Parallel Verses

Webster

At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.

New American Standard Bible

“At that time I will bring you in,
Even at the time when I gather you together;
Indeed, I will give you renown and praise
Among all the peoples of the earth,
When I restore your fortunes before your eyes,”
Says the Lord.

King James Version

At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.

Holman Bible

At that time I will bring you back,
yes, at the time I will gather you.
I will give you fame and praise
among all the peoples of the earth,
when I restore your fortunes before your eyes.
Yahweh has spoken.

International Standard Version

At that time I will gather you; at that time I will bring you home. Indeed, I will give you a good reputation, making you praiseworthy among all of the people of the world, when I restore your prosperity before your eyes," says the LORD.

A Conservative Version

At that time I will bring you in, and at that time I will gather you. For I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth when I bring back your captivity before your eyes, says LORD.

American Standard Version

At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.

Amplified


“At that time I will bring you in,
Yes, at the time I gather you together;
For I will make you a name and a praise
Among all the peoples of the earth
When I restore your fortunes [and freedom] before your eyes,”
Says the Lord.

Bible in Basic English

At that time I will make you come in, at that time I will get you together: for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth when I let your fate be changed before your eyes, says the Lord.

Darby Translation

At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

In that time I will bring you, and in the time of my gathering you: for I will give you for a name and for a praise among all peoples of the earth, in my turning your captivity before your eyes, said Jehovah.

King James 2000

At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

At that time I will bring you [in]; at the time of my gathering you [together]. For I will make you {renowned} and praised among all the nations of the earth when I restore your fortunes before your eyes," says Yahweh.

Modern King James verseion

In that time I will bring you, even in the time that I gather you; for I will give you for a name and for a praise among all the peoples of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At the same time will I bring you in, and at the same time will I gather you. I will get you a name and a good report among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, sayeth the LORD.

NET Bible

At that time I will lead you -- at the time I gather you together. Be sure of this! I will make all the nations of the earth respect and admire you when you see me restore you," says the Lord.

New Heart English Bible

At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says the LORD.

The Emphasized Bible

At that time, will I bring you in, even at the time when I gather you, - Yea I will grant you to become a Name and a Praise, among all the peoples of the earth, when I cause them of your captivities to return before your eyes, saith Yahweh.

World English Bible

At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

At that time I bring you in, Even at the time of My assembling you, For I give you for a name, and for a praise, Among all peoples of the land, In My turning back to your captivity before your eyes, said Jehovah!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
At that time
עת 
`eth 
Usage: 296

will I bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

you again, even in the time
עת 
`eth 
Usage: 296

קבץ 
Qabats 
Usage: 127

you for I will make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

you a name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

and a praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

עם 
`am 
Usage: 1867

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

שׁבית שׁבוּת 
Sh@buwth 
Usage: 31

References

Context Readings

A Song Of Joy

19 Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame. 20 At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.



Cross References

Jeremiah 29:14

And I will be found by you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD: and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.

Joel 3:1

For behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,

Ezekiel 37:21

And say to them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:

Psalm 35:6

Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.

Isaiah 11:11-12

And it shall come to pass in that day, that the Lord will set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the isles of the sea.

Isaiah 27:12-13

And it shall come to pass in that day, that the LORD shall gather from the channel of the river to the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.

Isaiah 56:5

Even to them will I give in my house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

Isaiah 56:8

The Lord GOD who gathereth the outcasts of Israel, Yet will I gather others to him, besides those that are gathered to him.

Isaiah 60:15

Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through thee, I will make thee an eternal excellence, a joy of many generations.

Isaiah 61:9

And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the LORD hath blessed.

Isaiah 62:7

And give him no rest, till he shall establish, and till he shall make Jerusalem a praise in the earth.

Isaiah 62:12

And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.

Isaiah 66:22

For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.

Ezekiel 16:53

When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again the captivity of thy captives in the midst of them:

Ezekiel 28:25

Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.

Ezekiel 34:16

I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.

Ezekiel 37:12

Therefore prophesy and say to them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come out of your graves, and bring you into the land of Israel.

Ezekiel 39:28

Then shall they know that I am the LORD their God, who caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them to their own land, and have left none of them there any more.

Amos 9:14

And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine of them; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.

Zephaniah 2:7

And the coasts shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed upon them: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God will visit them, and turn away their captivity.

Zephaniah 3:19

Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.

Malachi 3:12

And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain