Parallel Verses
Modern King James verseion
So says Jehovah of Hosts: Behold, I will save My people from the east country, and from the land of the setting sun.
New American Standard Bible
Thus says the Lord of hosts, ‘Behold, I am going to save My people from the land of the
King James Version
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
Holman Bible
The Lord of Hosts says this: “I will save My people from the land of the east and the land of the west.
International Standard Version
"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Look! After having saved my people from the land of the east and from the land of the west,
A Conservative Version
Thus says LORD of hosts: Behold, I will save my people from the east country, and from the west country.
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
Amplified
Thus says the Lord of hosts, ‘Behold, I am going to save My people from the east country and from the west,
Bible in Basic English
This is what the Lord of armies has said: See, I will be the saviour of my people from the east country, and from the west country;
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will save my people from the east country and from the west country;
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah of armies: Behold me saving my people from the land of the sun rising, and from the land of the going down of the sun.
King James 2000
Thus says the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh of hosts: 'Look! I [am] going to save my people from the land of the east, and from the land of the west,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus saith the LORD Sabaoth: behold, I will deliver my people from the east country and from the land of the going down of the sun,
NET Bible
"The Lord who rules over all asserts, 'I am about to save my people from the lands of the east and the west.
New Heart English Bible
Thus says the LORD of hosts: "Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, Behold me! saving my people out of the land of the dawn, - and out of the land of the going in of the sun;
Webster
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
World English Bible
Thus says Yahweh of Armies: "Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am saving My people from the land of the rising, And from the land of the going in, of the sun,
Interlinear
Yasha`
Mizrach
'erets
Word Count of 20 Translations in Zechariah 8:7
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Promise To Jerusalem
6 So says Jehovah of Hosts: If it is marvelous in the eyes of the remnant of this people in those days, will it also be marvelous in My eyes, says Jehovah of Hosts? 7 So says Jehovah of Hosts: Behold, I will save My people from the east country, and from the land of the setting sun. 8 And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem. And they shall be My people, and I will be their God, in truth and in righteousness.
Cross References
Isaiah 27:12-13
And it shall be, in that day Jehovah shall thresh from the stream of the river Euphrates to the torrent of Egypt, and you shall be gathered one by one, O sons of Israel.
Isaiah 49:12
Behold, these shall come from far; and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.
Psalm 50:1
A Psalm of Asaph. The mighty God, Jehovah, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to its going down.
Psalm 107:2-3
Let the redeemed of Jehovah say so, whom He has redeemed from the hand of the enemy,
Psalm 113:3
From the rising of the sun to its going down, Jehovah's name is to be praised.
Isaiah 11:11-16
And it shall be in that day, the Lord shall again set His hand, the second time, to recover the remnant of His people that remains, from Assyria and from Egypt, and from Pathros, and from Ethiopia, and from Persia, and from Shinar, and from Hamath, and from the coasts of the sea.
Isaiah 43:5-6
Fear not; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west.
Isaiah 59:19
So they shall fear the name of Jehovah from the west, and His glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of Jehovah shall make him flee.
Isaiah 66:19-20
And I will set a sign among them, and I will send those who escape from them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, drawers of the bow; to Tubal, and Javan, to the far away coasts that have not heard My fame, nor have seen My glory. And they will declare My glory among the nations.
Jeremiah 31:8
Behold, I will bring them from the north country and gather them from the corners of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and she who is in labor with child, together; a great company shall return there.
Ezekiel 37:19-25
Say to them, So says the Lord Jehovah: Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel, his companions, and I will put them with him, with the stick of Judah, and will make them one stick, and they shall be one in My hand.
Hosea 11:10-11
They shall walk after Jehovah; He shall roar like a lion. When He shall roar, then the sons shall tremble from the west.
Amos 9:14-15
And I will turn back the captivity of My people Israel, and they shall build the cities which are desolate, and they shall live in them. And they shall plant vineyards and drink their wine. They shall also make gardens and eat their fruit.
Malachi 1:11
For from the rising of the sun even to its going in, My name shall be great among the nations; and everywhere incense shall be offered to My name, and a pure food offering. For My name shall be great among the nations, says Jehovah of Hosts.
Romans 11:25-27
For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, lest you should be wise within yourselves; that blindness in part has happened to Israel, until the fullness of the nations has comes in.