Parallel Verses

Modern King James verseion

So says Jehovah: I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a City of Truth, and the mountain of Jehovah of Hosts, the Holy Mountain.

New American Standard Bible

Thus says the Lord, ‘I will return to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the Lord of hosts will be called the Holy Mountain.’

King James Version

Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.

Holman Bible

The Lord says this: “I will return to Zion and live in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City, the mountain of the Lord of Hosts, and the Holy Mountain.”

International Standard Version

"This is what the LORD says: "I will return to Zion and I will live in the midst of Jerusalem. And Jerusalem will be called, "The City of Truth" and the mountain of the LORD of the Heavenly Armies will be called, "The Holy Mountain".'

A Conservative Version

Thus says LORD: I am returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem. And Jerusalem shall be called The city of truth, and the mountain of LORD of hosts, The holy mountain.

American Standard Version

Thus saith Jehovah: I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called The city of truth; and the mountain of Jehovah of hosts, The holy mountain.

Amplified

Thus says the Lord, ‘I shall return to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem, and Jerusalem shall be called the [faithful] City of Truth, and the mountain of the Lord of hosts will be called the Holy Mountain.’

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: I have come back to Zion, and will make my living-place in Jerusalem: and Jerusalem will be named The town of good faith; and the mountain of the Lord of armies The holy mountain.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem; and Jerusalem shall be called, The city of truth; and the mountain of Jehovah of hosts, The holy mountain.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah: I turned back to Zion, and I dwelt in the midst of Jerusalem: and Jerusalem was called, The city of truth; and the mountain of Jehovah of armies, The holy mountain.

King James 2000

Thus says the LORD; I have returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts, the holy mountain.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh: 'I have returned to Zion, and I will dwell in the midst of Jerusalem; and Jerusalem will be called the faithful city, and the mountain of Yahweh of hosts [will be called] the holy mountain.'

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus saith the LORD: I will return to Zion and will dwell in the middle of Jerusalem. And Jerusalem shall be called the city of truth and the hill of the LORD Sabaoth and a holy hill.

NET Bible

The Lord says, 'I have returned to Zion and will live within Jerusalem. Now Jerusalem will be called "truthful city," "mountain of the Lord who rules over all," "holy mountain."'

New Heart English Bible

Thus says the LORD: "I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem. Jerusalem shall be called 'The City of Truth;' and the mountain of the LORD of hosts, 'The Holy Mountain.'"

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, I have returned unto Zion, and will make my habitation in the midst of Jerusalem, - and Jerusalem, shall be called, The city of fidelity, and the mountain of Yahweh of hosts, The mountain of holiness.

Webster

Thus saith the LORD; I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.

World English Bible

Thus says Yahweh: "I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem. Jerusalem shall be called 'The City of Truth;' and the mountain of Yahweh of Armies, 'The Holy Mountain.'"

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah: I have turned back unto Zion, And I have dwelt in the midst of Jerusalem, And Jerusalem hath been called 'The city of truth,' And the mountain of Jehovah of Hosts, 'The holy mountain.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

I am returned
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

and will dwell
שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

קרא 
Qara' 
Usage: 736

a city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

of the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

the holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

References

Hastings

Context Readings

Yahweh's Promise To Jerusalem

2 So says Jehovah of Hosts: I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury. 3 So says Jehovah: I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a City of Truth, and the mountain of Jehovah of Hosts, the Holy Mountain. 4 So says Jehovah of Hosts: There shall yet be old men and old women living in the streets of Jerusalem, and each man with his staff in his hand because of their many days.


Cross References

Zechariah 1:16

Therefore so says Jehovah: I have returned to Jerusalem with mercies. My house shall be built in it, says Jehovah of Hosts. And a line shall be stretched over Jerusalem.

Isaiah 1:26

And I will restore your judges as at first, and your counselors as at the beginning; afterwards you shall be called the city of righteousness, the faithful city.

Zechariah 2:10-11

Sing and rejoice, O daughter of Zion. For lo, I come, and I will dwell in your midst, says Jehovah.

Isaiah 1:21

How has the faithful city become a harlot? It was full of judgment; righteousness lodged in it, but now murderers.

Isaiah 2:2-3

And it shall be, in the last days the mountain of Jehovah's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow into it.

Isaiah 11:9

They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of Jehovah, as the waters cover the sea.

Isaiah 12:6

Cry out and shout, O dweller of Zion; for great is the Holy One of Israel in your midst.

Isaiah 60:14

Also the sons of your afflicters shall come bowing to you; and all your despisers will bow down at the soles of your feet. And they will call you, The city of Jehovah, The Zion of the Holy One of Israel.

Isaiah 65:25

The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox; and dust will be the food of the snake. They will not hurt nor destroy in all My holy mountain, says Jehovah.

Isaiah 66:20

And they will bring all your brothers for an offering to Jehovah out of all nations on horses, and in chariots, and in litters, and on mules, and on camels, to My holy mountain Jerusalem, says Jehovah, as the sons of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of Jehovah.

Jeremiah 30:10-11

And you, O My servant Jacob, do not fear, says Jehovah. Do not be terrified, O Israel. For lo, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity. And Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.

Jeremiah 31:23

So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, Again they shall speak this word in the land of Judah and in its cities, when I shall again bring their captivity: Jehovah bless you, O home of justice and mountain of holiness.

Jeremiah 33:16

In those days Judah shall be saved, and Jerusalem shall dwell safely. And this is the name with which she shall be called, JEHOVAH OUR RIGHTEOUSNESS.

Ezekiel 48:35

All around it shall be eighteen thousand cubits. And the name of the city from that day shall be JEHOVAH IS THERE.

Joel 3:17

So you shall know that I am Jehovah your God dwelling in Zion, My holy mountain. And Jerusalem shall be a holy thing, and no aliens shall pass through her any more.

Joel 3:21

And I will cleanse their blood which I did not cleanse; and Jehovah is dwelling in Zion.

Zechariah 14:20-21

In that day there shall be on the bells of the horses, HOLY TO JEHOVAH. And the pots in Jehovah's house shall be like the bowls before the altar.

John 1:14

And the Word became flesh, and tabernacled among us. And we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and of truth.

John 14:23

Jesus answered and said to him, If a man loves Me, he will keep My Word. And My Father will love him, and We will come to him and make Our abode with him.

2 Corinthians 6:16

And what agreement does a temple of God have with idols? For you are the temple of the living God, as God has said, "I will dwell in them and walk among them; and I will be their God, and they shall be My people."

Ephesians 2:21-22

in whom every building having been fitly framed together, grows into a holy sanctuary in the Lord;

Colossians 2:9

For in Him dwells all the fullness of the Godhead bodily.

Revelation 21:3

And I heard a great voice out of Heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them, and they will be His people, and God Himself will be with them and be their God.

Revelation 21:10

And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain and showed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of Heaven from God,

Revelation 21:27

And there shall in no way enter into it anything that defiles, or any making an abomination or a lie; but only those who are written in the Lamb's Book of Life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain