Parallel Verses

Julia Smith Translation

In that time I will bring you, and in the time of my gathering you: for I will give you for a name and for a praise among all peoples of the earth, in my turning your captivity before your eyes, said Jehovah.

New American Standard Bible

“At that time I will bring you in,
Even at the time when I gather you together;
Indeed, I will give you renown and praise
Among all the peoples of the earth,
When I restore your fortunes before your eyes,”
Says the Lord.

King James Version

At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.

Holman Bible

At that time I will bring you back,
yes, at the time I will gather you.
I will give you fame and praise
among all the peoples of the earth,
when I restore your fortunes before your eyes.
Yahweh has spoken.

International Standard Version

At that time I will gather you; at that time I will bring you home. Indeed, I will give you a good reputation, making you praiseworthy among all of the people of the world, when I restore your prosperity before your eyes," says the LORD.

A Conservative Version

At that time I will bring you in, and at that time I will gather you. For I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth when I bring back your captivity before your eyes, says LORD.

American Standard Version

At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.

Amplified


“At that time I will bring you in,
Yes, at the time I gather you together;
For I will make you a name and a praise
Among all the peoples of the earth
When I restore your fortunes [and freedom] before your eyes,”
Says the Lord.

Bible in Basic English

At that time I will make you come in, at that time I will get you together: for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth when I let your fate be changed before your eyes, says the Lord.

Darby Translation

At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah.

King James 2000

At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

At that time I will bring you [in]; at the time of my gathering you [together]. For I will make you {renowned} and praised among all the nations of the earth when I restore your fortunes before your eyes," says Yahweh.

Modern King James verseion

In that time I will bring you, even in the time that I gather you; for I will give you for a name and for a praise among all the peoples of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At the same time will I bring you in, and at the same time will I gather you. I will get you a name and a good report among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, sayeth the LORD.

NET Bible

At that time I will lead you -- at the time I gather you together. Be sure of this! I will make all the nations of the earth respect and admire you when you see me restore you," says the Lord.

New Heart English Bible

At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says the LORD.

The Emphasized Bible

At that time, will I bring you in, even at the time when I gather you, - Yea I will grant you to become a Name and a Praise, among all the peoples of the earth, when I cause them of your captivities to return before your eyes, saith Yahweh.

Webster

At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.

World English Bible

At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

At that time I bring you in, Even at the time of My assembling you, For I give you for a name, and for a praise, Among all peoples of the land, In My turning back to your captivity before your eyes, said Jehovah!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
At that time
עת 
`eth 
Usage: 296

will I bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

you again, even in the time
עת 
`eth 
Usage: 296

קבץ 
Qabats 
Usage: 127

you for I will make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

you a name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

and a praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

עם 
`am 
Usage: 1867

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

שׁבית שׁבוּת 
Sh@buwth 
Usage: 31

References

Context Readings

A Song Of Joy

19 Behold me doing all for sake of thee in that time: and I saved her halting, and her being driven out I will gather; and I set them for a praise and for a name in every land of their shame. 20 In that time I will bring you, and in the time of my gathering you: for I will give you for a name and for a praise among all peoples of the earth, in my turning your captivity before your eyes, said Jehovah.

Cross References

Jeremiah 29:14

And I was found to you, says Jehovah: and I turned back your captivity, and I gathered you from all the nations, and from all the places where I thrust you away there says Jehovah; and I turned you back to the place where I caused you to be carried away captive from thence.

Joel 3:1

For behold, in those days and in that time when I shall turn hack the captivity of Judah and Jerusalem,

Ezekiel 37:21

And speak to them, Thus said the Lord Jehovah: Behold, I take the sons of Israel from among the nations where they went there, and I gathered them from round about, and I brought them to their land:

Psalm 35:6

Their way shall be darkness and slippery places, and the messenger of Jehovah pursuing them.

Isaiah 11:11-12

And it was in that day Jehovah shall add the second time his hand to gain the remnant of his people which shall be left from Assur and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.,

Isaiah 27:12-13

And it was in that day Jehovah will beat off from the stream of the river even to the torrent of Egypt, and ye shall be gathered together by one, one, ye sons of Israel.

Isaiah 56:5

And I gave to them in my house and in my walls a hand and a name good above sons and above daughters: an eternal name will I give to him which shall not be cut off.

Isaiah 56:8

Says the Lord Jehovah gathering the outcasts of Israel, Yet will I gather to him to his gathered.

Isaiah 60:15

Because of thy being forsaken and hated, and none passed through, and I set thee for a perpetual excellency, the joy of generation and generation.

Isaiah 61:9

And their seed was known among the nations, and their offspring in the midst of the peoples: all seeing them shall recognise them, for they the seed Jehovah blessed.

Isaiah 62:7

And ye shall not give rest to him till he shall prepare, and till he shall set Jerusalem a praise in the earth.

Isaiah 62:12

And they called to them, The holy people, redeemed of Jehovah: and it shall be called to thee, A city sought for: not forsaken.

Isaiah 66:22

For as the new heavens and the new earth which I made, standing before me, says Jehovah, so shall stand your seed and your name.

Ezekiel 16:53

And I turned back their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Shomeron and her daughters, and the captivity of thy captivities in their midst:

Ezekiel 28:25

Thus said the Lord Jehovah: in my gathering the house of Israel from the peoples where they were scattered among them, and I was consecrated in them before the eyes of the nations, and they shall dwell in the land which I gave to my servant Jacob.

Ezekiel 34:16

The lost I will seek out, and the thrust away I will turn back, and to the broken I will bind up, and the diseased I will strengthen: and the fat and the strong I will destroy; I will feed them with judgment

Ezekiel 37:12

For this, prophesy and say to them, Thus said the Lord Jehovah: Behold, I opened your graves and brought you up from your graves, O my people, and I brought you to the land of Israel.

Ezekiel 39:28

And they shall know that I am Jehovah their God in my carrying them captive to the nations: and I collected them into their land, and I will no more leave from them there.

Amos 9:14

And I turned back the captivity of my people Israel, and they built the cities laid waste, and they inhabited; and they planted vineyards, and they drank their wine; and they made gardens and ate their fruit

Zephaniah 2:7

And the region was for the remnant of the house of Judah; upon them they shall feed: in the houses of Ashkelon they shall lie down in the evening: for Jehovah their God shall review them, and turn back their captivity.

Zephaniah 3:19

Behold me doing all for sake of thee in that time: and I saved her halting, and her being driven out I will gather; and I set them for a praise and for a name in every land of their shame.

Malachi 3:12

And all nations pronounced you happy, for ye shall be a land of delight, said Jehovah of armies.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain