity.

Daniel 9:6-14

We have not paid attention to your servants the prophets, who spoke by your authority to our kings, our leaders, and our ancestors, and to all the inhabitants of the land as well.

Hosea 14:1-3

Return, O Israel, to the Lord your God, for your sin has been your downfall!

Amos 5:14-15

Seek good and not evil so you can live! Then the Lord, the God who commands armies, just might be with you, as you claim he is.

Micah 6:6-8

With what should I enter the Lord's presence? With what should I bow before the sovereign God? Should I enter his presence with burnt offerings, with year-old calves?

Zephaniah 2:1-3

Bunch yourselves together like straw, you undesirable nation,

Zechariah 1:3-6

Therefore say to the people: The Lord who rules over all says, "Turn to me," says the Lord who rules over all, "and I will turn to you," says the Lord who rules over all.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain