שׁמונה שׁמנה שׁמונה שׁמנה 
Sh@moneh 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
מלך 
melek 
of king
ירבעם 
Yarob`am 
the son
נבט 
N@bat 
מלך 
Malak 
אביּם 
'Abiyam 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
מלך 
Malak 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
he in Jerusalem
אם 
'em 
שׁם 
Shem 
מעכת מעכה 
Ma`akah 
בּת 
Bath 
ילך 
Yalak 
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
in all the sins
אב 
'ab 
,
פּנים 
Paniym 
לבב 
Lebab 
שׁלם 
Shalem 
with the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
לבב 
Lebab 
as the heart
דּויד דּוד 
David 
דּויד דּוד 
David 
אלהים 
'elohiym 
נתן 
Nathan 
נרה נר ניר נר ניר 
Niyr 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
קוּם 
Quwm 
to set up
אחר 
'achar 
עמד 
`amad 
him, and to establish
דּויד דּוד 
David 
ישׁר 
Yashar 
עין 
`ayin 
in the eyes
of the Lord
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
and turned not aside
צוה 
Tsavah 
יום 
Yowm 
חי 
Chay 
,
דּבר 
Dabar 
אוּריּהוּ אוּריּה 
'Uwriyah 
מלחמה 
Milchamah 
רחבעם 
R@chab`am 
ירבעם 
Yarob`am 
יום 
Yowm 
all the days
יתר 
Yether 
Now the rest
דּבר 
Dabar 
of the acts
אביּם 
'Abiyam 
,
and all that he did
,
כּתב 
Kathab 
,
ספרה ספר 
Cepher 
in the book
דּבר 
Dabar 
of the chronicles
מלך 
melek 
of the kings
יהוּדה 
Y@huwdah 
מלחמה 
Milchamah 
אביּם 
'Abiyam 
אביּם 
'Abiyam 
שׁכב 
Shakab 
אב 
'ab 
קבר 
Qabar 
עיר ער עיר 
`iyr 
him in the city
דּויד דּוד 
David 
אסא 
'Aca' 
and Asa
מלך 
Malak 
עשׂרים 
`esriym 
And in the twentieth
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
ירבעם 
Yarob`am 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
מלך 
Malak 
אסא 
'Aca' 
ארבּעים 
'arba`iym 
אחד 
'echad 
and one
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
מלך 
Malak 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
he in Jerusalem
אם 
'em 
שׁם 
Shem 
מעכת מעכה 
Ma`akah 
בּת 
Bath 
אסא 
'Aca' 
ישׁר 
Yashar 
עין 
`ayin 
in the eyes
of the Lord
דּויד דּוד 
David 
עבר 
`abar 
קדשׁ 
Qadesh 
ארץ 
'erets 
out of the land
,
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
גּלּל גּלּוּל 
Gilluwl 
אב 
'ab 
מעכת מעכה 
Ma`akah 
אם 
'em 
,
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
גּבירה 
G@biyrah 
מפלצת 
Miphletseth 
an idol
אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
in a grove
אסא 
'Aca' 
and Asa
כּרת 
Karath 
מפלצת 
Miphletseth 
,
שׂרף 
Saraph 
and burnt
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
it by the brook
בּמה 
Bamah 
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
אסא 
'Aca' 
לבב 
Lebab 
שׁלם 
Shalem 
with the Lord
קדשׁ 
Qodesh 
in the things
אב 
'ab 
קדשׁ 
Qodesh 
,
קדשׁ 
Qodesh 
,
בּית 
Bayith 
of the Lord
כּסף 
Keceph 
,
זהב 
Zahab 
and gold
,
מלחמה 
Milchamah 
אסא 
'Aca' 
בּעשׁא 
Ba`sha' 
and Baasha
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
בּעשׁא 
Ba`sha' 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
עלה 
`alah 
went up
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
בּנה 
Banah 
and built
רמה 
Ramah 
,
נתן 
Nathan 
יצא 
Yatsa' 
any to go out
or come in
אסא 
'Aca' 
to Asa
מלך 
melek 
אסא 
'Aca' 
לקח 
Laqach 
כּסף 
Keceph 
זהב 
Zahab 
and the gold
יתר 
Yathar 
אוצר 
'owtsar 
in the treasures
בּית 
Bayith 
of the house
of the Lord
אוצר 
'owtsar 
and the treasures
מלך 
melek 
of the king's
בּית 
Bayith 
,
נתן 
Nathan 
יד 
Yad 
עבד 
`ebed 
מלך 
melek 
and king
אסא 
'Aca' 
שׁלח 
Shalach 
בּן־הדד 
Ben-Hadad 
the son
טברמּון 
Tabrimmown 
,
the son
חזיון 
Chezyown 
,
מלך 
melek 
ארם 
'Aram 
,
ישׁב 
Yashab 
דּרמשׂק דּוּמשׂק דּמּשׂקo 
Dammeseq 
,
בּרית 
B@riyth 
אב 
'ab 
between me and thee, and between my father
אב 
'ab 
שׁלח 
Shalach 
שׁחד 
Shachad 
כּסף 
Keceph 
זהב 
Zahab 
and gold
ילך 
Yalak 
פּרר 
Parar 
and break
בּרית 
B@riyth 
בּעשׁא 
Ba`sha' 
with Baasha
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
עלה 
`alah 
בּן־הדד 
Ben-Hadad 
So Benhadad
שׁמע 
Shama` 
מלך 
melek 
אסא 
'Aca' 
,
שׁלח 
Shalach 
and sent
שׂר 
Sar 
חיל 
Chayil 
of the hosts
עיר ער עיר 
`iyr 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
נכה 
Nakah 
and smote
עיּון 
`Iyown 
,
דּן 
Dan 
and Dan
,
אבל בּית־מעכה 
'Abel Beyth-Ma`akah 
and Abelbethmaachah
,
כּנּרת כּנּרות 
Kinn@rowth 
,
ארץ 
'erets 
with all the land
בּעשׁא 
Ba`sha' 
שׁמע 
Shama` 
חדל 
Chadal 
בּנה 
Banah 
רמה 
Ramah 
,
ישׁב 
Yashab 
and dwelt
מלך 
melek 
אסא 
'Aca' 
שׁמע 
Shama` 
יהוּדה 
Y@huwdah 
נקיא נקי 
Naqiy 
נסה נשׂא 
Nasa' 
אבן 
'eben 
רמה 
Ramah 
,
עץ 
`ets 
and the timber
בּעשׁא 
Ba`sha' 
בּנה 
Banah 
מלך 
melek 
and king
אסא 
'Aca' 
בּנה 
Banah 
גּבע 
Geba` 
with them Geba
בּנימין 
Binyamiyn 
,
יתר 
Yether 
דּבר 
Dabar 
of all the acts
אסא 
'Aca' 
of Asa
,
גּבוּרה 
G@buwrah 
,
and all that he did
,
עיר ער עיר 
`iyr 
and the cities
בּנה 
Banah 
,
כּתב 
Kathab 
,
ספרה ספר 
Cepher 
in the book
דּבר 
Dabar 
of the chronicles
מלך 
melek 
of the kings
יהוּדה 
Y@huwdah 
עת 
`eth 
זקנה 
Ziqnah 
חלה 
Chalah 
אסא 
'Aca' 
שׁכב 
Shakab 
אב 
'ab 
,
קבר 
Qabar 
אב 
'ab 
עיר ער עיר 
`iyr 
in the city
דּויד דּוד 
David 
אב 
'ab 
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
מלך 
Malak 
נדב 
Nadab 
the son
ירבעם 
Yarob`am 
מלך 
Malak 
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
in the second
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
אסא 
'Aca' 
of Asa
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
מלך 
Malak 
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
רעה רע 
Ra` 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
ילך 
Yalak 
and walked
דּרך 
Derek 
in the way
אב 
'ab 
,
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
and in his sin
ישׂראל 
Yisra'el 
בּעשׁא 
Ba`sha' 
the son
אחיּהוּ אחיּה 
'Achiyah 
,
בּית 
Bayith 
of the house
ישּׂשׂכר 
Yissaskar 
,
קשׁר 
Qashar 
בּעשׁא 
Ba`sha' 
נכה 
Nakah 
גּבּתון 
Gibb@thown 
,
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
,
נדב 
Nadab 
ישׂראל 
Yisra'el 
צוּר 
Tsuwr 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Even in the third
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
אסא 
'Aca' 
of Asa
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
בּעשׁא 
Ba`sha' 
מוּת 
Muwth 
מלך 
Malak 
מלך 
Malak 
,
נכה 
Nakah 
,
בּית 
Bayith 
ירבעם 
Yarob`am 
שׁאר 
Sha'ar 
he left
ירבעם 
Yarob`am 
not to Jeroboam
נשׁמה 
N@shamah 
,
שׁמד 
Shamad 
דּבר 
Dabar 
of the Lord
דּבר 
Dabar 
יד 
Yad 
by
עבד 
`ebed 
אחיּהוּ אחיּה 
'Achiyah 
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Because of the sins
ירבעם 
Yarob`am 
חטא 
Chata' 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
חטא 
Chata' 
,
כּעשׂ כּעס 
Ka`ac 
אלהים 
'elohiym 
ישׂראל 
Yisra'el 
יתר 
Yether 
Now the rest
דּבר 
Dabar 
of the acts
נדב 
Nadab 
,
and all that he did
,
כּתב 
Kathab 
,
ספרה ספר 
Cepher 
in the book
דּבר 
Dabar 
of the chronicles
מלך 
melek 
of the kings
מלחמה 
Milchamah 
אסא 
'Aca' 
בּעשׁא 
Ba`sha' 
and Baasha
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
In the third
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
אסא 
'Aca' 
of Asa
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
בּעשׁא 
Ba`sha' 
the son
אחיּהוּ אחיּה 
'Achiyah 
מלך 
Malak 
ישׂראל 
Yisra'el 
תּרצה 
Tirtsah 
,
עשׂרים 
`esriym 
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
and four
רעה רע 
Ra` 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
ילך 
Yalak 
and walked
דּרך 
Derek 
in the way
ירבעם 
Yarob`am 
,
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
and in his sin
ישׂראל 
Yisra'el