לוי 
Leviy 
of Levi
גּרשׁום גּרשׁון 
Ger@shown 
,
קהת 
Q@hath 
,
קהת 
Q@hath 
עמרם 
`Amram 
,
יצהר 
Yitshar 
,
חברון 
Chebrown 
and Hebron
,
עמרם 
`Amram 
אהרון 
'Aharown 
,
משׁה 
Mosheh 
and Moses
,
מרים 
Miryam 
and Miriam
אהרון 
'Aharown 
נדב 
Nadab 
,
אביהוּא 
'Abiyhuw' 
and Abihu
,
אלעזר 
'El`azar 
,
אלעזר 
'El`azar 
ילד 
Yalad 
פּינחס 
Piyn@chac 
,
פּינחס 
Piyn@chac 
ילד 
Yalad 
אבישׁוּע 
'Abiyshuwae 
ילד 
Yalad 
בּקּי 
Buqqiy 
,
בּקּי 
Buqqiy 
and Bukki
ילד 
Yalad 
עזּי 
`Uzziy 
ילד 
Yalad 
זרחיה 
Z@rachyah 
,
זרחיה 
Z@rachyah 
ילד 
Yalad 
מריות 
M@rayowth 
ילד 
Yalad 
אמריהוּ אמריה 
'Amaryah 
,
אמריהוּ אמריה 
'Amaryah 
ילד 
Yalad 
אחיטוּב 
'Achiytuwb 
ילד 
Yalad 
צדוק 
Tsadowq 
,
צדוק 
Tsadowq 
and Zadok
ילד 
Yalad 
אחימעץ 
'Achiyma`ats 
ילד 
Yalad 
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
,
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
ילד 
Yalad 
יוחנן 
Yowchanan 
ילד 
Yalad 
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
,
כּהן 
Kahan 
,
בּית 
Bayith 
in the temple
שׁלמה 
Sh@lomoh 
בּנה 
Banah 
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
ילד 
Yalad 
אמריהוּ אמריה 
'Amaryah 
,
אמריהוּ אמריה 
'Amaryah 
ילד 
Yalad 
אחיטוּב 
'Achiytuwb 
ילד 
Yalad 
צדוק 
Tsadowq 
,
צדוק 
Tsadowq 
and Zadok
ילד 
Yalad 
שׁלּם שׁלּוּם 
Shalluwm 
ילד 
Yalad 
חלקיּהוּ חלקיּה 
Chilqiyah 
,
חלקיּהוּ חלקיּה 
Chilqiyah 
ילד 
Yalad 
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
ילד 
Yalad 
שׂריהוּ שׂריה 
S@rayah 
,
שׂריהוּ שׂריה 
S@rayah 
ילד 
Yalad 
יהוצדק 
Y@howtsadaq 
הלך 
Halak 
גּלה 
Galah 
יהוּדה 
Y@huwdah 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
יד 
Yad 
by the hand
לוי 
Leviy 
of Levi
גּרשׁם 
Ger@shom 
,
קהת 
Q@hath 
,
שׁם 
Shem 
And these be the names
of the sons
גּרשׁם 
Ger@shom 
לבני 
Libniy 
,
קהת 
Q@hath 
עמרם 
`Amram 
יצהר 
Yitshar 
and Izhar
,
חברון 
Chebrown 
and Hebron
,
מררי 
M@rariy 
מחלי 
Machliy 
,
משּׁי מוּשׁי 
Muwshiy 
and Mushi
משׁפּחה 
Mishpachah 
לוי לויּי 
Leviyiy 
of the Levites
גּרשׁם 
Ger@shom 
לבני 
Libniy 
,
יחת 
Yachath 
,
זמּה 
Zimmah 
יואח 
Yow'ach 
,
עדּיא עדּוא עדּוo 
`Iddow 
,
זרח 
Zerach 
,
יאתרי 
Y@'ath@ray 
קהת 
Q@hath 
עמּינדב 
`Ammiynadab 
,
קרח 
Qorach 
,
אסּיר 
'Acciyr 
אלקנה 
'Elqanah 
,
אביסף 
'Ebyacaph 
,
אסּיר 
'Acciyr 
and Assir
תּחת 
Tachath 
,
אוּריאל 
'Uwriy'el 
,
עזּיּהוּ עזּיּה 
`Uzziyah 
,
שׁאוּל 
Sha'uwl 
and Shaul
אלקנה 
'Elqanah 
עמשׂי 
`Amasay 
,
אלקנה 
'Elqanah 
the sons
אלקנה 
'Elqanah 
ציף צופי צוּףo 
Tsuwph 
,
נחת 
Nachath 
and Nahath
אליאב 
'Eliy'ab 
,
ירחם 
Y@rocham 
,
אלקנה 
'Elqanah 
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
בּכור 
B@kowr 
ושׁני 
Vashniy 
,
מררי 
M@rariy 
מחלי 
Machliy 
,
לבני 
Libniy 
,
שׁמעי 
Shim`iy 
,
עזּה עזּא 
`Uzza' 
שׁמעא 
Shim`a' 
,
חגּיּה 
Chaggiyah 
,
עשׂיה 
`Asayah 
דּויד דּוד 
David 
עמד 
`amad 
יד 
Yad 
שׁירה שׁיר 
Shiyr 
of song
בּית 
Bayith 
in the house
of the Lord
ארן ארון 
'arown 
שׁרת 
Sharath 
פּנים 
Paniym 
משׁכּן 
Mishkan 
אהל 
'ohel 
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
שׁירה שׁיר 
Shiyr 
with singing
,
שׁלמה 
Sh@lomoh 
בּנה 
Banah 
בּית 
Bayith 
the house
of the Lord
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
עמד 
`amad 
עבודה עבדה 
`abodah 
עמד 
`amad 
Of the sons
קהתי 
Qohathiy 
of the Kohathites
הימן 
heyman 
שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
,
the son
יואל 
Yow'el 
of Joel
,
the son
אלקנה 
'Elqanah 
,
the son
ירחם 
Y@rocham 
,
the son
אליאל 
'Eliy'el 
,
the son
ציף צופי צוּףo 
Tsuwph 
of Zuph
,
the son
אלקנה 
'Elqanah 
,
the son
מחת 
Machath 
,
the son
אלקנה 
'Elqanah 
,
the son
יואל 
Yow'el 
of Joel
,
the son
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
,
the son
תּחת 
Tachath 
,
the son
אסּיר 
'Acciyr 
,
the son
אביסף 
'Ebyacaph 
,
the son
יצהר 
Yitshar 
,
the son
קהת 
Q@hath 
,
the son
לוי 
Leviy 
of Levi
,
the son
אח 
'ach 
אסף 
'Acaph 
,
עמד 
`amad 
ימין 
Yamiyn 
,
אסף 
'Acaph 
,
the son
בּרכיהוּ בּרכיה 
Berekyah 
,
the son
מיכאל 
Miyka'el 
,
the son
בּעשׂיה 
Ba`aseyah 
,
the son
אתני 
'Ethniy 
,
the son
זרח 
Zerach 
,
the son
איתן 
'Eythan 
,
the son
זמּה 
Zimmah 
,
the son
יחת 
Yachath 
,
the son
גּרשׁם 
Ger@shom 
,
the son
אח 
'ach 
the sons
מררי 
M@rariy 
שׂמאל שׂמאול 
S@mo'wl 
stood on the left hand
איתן 
'Eythan 
the son
קישׁי 
Qiyshiy 
,
the son
עבדּי 
`Abdiy 
of Abdi
,
the son
חשׁביהוּ חשׁביה 
Chashabyah 
,
the son
אמציהוּ אמציה 
'Amatsyah 
,
the son
אמצי 
'Amtsiy 
of Amzi
,
the son
בּני 
Baniy 
of Bani
,
the son
מחלי 
Machliy 
,
the son
משּׁי מוּשׁי 
Muwshiy 
,
the son
מררי 
M@rariy 
,
the son
אח 
'ach 
לוי לויּי 
Leviyiy 
נתן 
Nathan 
עבודה עבדה 
`abodah 
משׁכּן 
Mishkan 
of the tabernacle
בּית 
Bayith 
of the house
אהרון 
'Aharown 
קטר 
Qatar 
מזבּח 
Mizbeach 
עולה עלה 
`olah 
,
מזבּח 
Mizbeach 
and on the altar
קטרת 
Q@toreth 
,
מלאכה 
M@la'kah 
,
קדשׁ 
Qodesh 
of the place most
,
קדשׁ 
Qodesh 
,
כּפר 
Kaphar 
and to make an atonement
ישׂראל 
Yisra'el 
,
משׁה 
Mosheh 
עבד 
`ebed 
אלהים 
'elohiym 
of God
אהרון 
'Aharown 
אלעזר 
'El`azar 
,
פּינחס 
Piyn@chac 
,
אבישׁוּע 
'Abiyshuwae 
בּקּי 
Buqqiy 
,
עזּי 
`Uzziy 
,
זרחיה 
Z@rachyah 
מריות 
M@rayowth 
,
אמריהוּ אמריה 
'Amaryah 
,
אחיטוּב 
'Achiytuwb 
צדוק 
Tsadowq 
,
אחימעץ 
'Achiyma`ats 
משׁב מושׁב 
Mowshab 
טירה 
Tiyrah 
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
,
of the sons
אהרון 
'Aharown 
,
משׁפּחה 
Mishpachah 
of the families
קהתי 
Qohathiy 
of the Kohathites
נתן 
Nathan 
חברון 
Chebrown 
ארץ 
'erets 
in the land
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
and the suburbs
סביבה סביב 
Cabiyb 
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
עיר ער עיר 
`iyr 
of the city
,
חצר 
Chatser 
and the villages
נתן 
Nathan 
כּלב 
Kaleb 
the son
And to the sons
אהרון 
'Aharown 
נתן 
Nathan 
עיר ער עיר 
`iyr 
the cities
חברון 
Chebrown 
מקלט 
Miqlat 
the city of refuge
לבנה 
Libnah 
and Libnah
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
יתּיר 
Yattiyr 
and Jattir
,
אשׁתּמה אשׁתּמוע אשׁתּמע 
'Esht@moa` 
,
חילן 
Chiylen 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
דּבר דּביר 
D@biyr 
עשׁן 
`Ashan 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
בּית שׁמשׁ 
Beyth Shemesh 
,
מטּה מטּה 
Matteh 
And out of the tribe
בּנימין 
Binyamiyn 
גּבע 
Geba` 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
עלמת 
`Alemeth 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
ענתות 
`Anathowth 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
עיר ער עיר 
`iyr 
משׁפּחה 
Mishpachah 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
קהת 
Q@hath 
,
יתר 
Yathar 
,
משׁפּחה 
Mishpachah 
of the family
מטּה מטּה 
Matteh 
,
חצי 
Chetsiy 
,
מטּה מטּה 
Matteh 
,
מחצית 
Machatsiyth 
namely, out of the half
,
מנשּׁה 
M@nashsheh 
,
גּרל גּורל 
Gowral 
by lot
,
עשׂרה עשׂר 
`eser 
And to the sons
גּרשׁם 
Ger@shom 
משׁפּחה 
Mishpachah 
מטּה מטּה 
Matteh 
out of the tribe
ישּׂשׂכר 
Yissaskar 
,
מטּה מטּה 
Matteh 
and out of the tribe
אשׁר 
'Asher 
,
מטּה מטּה 
Matteh 
and out of the tribe
נפתּלי 
Naphtaliy 
,
מטּה מטּה 
Matteh 
and out of the tribe
מנשּׁה 
M@nashsheh 
בּשׁן 
Bashan 
,
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
מררי 
M@rariy 
גּרל גּורל 
Gowral 
משׁפּחה 
Mishpachah 
,
מטּה מטּה 
Matteh 
out of the tribe
ראוּבן 
R@'uwben 
,
מטּה מטּה 
Matteh 
and out of the tribe
גּד 
Gad 
of Gad
,
מטּה מטּה 
Matteh 
and out of the tribe
זבוּלן זבלוּן זבוּלוּן 
Z@buwluwn 
,
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
ישׂראל 
Yisra'el 
נתן 
Nathan 
לוי לויּי 
Leviyiy 
to the Levites
עיר ער עיר 
`iyr 
נתן 
Nathan 
גּרל גּורל 
Gowral 
by lot
מטּה מטּה 
Matteh 
out of the tribe
of the children
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
מטּה מטּה 
Matteh 
and out of the tribe
of the children
שׁמעון 
Shim`own 
,
מטּה מטּה 
Matteh 
and out of the tribe
of the children
בּנימין 
Binyamiyn 
,
עיר ער עיר 
`iyr 
,
קרא 
Qara' 
משׁפּחה 
Mishpachah 
And the residue of the families
of the sons
קהת 
Q@hath 
עיר ער עיר 
`iyr 
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
מטּה מטּה 
Matteh 
out of the tribe
נתן 
Nathan 
עיר ער עיר 
`iyr 
unto them, of the cities
מקלט 
Miqlat 
,
שׁכם 
Sh@kem 
הר 
Har 
אפרים 
'Ephrayim 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
גּזר 
Gezer 
יקמעם 
Yoqm@`am 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
בּית חורון 
Beyth Chowrown 
and Bethhoron
,
איּלון 
'Ayalown 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
גּת־רמּון 
Gath-Rimmown 
and Gathrimmon
,
מחצית 
Machatsiyth 
And out of the half
מטּה מטּה 
Matteh 
מנשּׁה 
M@nashsheh 
ענר 
`Aner 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
בּלעם 
Bil`am 
and Bileam
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
משׁפּחה 
Mishpachah 
יתר 
Yathar 
of the remnant
of the sons
גּרשׁם 
Ger@shom 
משׁפּחה 
Mishpachah 
חצי 
Chetsiy 
of the half
מטּה מטּה 
Matteh 
מנשּׁה 
M@nashsheh 
,
גּולן 
Gowlan 
בּשׁן 
Bashan 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
עשׁתּרת עשׁתּרות 
`Ashtarowth 
מטּה מטּה 
Matteh 
And out of the tribe
ישּׂשׂכר 
Yissaskar 
קדשׁ 
Qedesh 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
דּברת 
Dab@rath 
ראמת ראמות 
Ra'mowth 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
ענם 
`Anem 
and Anem
מטּה מטּה 
Matteh 
And out of the tribe
אשׁר 
'Asher 
משׁל 
Mashal 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
עבדון 
`Abdown 
and Abdon
חוּקק חקּק 
Chuqqog 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
רחוב רחב 
R@chob 
and Rehob
מטּה מטּה 
Matteh 
And out of the tribe
נפתּלי 
Naphtaliy 
קדשׁ 
Qedesh 
גּלילה גּליל 
Galiyl 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
חמּון 
Chammown 
and Hammon
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
קריתים 
Qiryathayim 
יתר 
Yathar 
of the children
מררי 
M@rariy 
מטּה מטּה 
Matteh 
זבוּלן זבלוּן זבוּלוּן 
Z@buwluwn 
,
רמּונו רמּן רמּון 
Rimmown 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
תּבור 
Tabowr 
עבר 
`eber 
And on the other side
ירדּן 
Yarden 
יריחה ירחו יריחו 
Y@riychow 
,
מזרח 
Mizrach 
on the east side
ירדּן 
Yarden 
,
מטּה מטּה 
Matteh 
,
ראוּבן 
R@'uwben 
,
בּצר 
Betser 
מדבּר 
Midbar 
in the wilderness
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
יהצה יהצה יהץ 
Yahats 
and Jahzah
קדמות 
Q@demowth 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
מפעת מיפעת מופעתo 
Mowpha`ath (BR24.48.21) 
מטּה מטּה 
Matteh 
And out of the tribe
גּד 
Gad 
of Gad
ראמת ראמות 
Ra'mowth 
גּלעד 
Gil`ad 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
מחנים 
Machanayim 
חשׁבּון 
Cheshbown 
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
,
יעזר יעזיר 
Ya`azeyr 
and Jazer